Авторские права

Нана Блик - Лилиан

Здесь можно купить и скачать "Нана Блик - Лилиан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство ЛитагентSkleněný můstekc414dfcf-9e2a-11e3-8552-0025905a069a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нана Блик - Лилиан
Рейтинг:
Название:
Лилиан
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-80-7534-087-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лилиан"

Описание и краткое содержание "Лилиан" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что юная американка Лилиан Саммерс, в одночасье лишившаяся семьи, будущей карьеры и человеческой жизни, сможет обрести гораздо больше, чем потеряет. Роковая встреча с Сэмюэлем Томпсоном перевернёт её мир с ног на голову, демонстрируя Лили её демоническую природу, виновниками которой, по сути, являются её же родители: женщина, созданная Богом и выгнанная из рая, и сам Князь Тьмы. Водоворот преград в лице Ангела Смерти, псевдосестры и посланников Бога заставит Лили и Сэма в поисках истины избороздить всю страну, Европу и мир в целом, но когда извечная битва добра и зла, наконец, достигнет своей кульминации, станет ясно, что основное сражение развернулось в душе самой Лилиан.






– Реальностью? Не понимаю? – Сэм подложил руку под голову и ждал объяснений.

– Когда я первый раз тебя увидела, ты был умопомрачительно красивым молодым человеком, спустя какое-то время после знакомства со мной ты приобрёл зеленовато-землистый цвет, а потом ты стал таким. Почему? – моё желание во всём разобраться было огромным.

– После нашей первой жертвы мы приобрели настоящий вид. – Сэм говорил так спокойно, словно речь шла об овощном салате или индейке.

– Но в этот раз крылья появились у меня не сразу. – Я никак не могла сложить в своей голове мозаику из-за недостающих мне элементов.

– Просто ты набрала «попутчиков», а их надо кормить, жизненной силы одной жертвы не было достаточно для твоей полной трансформации. – Сэм искусно поражал меня знаниями в совсем незнакомой и неизведанной мною области.

– Значит всё дело в этом, – поморщилась я от возникшего отвращения.

– Зачем ты столько набрала «пиявок». Их же надо кормить, они все соки выжмут из тебя. Я надеюсь, ты поняла, что нашей единственной пищей является жизненная сила людей, их души. Просто, когда ты познала себя, то смогла научить нас менять облик, а затем ещё и употреблять простую человеческую еду. Это дало возможность не предаваться агонии и не истреблять целые народы.

– Я уничтожала целые народы? – с ужасом вырвалось у меня из груди.

– Да и с превеликим наслаждением. – Сэм смотрел в мои глаза. – Лили, ты та, кто ты есть, не забывай об этом. Кстати, тебе единственной присущи крылья. Ты такая одна среди нас подобных. – Сэм с гордостью произнёс фразу и покачал головой, видя моё расстроенное лицо.

– И что это значит? – Я всё никак не могла понять, что я за «фрукт-то такой».

– Не знаю, это для меня ещё загадка. – Сэм отвернулся от меня и опять закрыл глаза. Я так хотела знать, о чём он всё-таки думает, закрыв свои глаза, но неожиданно всплывшее в моем сознании неоконченное дело заставило меня прервать мои разгулявшиеся размышления.

– Я хочу помочь Дилану. Пусть он живёт своей жизнью. Я только не умею дарить жизненную силу, – произнесла я так быстро, чтобы не дать Сэму возможности остановить меня.

– С псом и вороной ты неплохо справилась, – фыркнул Сэм.

– Не сердись, Сэм, прошу тебя. Это было машинально, и я не уловила всей сути. К тому же они есть я в прямом и переносном смысле этого слова. Я просто спасу Дилана, и на этом его существование для меня прервётся.

– И больше никакого Дилана? – Сэм чересчур разволновался, услышав от меня такое.

– Обещаю тебе. – Я кивнула своей головой как бы в подтверждении своих слов.

– Лили! – Сэм повернулся ко мне и пристально взглянул на меня своими голубыми глазами, слёзы безмолвно потекли по его лицу, обнажая страдания. – Я больше не смогу, я не вынесу такой боли.

Вытирая слёзы с побледневшего от горя лица, я с силой, взявшись за ворот рубахи, притянула Сэма к себе. Поцеловав каждый блестящий от слёз след на щеках, я подарила ему настоящий полный любви поцелуй. Он застонал и незамедлительно поддался моему желанию. Его руки заскользили по моим грудям, талии и бёдрам. Я наслаждалась этими прикосновениями, я наслаждалась им. Моё тело пронзила необузданная страсть, и я больше не смогла сдерживать своего монстра. Глаза мои покраснели, и тело приобрело зеленоватый оттенок, а крылья, словно разрывая плоть, вырвались наружу. Я резко села на кровать и сорвала с себя всю одежду. Сэм последовал за мной. Ему нравилось видеть меня такой: необузданной, дикой и совершенно неуправляемой. Он же оставался человеком, всё ещё контролируя себя, лишь глаза, наполненные кровью, выдавали его. И я набросилась на него, я так хотела его, что даже не владела собой. Я любила его безропотно и безоговорочно, теперь я это знала. Я никогда не любила Дилана, никогда! Я страстно целовала Сэма и ласкала его. И в минуту настоящего блаженства и эйфории он всё же потерял контроль, превратившись в монстра. Худосочное костлявое зеленоватое существо с лицом и без лица с длинными костлявыми пальцами и горящими дырами вместо глаз и рта оказалось скованным подо мной, словно в плену. Он замер от неожиданности, холодный испуг пронзил его тело. Заметив его реакцию, я улыбнулась и поцеловала его. Я любила его даже таким. Причём таким я любила его намного больше. Он застонал и со всей страстью, не присущей ему прежде, продолжил любить меня. Это было чудесно! Наслаждение накрыло нас, погружая в доселе неведомые нам глубины и раскрывая самые сокровенные тайны. Тысячи дверей, прежде скованные замками, распахнулись передо мною настежь, и слабый ветерок свободы и перемен начал дуть в моём направлении. Сколько это продолжалось, я точно не знаю, только очнулась я, когда полуденное солнце освещало комнату. Сэм тихо лежал рядом, он улыбался, его голубые глаза блестели, блестели от счастья.

– Я уже начал волноваться, думал, что ты впала в спячку. – Довольный Сэм нравился мне определённо больше.

– Привет! Выглядишь обалденно! – Счастье, правда, было ему к лицу.

– Я и чувствую себя так. Спасибо, что ты опять со мной. Ты освещаешь моё убогое существование.

– А ты – моё. – Теперь я в этом была уверена.

– Я люблю тебя, Лили! – Улыбка Сэма становилась всё больше и больше, выдавая его растущую радость.

– А я тебя, Сэм, люблю, как никогда и никого прежде! – Теперь я знала, знала точно, что никогда его не оставлю, никогда больше не предам. Он – мой, а я – его, и так будет вечно!

– Вставай, падший Ангел, нам нужно спешить, если хочешь, чтобы Дилан всё-таки жил. – Округлив от страха и удивления свои и без того большие карие глазки, я поспешила встать с кровати, но вспомнив о своей одежде, порванной накануне ночью, не на шутку засмущалась.

– Я принёс тебе новую одежду. – Сэм, угадав причину моего смущения, указал на вещи, аккуратно сложенные на прикроватной тумбочке. – Можешь одеться, я буду внизу.

Когда он вышел из комнаты, я с визгом бросилась к новой одежде. Что во мне и не изменилась, так это любовь к красивым и модным вещам.

Глава 7

Дела насущные

Летели дни, за годом год,

А тайна в сердце всё живёт,

И, как река ни извивалась,

К истоку жизни возвращалась.

Лилиан Саммерс

Спустя всего каких-то пару минут я вприпрыжку спускалась по лестнице вниз. Одежда сидела на мне идеально: бархатный темно-синий комбинезон с открытой спиной и элегантные туфли-лодочки подчёркивали достоинства моего идеального аристократического тела. Сэм продумал всё до мелочей: отсутствие ткани на спине было как нельзя более кстати для моих исчезающих и внезапно появляющихся крыльев.

В гостиной меня ожидал сюрприз. Сэм, Эрик и Майкл дружественно беседовали, расположившись на уютном белом диване. Человеческий облик определённо всем нам был к лицу. Правда чрезмерно бледная кожа немного настораживала, но всё же не была пугающе отталкивающей.

– Ты прекрасно выглядишь, Лили, – воскликнул Майкл. – Теперь ясно, почему в тебя все влюбляются.

– Что и ты не смог устоять перед моим шармом? – Довольная улыбка сияла на моём лице. – Я рада вас видеть.

– Я сегодня показал парням их комнаты, теперь будем жить большой семейкой! – иронично фыркнул Сэм, но в его голосе не было уже и капли былой неприязни.

– Ну, и чем наша семейка сегодня займётся в первую очередь? Спасением Дилана? – радостно и с воодушевлением выпалила я.

– На первое – у нас обед. Ты давно не насыщалась, перевоплощение Эрика и Майкла лишают тебя сил, а спасти Дилана без вреда для себя, не подкрепившись, ты не сможешь. – Как же Сэм раздражал меня, когда чрезмерно изображал из себя наставника и старшего брата.

– Опять убивать! – прошептала я, – я ещё с этим не свыклась.

– Сегодня я наметил явку в психиатрическую лечебницу. Давно там не был. – Для Сэма это было просто, как сходить в магазин за продуктами.

– Мы будем убивать умалишённых? Убогих и немощных? – с ужасом воскликнула я. – Да, что мы за твари-то такие?

– Да, это самое простое. Им никто и никогда не верит. – Сэм спокойно и чётко произносил слова, никак не реагируя на мои внезапные эмоциональные всплески. – И мы те, кто мы есть. Пора бы уже это понять!

– Но они же итак не могут нас видеть и, следовательно, рассказать о нас. – Я словно усомнилась в словах Сэма.

– О, Лили, когда мы в своей стезе, остерегайся зеркал. – Сэм качал головой явно недовольный моими расспросами.

– Мы можем отражаться в зеркалах? – Стало быть, не такие мы уж и неуловимые.

– Ещё как можем. – И как Сэм мог меня терпеть, иногда даже я сама себя раздражала.

– Когда я была прошлый раз у Дилана в больнице, он назвал меня по имени. Он меня видел? – Несмотря на все мои прежние вопросы, ответ на этот я хотела знать непременно.

– Нет, не думаю. Просто он при смерти, а это то состояние, когда видится и помнится то, что совершенно не должно, – с огорчением произнёс Сэм, – давай закончим этот бессмысленный разговор и наконец-то займёмся делом. – Я молча кивнула Сэму в знак согласия, а Эрик и Майкл в полной готовности машинально подскочили с дивана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лилиан"

Книги похожие на "Лилиан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нана Блик

Нана Блик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нана Блик - Лилиан"

Отзывы читателей о книге "Лилиан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.