» » » » Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный


Авторские права

Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный
Рейтинг:
Название:
Дерзкий и Властный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий и Властный"

Описание и краткое содержание "Дерзкий и Властный" читать бесплатно онлайн.



Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку. Олицетворяя собой чистую силу и решительность, Хаммер тоже пытается помочь своему другу, одновременно заботясь об их любимой женщине. Но вскоре и Рейн узнает опасную правду, которая способна разрушить совместное счастливое будущее их трио. Намеренные удержать с трудом заслуженную любовь и сохранить такие желанные для всех них отношения, оба мужчины пытаются разоблачить опасный план бывшей жены Лиама. Но когда их старый заклятый враг выходит из тени и обращает свой взор на Рейн, перед ними встает новая задача: смогут ли они уничтожить опасность и спасти любимую женщину?






— У меня есть все время в мире для тебя.

Когда девушка вошла в комнату, она быстро огляделась:

— А, где Лиам? Я надеялась поговорить и с ним, тоже.

— Он не здесь, но скоро придет. Закрой дверь и скажи мне, что случилось.

Хаммер встал и обошел вокруг стола, не в силах бороться с желанием сжать Рейн в объятиях и пообещать ей, что все будет в порядке.

Она закрыла за собой дверь, и, странно нервничая, плавно направилась к нему. Девушка снова оделась в джинсы и футболку, которые были на ней во время завтрака. Он пытался, но было действительно, чертовски, трудно не заметить, слово «ДЕРЗКАЯ» на плотном красном хлопке, обтягивающим ее груди.

Пройдя пару шагов вперед, Рейн внезапно остановилась, а затем опустилась перед ним на колени и перевела взгляд на пол, раздвинув ноги и положив ладони поверх бедер.

Хаммер стоял словно загипнотизированный. Дыхание в легких перехватило. Гордость комом застряла в горле. Твердый член требовательно дернулся под молнией брюк.

Она ничего не говорила, просто ждала его признания. Он открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, но решил минуту помолчать и насладиться невероятным по красоте зрелищем. Безусловно, она опускалась перед ним на колени и раньше, но лишь тогда, когда он приказывал ей. Она никогда не предлагала свое подчинение ему как дар.

Наконец, он встал между коленями девушки и погладил рукой по голове, лаская ее темные, блестящие волосы, чувствуя, как ее тело задрожало от его прикосновения.

— Ты потрясающе выглядишь, Прелесть. Чем обязан такой чести?

Медленно, Рейн подняла голову, чтобы встретить его взгляд:

— Я хотела бы поговорить с Вами и Лиамом, Сэр.

Господи, даже ее негромкий голос звучал покорно. Девушка открыто показывала, как желает его всей своей душой. Макен хотел, обернуть Рейн своими руками, раздвинуть ей ноги, засунуть свой член внутрь нее, и трахать, пока она не задохнется от оргазма. Потом бы он отнес ее к себе в постель и начал все сначала.

Хаммер сжал челюсти и вытащил пальцы из ее черных как смоль волос. Он должен немедленно отодвинуться от девушки, пока еще может усмирить фантазии, сжигающие изнутри. Рейн пришла к нему с чем-то важным. Он должен выслушать ее, прежде чем сделать что-либо еще. Тогда, возможно, он разденет и возьмет ее.

Часть его ненавидела этот план. Каким-то образом, Хаммер сумел подавить своего внутреннего зверя, когда принимал душ с Рейн. Она была обнаженной и только его. Необузданный самец внутри Макена вспомнил каждый момент той ночи, когда он трахал ее без презерватива. Сегодня, когда мужчина скользил своими намыленными руками по ее гладкой коже, эти воспоминания плачевно действовали на его самообладание, потому что это было неудачное время, чтобы овладеть ею. И теперь тоже. Потребность сделать ее своей сабой все сильнее захватывала его, разрывая на части. Как долго он сможет сдерживать в узде эту потребность, без Лиама, способного уравновесить баланс?

— Я уверен, Лиаму будет жаль, что он пропустил все, что ты собираешься сказать. Но, если ты хочешь поговорить со мной, я с удовольствием выслушаю.

Она, казалось, тщательно обдумывала свое решение:

— Я думаю, что поговорю с ним об этом позже.

— Это могу сделать и я, — предложил Хаммер, — Как ты захочешь.

— Спасибо.

Рейн снова опустила голову, и он не мог оторвать от нее взгляд. Перестать желать.

— Посмотри на меня, Прелесть.

Рейн выполнила приказ легко и непринужденно. Миллион раз, в своих снах, он представлял себе девушку именно такой, полностью покорившейся ему. Реальность так, чертовски, опьяняла, что Хаммер слегка пошатнулся. Она буквально светилась неоспоримой чистотой, которая исходила из ее сердца.

— Ты даже не представляешь, как сногсшибательно выглядишь прямо сейчас, не так ли?

Когда легкий румянец окрасил ее щечки, мужчина провел по ним костяшками пальцев. Рейн улыбнулась на комплимент и попыталась отвести взгляд, но пальцы Хаммера охватили ее подбородок, заставляя посмотреть ему прямо в глаза. К его облегчению, она не стала отворачиваться или бороться с ним.

— Ты заставляешь меня чувствовать это, — пробормотала девушка.

Хаммер послал ей ободряющую улыбку:

— О чем ты хочешь поговорить?

Скрестив руки на груди, он ждал. Нет сомнения в том, что она пришла задать больше вопросов о недавних проблемах Лиама. Рейн, вероятно, живьем съедала себя от беспокойства в течение всего дня. Чувство вины накрыло Хаммера с головой. Он был более виноват, чем Лиам, толкая ее через этот хаос. А вечер наступит еще не скоро.

Рейн слегка задумалась, как будто не была уверена в правильности своих слов. Она облизнула губы. Увидев это, зверь внутри Макена резко дернулся под воображаемыми цепями, рыча от желания погрузиться зубами в изгиб этого мягкого розового рта и поглотить целиком. Ему, естественно, не доставляло удовольствия уклоняться от вопросов, ответы на которые он не мог дать.

— Я знаю, есть что-то большее, чем проблемы Лиама из-за его работы. Я подозреваю, что вы держите все происходящее в себе, потому что пытаетесь защитить меня.

Мужчина знал, что она была слишком умна, чтобы долго оставаться в неведении. Хаммер приподнял бровь:

— Защищать тебя — наша задача, как Доминантов.

— Я знаю, — быстро согласилась Рейн. — Как бы мне не нравилось ощущать себя брошенной, я также верю, что ты и Лиам расскажете все, что мне нужно знать, когда придет время.

Она изо всех сил боролась с упрямыми старыми привычками и неизведанными обязанностями сабмиссива, которым теперь являлась. Безусловно, передача контроля раздражала независимую часть ее натуры, но Макен знал, что девушка не откажется от этого из-за одного дискомфорта. Не его Рейн. Он улыбнулся.

— Мы уже решили. — Он скользнул пальцами по ямочке на ее щеке. — Мы все объясним за ужином сегодня вечером. Нам просто нужно, чтобы ты потерпела немного дольше, пока мы связываем новообретенные факты воедино. Ты сделаешь это для нас, Рейн?

Груз упал с ее плеч.

— Я сделаю все возможное. Но Вы же знаете, со мной сложно.

— Я бы никогда не догадался, — протянул он с нежностью.

Она послала ему улыбку:

— Ты и Лиам научили меня, когда мы были в домике, что я должна быть честной.

Они научили. И теперь он чувствовал себя первоклассным засранцем, убедив Лиама скрывать правду от Рейн, пока они разбираются с Гвинет.

— И..., — продолжала она. — После напутствия Сета, я пришла, чтобы сказать тебе, что я чувствую.

Черт побери, Лиам был прав с самого начала. Mакен сдержал проклятие. Он недостаточно верил в нее. Вместо этого, он предположил, что она не успела усвоить уроки, которые они преподали ей в течение последних нескольких дней. Глядя на нее сейчас, как она открыто признавалась в своих страхах, Хаммер хотел пнуть себя самого под зад. Его решение оградить девушку от страшной истины исходило из его собственной неспособности верить в их новые обязательства, а не в Рейн.

Хаммер опустился на колени и ухватил ее за подбородок, сверля взглядом:

— Мне жаль, что пока не было удобного момента поговорить с тобой. Мы никогда не намеревались обидеть или огорчить тебя.

— Рассудком я понимаю это. Но чувствую смятение и тревогу. Вы сводите меня с ума.

Резкое изменение в поведении Рейн поразило его. Она выплеснула свои эмоции без гнева или противоборства. Не бросаясь фаллоимитаторами или, слава богу, не убегая.

Хаммер ощущал изменения и внутри себя. В течение многих лет, он был ее защитником, заботясь и обеспечивая ее. Затем он добивался ее как любовник, овладевая ее телом и даря ей наслаждение. Теперь он, наконец, почувствовал себя — ее Доминантом.

— Я знаю, это был трудный день. Уравновесить наш защитный инстинкт и независимость, присущую твоему характеру, это... интересная попытка.

— Ты имеешь в виду, что я — заноза в заднице. — Она усмехнулась, прежде чем снова стала серьезной. — Я признаю, что хочу получить ответы. Я принимаю то, что вы пока не готовы их дать и надеюсь, что это случится, когда придет время. Но мне так трудно не встать на путь неуверенности и страха.

Слезы навернулись на ее глаза, и Рейн попыталась смахнуть их.

Боже, она выставила себя такой уязвимой, и она была, чертовски, красива в этом.

— Шшш, — прошептал Макен, сжимая ее в своих объятиях и помогая пересесть на гладкий кожаный диван. Опустившись рядом, он усадил ее к себе на колени и запустил свои пальцы ей в волосы. — Ты так далеко зашла, Прелесть. Я по-настоящему горжусь тобой.

Она смотрела на него с застенчивой улыбкой, как будто он был ее миром. Эмоции переполняли Хаммера, сдавив грудь.

— Я знаю, что решение прийти ко мне сегодня, потребовало от тебя огромного мужества. Но ты хорошо справляешься, — продолжил он. — Всегда помни, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы уберечь тебя, Рейн. Ты — самая важная вещь в нашем мире. Я люблю тебя. — Хаммер остановился и тяжело сглотнул. — И всегда любил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий и Властный"

Книги похожие на "Дерзкий и Властный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий и Властный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.