С. Уолден - Погружение (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Погружение (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Погружение (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
У Брук Райт есть только две цели на последнем году своего обучения в старшей школе «Черити Ран»: держаться подальше от проблем и научиться прощать себя за прошлое. Прощение оказывается недосягаемым, а проблемы так или иначе находят девушку, когда та обнаруживает в школе тайный клуб, который имеет отношение к смерти её лучшей подруги. Девушка узнает, что члены команды по плаванию участвуют в «Воображаемой Блядской Лиге», где набирают очки за действия сексуального характера с ничего не подозревающими девушками. Брук, охваченная чувством вины за смерть своей подруги, решает проникнуть в лигу, став одной из «ничего не подозревающих девушек», чтобы отомстить парню, который украл у неё лучшую подругу. Неожиданный роман усложняет её планы, а упорное стремление к справедливости превращается в безумство, поскольку она недооценивает, насколько далеко готовы зайти парни, чтобы держать их секс-клуб в секрете.
— Нет! — я ударила рукой по приборной панели.
— Райт, не делай этого в моей машине, — предупредил Терри.
— Я никогда не буду удовлетворена их стыдом. Я хочу видеть их в тюрьме. Они преступники, место которых в тюрьме.
— Так что, твой план заманить этих девушки на что? Ночевка в твоем доме? Затем ты рассказываешь группе каждый из их тайных секретов и просишь рассказать их тайные секреты публике? Без доказательств? Без улик? Ты слышишь, как это чертовски глупо звучит?
— Пошел ты.
— Типичный ответ подростка, — усмехнулся Терри.
— Я ненавижу тебя.
— И еще один.
— Заткнись и помоги мне! — закричала я.
— У меня нет ответа, Брук. У меня нет плана. Единственное, что я могу предложить тебе, это обнародовать то, что ты знаешь об их клубе.
Я наклонила голову.
— Ты сказал, что поможешь мне достать их. Вот что ты сказал.
— Знаю, Брук. Но я не могу заставить их признаться в изнасиловании. И не могу заставить тех девушек дать показания. Это их право — молчать. Это их право, а ты, по-моему, об этом забыла. Тебе кажется, что они чем-то обязаны твоей подруге, но это не так. Их правосудие — не ее правосудие, понимаешь? Они личности с индивидуальными переживаниями. Я не утверждаю, что им полезно хранить секреты, но они имеют право. Ты и так старалась. И ты сделала все, что могла, и я горжусь, что ты хочешь защитить их. Правда. Разоблачи лигу, и твой долг перед Бэт будет возмещен.
Я плакала. Я поняла это, когда Терри вынул салфетку из бардачка и протянул ее мне.
— Я не могу застрелить их всех в голову? — плакала я, сморкаясь старую салфетку.
— Господи. Сначала ты хотела быть жертвой изнасилования, теперь ты хочешь стать преступником?
— Преступницей, тупица. Я девушка.
— Райт, тебе нужно посетить психиатра, — произнес Терри.
— Я уже посещаю, — ревела я.
— Ну, слава Богу.
Я бросила на него презрительный взгляд.
— И перестань плакать, ради Бога. Ты плачешь все время. Разве ты не должна быть большой и сильный?
Я посмотрела на него ошеломленно.
— На самом деле?
— Да, Райт. На самом деле. Успокойся и перестань вести себя, как тряпка. Ты хочешь быть крестоносцем, наказывающим засранцев? Тогда начинай вести себя соответственно.
— Ты самый большой придурок на планете!
— Да, и чертовски хороший друг, — ответил Терри.
Ну, с этим я не могла поспорить.
Когда я ехала домой, в моей голове снова и снова играла песня «Big Girls Don’t Cry». Не спрашивайте, откуда я знала эту песню. Но ее пел не Фрэнки Валли. Ее пел Тэрри, и я смеялась до упаду, представляя, как он солирует в «The Four Seasons». Никаких слез. Точно, как он хотел.
***
— Ты не собираешься со мной разговаривать? — прошипела я, наблюдая, как Люси складывала свои книги в одну стопку на небольшом участке стола. Я наклонилась и толкнула верхнюю книгу на пол.
— Эй! — закричала она.
— Черт, поговори со мной, — произнесла я.
— Мне нечего сказать тебе, Брук, — отрезала она и наклонилась, чтобы поднять свою книгу.
— Почему ты так злишься на меня? — спросила я.
— Ты умная девочка, Брук, — сказала Люси. — Ты поймешь.
— Это имеет какое-либо отношение к Кэлу? — спросила я, понизив голос до едва слышного шепота.
Люси выглядела взволнованной.
— Не произноси его имя вслух, — ответила она.
— Какого черта? Он не Лорд Волан-де-Морт.
— И его имя не произноси тоже, — закричала она.
Я сидела в замешательстве. И затем рассмеялась. Но, очевидно, мой смех произвел какой-то эффект, потому что ее лицо расплылось в улыбке. А затем она захихикала. И тогда она тоже засмеялась. Сильно.
— Хорошо хорошо, — сказала я. — То, что ты не разговариваешь со мной, имеет какое-то отношение к тому Кого-нельзя-называть? И я имею в виду Кэла.
— Да, — сказала она, и ее смех затих.
— Все в порядке. В чем проблема?
Она обернулась, но Кэла все еще не было в классе.
— Я сказала тебе держаться от него подальше, — сказала она.
— Ты никогда не говорила почему, — ответила я.
— Потому что он плохой парень, — ответила она.
— Что делает его плохим?
— Поступки.
— Например, какие?
— Ради бога, Брук! Почему ты просто не можешь оставить его в покое?!
— Потому что я думаю, что он сделал что-то, о чем ты не говоришь мне. И я знаю, что он делал это с другими девушками, потому что угадай, что? Я знала Бэт. Бэт Каннингем. Она была моей лучшей подругой.
Глаза Люси мгновенно наполнились слезами.
— Нет. Не плачь. Разве ты не пролила достаточно уже слез по нему?
Я вспомнила слова Терри. Перестать плакать. Быть сильной.
Она посмотрела на меня, затем посмотрела на потолок, пытаясь заставить слезы отступить. Она была полна решимости и сосредоточена на потолке в течение длительного времени, прежде чем снова повернулась ко мне лицом. Когда она это сделала, ее глаза были сухими.
— Хорошо. Это начало.
Она устало улыбнулась.
— Я хочу рассказать тебе историю.
— Хорошо.
— После школы.
Мы сидели в кафе в десяти минутах от школы. Сначала я предложила кафе через дорогу, но Люси не хотела находиться так близко к школе, когда будет делать свое признание. Там слишком много студентов, которые приходили и уходили. Это популярное место отдыха для старшеклассников в «Черити Ран».
Мы заказали кофе мокко, затем сели за столик в тускло освещенном углу.
— Не могу поверить, что собираюсь рассказать тебе все, — сказала она, осторожно потягивая свой напиток.
— Я отчасти уже знаю, — ответила я, пытаясь ослабить ее беспокойство.
— Нет, не знаешь, Брук, — ответила Люси. — Ты ничего не знаешь.
Я хотела обидеться, но не смогла. Она права. Я ничего не знала о ее ужасном опыте. Положа руку на сердце, я ничего не знала и об опыте Бэт. Она никогда не рассказывала мне подробности. Она просто описала, как Кэл облизал ее слезы и прикрыл рот. И это было слишком. Я хотела, чтобы она сохранила эти вещи при себе.
— Я была так взволнована, что перешла в среднюю школу, — начала Люси. — Тогда я была очень счастливой девушкой. У меня были друзья. Я была увлечена всем.
— Я знаю.
— Да? — Люси нахмурила брови.
— Ну, я провела кое-какое исследование в старых ежегодниках, — призналась я.
Люси задумалась на мгновение.
— Когда?
— Когда впервые встретила тебя. Первый день в классе, когда я ударилась головой.
— Ооооо, — кивнула Люси.
Я терпеливо ждала, пока она продолжит.
— Не думаю, что я самое уродливое существо на планете, — сказала она, — Но я не могла понять, что привлекло Кэла во мне. Я имею в виду, да, я была черлидершей, но мне кажется, я никогда не вписывалась в эту форму. Я не была популярной. Я просто делала свое дело, и это было весело.
— Ты должна быть популярной, чтобы занять место на выпускном балу, — ответила я.
Люси пожала плечами.
— То есть я не тусовалась с популярными людьми. Я была хорошей для всех.
— Аааа. Вот почему ты выиграла, — протянула я.
— Ну, как бы там ни было, это понравилось Кэлу, и он начал преследовать меня, когда началась школа.
Я неловко ерзала, зная, что разговор приближался к интимному.
— Мы встречались весь год, и весь год он был джентльменом. Я думала, что я на самом деле самая везучая девушка в мире.
Люси посмотрела в направлении пары, которая зажималась за другим столиком на противоположной стороне. По-видимому, они рассказывали друг другу анекдоты, потому что смеялись почти истерично.
— Ты в порядке? — спросила я.
Она кивнула и продолжила.
— Я была так взволнована по поводу выпускного. И у нас был такой чудесный вечер, пока он не повез меня в комнату мотеля.
— Он что?
— Шампанское. Он поил меня шампанским всю ночь. Сам ничего не пил. У него была бутылка в машине, и я немного выпила по пути на выпускной.
— Подожди, — сказала я. — Он вел? Сколько лет ему было?
— Ему только что исполнилось шестнадцать, — ответила Люси.
— Шестнадцать в девятом классе? — спросила я. — Это много. Он поздно пошел в школу? Он оставался на второй год и может даже не раз?
Люси вздохнула, потом улыбнулась:
— Брук, у тебя синдром дефицита внимания?
— А?
— Кого волнует, что он был за рулем? Дело в том, куда он ехал.
Я кивнула и переключилась.
— В любом случае, мы время от времени ускользали с выпускного, чтобы я могла сделать пару глотков. К концу вечера я была в стельку. По-настоящему в стельку, я очень странно себя чувствовала.
Я посмотрела на нее с сомнением.
— Ладно, я знаю, что пьяный всегда себя странно чувствует. Я имею в виду, что мне кажется, что в шампанском были наркотики. То есть, да, я много выпила, но я пила шампанское и раньше, и никогда так себя от него не чувствовала. Очень вялой. Не в себе. Мои руки, казалось, весили тонну.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Погружение (ЛП)"
Книги похожие на "Погружение (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С. Уолден - Погружение (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Погружение (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.