» » » » Джеймс Клавелл - Тай-Пэн


Авторские права

Джеймс Клавелл - Тай-Пэн

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Клавелл - Тай-Пэн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Нева, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Тай-Пэн
Рейтинг:
Название:
Тай-Пэн
Издательство:
Нева
Год:
2000
ISBN:
5-224-00997-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тай-Пэн"

Описание и краткое содержание "Тай-Пэн" читать бесплатно онлайн.



Время действия романа – середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну – Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем – Тай-Пэном! Неожиданные повороты сюжета, сменяя друг друга со всей нарастающей быстротой, увлекают читателя к блестящей, непревзойденной по мастерству и силе развязке.






– Очень хорошо. – Кулум помолчал. – Я даже не знаю, как мне благодарить тебя за… ну, за все.

– Кто знает, парень? Может быть, ты и на милю не приближался к этой болезни.

– Да. Но все равно… в общем, спасибо.

– Мы встретимся через час в конторе.

– Хорошо. Тогда у меня будет время попрощаться с Тесс.

– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы взять вашу с ней судьбу в свои собственные руки? Не ждать эти три месяца?

– Ты хочешь сказать, убежать и тайно обвенчаться?

– Я просто спросил, задумывался ли ты над этим, вот и все. Я не говорю, что ты должен это делать.

– Как бы я хотел, чтобы я мог… чтобы мы могли… Это бы решило… нет, это невозможно, а то бы я попробовал. Нас никто не обвенчает.

– Брок точно будет в ярости. И Горт. Я бы не рекомендовал тебе этот путь. Горт уже вернулся? – спросил он, зная, что еще нет.

– Нет. Его ждут сегодня к вечеру.

– Пошли кого-нибудь известить капитана Орлова, чтобы он встретился с нами в моем кабинете. Через час.

– Он должен будет выполнять абсолютно все мои приказания? – спросил Кулум после короткой паузы.

– В том, что касается управления кораблем, нет. Но во всех остальных вопросах, да. Почему ты спрашиваешь?

– Нет, Тай-Пэн, ничего – ответил Кулум. – Увидимся через час.

– Добрый вечер, Дирк, – сказала Лиза, входя в столовую резиденции Струанов. – Извините, что прерываю ужин.

– Ну что вы, Лиза, – ответил Струан, вставая. – Пожалуйста, присаживайтесь. Не согласитесь ли присоединиться ко мне?

– Нет, спасибо. Дети здесь?

– А? Как бы они могли здесь оказаться?

– Я уже больше часа жду их к ужину, – раздраженно сказала Лиза. – Я думала, они опять воркуют где-нибудь, забыв обо всем на свете. – Она повернулась к двери. – Еще раз извините, что прервала ваш ужин.

– Погодите, я не понимаю. Кулум отплыл на «Китайском Облаке» с полуденным отливом. Как вы могли ждать его к себе на ужин?

– Что?

– Он покинул Макао сегодня в полдень, – терпеливо повторил Струан.

– Но Тесс… я думала, она с ним. Весь день, на матче по крикету.

– Мне пришлось срочно отправить его. Сегодня утром. Последнее, что я слышал от него, это то, что он собирался попрощаться с Тесс. О, это, должно быть, было где-то перед самым полуднем.

– Они ни словом ни обмолвились о том, что он уезжает сегодня, сказали только, что увидятся со мной позже. Да, это было перед полуднем! Тогда где же Тесс? Ее не было дома весь день.

– Не стоит из-за этого так переживать. Она, вероятно, у кого-нибудь из друзей. Вы знаете, как это бывает с молодежью, они не замечают, как бежит время.

Лиза встревоженно закусила губу.

– Она никогда раньше не опаздывала. Тем более, так надолго. Она домоседка, не из тех, кто любит ходить по гостям. Если с ней что-нибудь случится, Тайлер… Если она отправилась вместе с Кулумом на том корабле они дорого за это заплатят.

– Зачем бы они стали это делать, миссис Брок? – спросил Струан.

– Да поможет им Господь, если это так. И вам тоже, если вы помогли им в этом.

Когда Лиза ушла, Струан налил себе в бокал бренди и подошел к окну, откуда стал наблюдать за praia и гаванью.

Когда он увидел, что «Белая Ведьма» приближается к своей стоянке, он спустился вниз.

– Я иду в клуб, Ло Чум.

– Да, масса.

Глава 8

Горт ворвался в фойе Клуба, как разъяренный бык. В руке он сжимал кошку-девятихвостку. Он отшвырнул с дороги пораженных слуг и гостей и вломился в игорный зал.

– Где Струан?

– Кажется, он был в баре, Горт, – ответил Горацио, потрясенно глядя на лицо Горта и на плеть, злобно подергивавшуюся в его руке.

Горт круто повернулся и стремглав бросился через фойе в бар. Он увидел Струана за столом с группой торговцев. Они все отодвинулись в сторону, когда Горт приблизился к Тай-Пэну.

– Где Тесс, ты, сукин сын?

В комнате повисла мертвая тишина. Горацио и все остальные столпились в дверях.

– Не знаю, и если ты назовешь меня так еще раз, я убью тебя.

Горт ухватил Струана за грудь и рывком поднял его на ноги.

– Она на «Китайском Облаке»?

Струан разжал руки Горта и убрал их от себя.

– Не знаю. Но если и так, какая разница? Что за беда, если молодая парочка…

– Это твоих рук дело! Ты все это подстроил, мерзавец! Ты приказал Орлову поженить их?

– Если они и сбежали, что от этого изменилось? Если они теперь женаты, что в этом такого?

Горт взмахнул кошкой, пытаясь достать Струана. Один из стальных коготков, которыми оканчивались ее ремни, оставил тонкую царапину на лице шотландца.

– Наша Тесс обвенчана с больным распутником? – прокричал он. – Сукин ты сын! Грязный, вонючий сукин сын!

Значит я был прав, подумал Струан. Это все-таки ты! Он бросился на Горта и схватил рукоятку плети, но все, кто был в комнате, навалились на них и растащили в стороны. В сумятице кто-то сшиб канделябр с одного из столов на пол, и Горацио быстро затоптал огонь на тут же вспыхнувшем ворсистом ковре.

Струан вырвался из рук державших его торговцев и горящим взглядом уперся в Горта:

– Я сегодня же пришлю к тебе своих секундантов.

– Не нужны мне секунданты, клянусь Богом. Давай сейчас. Выбирай свое проклятое оружие. Ну, давай! А после тебя я разделаюсь с Кулумом. Господь свидетель!

– Зачем провоцировать меня, Горт, а? И зачем угрожать Кулуму?

– Ты сам знаешь, сукин ты сын. У него женская болезнь, клянусь Богом!

– Ты сошел с ума!

– Тебе этого не утаить, клянусь Богом. – Горт попытался вырваться от державших его четырех человек, но не смог. – Отпустите меня, черт побери!

– Кулум совершенно здоров. Кто говорит, что у него женская болезнь?

– Все это знают. Он был в китайском квартале. Ты знаешь это, поэтому-то они и сбежали – прежде чем весь этот ужас выйдет наружу.

Струан взял кошку в правую руку.

– Отпустите его, ребята.

Все расступились. Горт выхватил нож и приготовился нападать, в ту же секунду нож словно по волшебству появился в левой руке Струана.

Горт сделал ложный выпад, но Струан остался недвижим, как скала, и на мгновение позволил Горту прочесть в его глазах всю первобытную жажду убийства, обуревавшую его. И его удовольствие. Горт остановился, как громом пораженный, всем существом почувствовав смертельную опасность.

– Здесь не место для поединка, – сказал Струан. – Не я стал причиной дуэли. Но я уже ничего не могу поделать. Горацио, вы не согласитесь быть моим секундантом?

– Да. Да, конечно, – ответил Горацио, которого мучила совесть с тех самых пор, как он договорился о семенах чая для Лонгстаффа. Так ли должен он отплатить человеку, который всю его жизнь был ему другом и столько раз приходил на помощь? Тай-Пэн сообщил тебе о Мэри и дал тебе лорку, чтобы ты мог попасть в Макао. Он был тебе и ей вместо отца, и вот ты вонзил нож ему в спину. Да… но ты для него – ничто, пустое место. Ты просто уничтожаешь великое зло. Если тебе удастся сделать это, то ты искупишь свое собственное зло, когда настанет твой час предстать перед Господом.

– Я почту за честь быть вашим вторым секундантом, Тай-Пэн, – вызвался Мастерсон.

– Тогда, возможно, вам лучше пройти со мной, джентльмены. – Струан вытер тонкую струйку крови с подбородка, зашвырнул кошку за стойку бара и направился к двери.

– Ты мертвец! – прокричал Горт ему вслед, вновь обретая уверенность в себе. – Только не тяни, мразь, поганец, сучий выродок!

Струан не останавливался, пока они не вышли из Клуба и не очутились в безопасности на praia.

– Я выбираю боевые цепы.

– Боже милостивый, Тай-Пэн, это… это несколько необычно, – ошеломленно проговорил Горацио. – Он очень силен, а вы… ну… вы… последняя неделя отняла у вас больше, чем вам кажется.

– Совершенно согласен, – кивнул Мастерсон. – Пуля между глаз куда разумнее. О да, Тай-Пэн.

– Вернитесь и передайте ему мои слова сейчас же. Не спорьте. Мое решение твердо!

– Где… где вы собираетесь… ну, нам ведь, наверное, нужно постараться избежать огласки? Португальцы скорее всего постараются помешать вам.

– Да. Наймите джонку. Вы двое, я, Горт и его секунданты выйдем в море на рассвете. Мне нужны свидетели и дуэль по всем правилам. На палубе джонки места будет больше чем достаточно.

Я не стану убивать тебя, Горт, в радостном предвкушении говорил себе Струан. О нет, это слишком легко. Но клянусь Господом нашим, с завтрашнего дня ты больше не сможешь сам ходить, не сможешь сам есть, не сможешь видеть и никогда не сможешь спать с женщиной. Я покажу тебе, что такое месть.

К вечеру новость о дуэли из уст в уста облетела весь город, и повсюду начали заключаться пари. Многие отдавали предпочтение Горту: он был в самом расцвете сил и, в конце концов, имел полное основание вызвать Тай-Пэна, если верить слухам о том, что Кулум заразился женской болезнью, а Тай-Пэн, зная об этом, отправил его и Тесс в море с капитаном, который по закону мог обвенчать их, едва они отойдут от берега дальше, чем на три мили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тай-Пэн"

Книги похожие на "Тай-Пэн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Тай-Пэн"

Отзывы читателей о книге "Тай-Пэн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.