» » » » Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!


Авторские права

Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!
Рейтинг:
Название:
Я люблю тебя, Зак Роджерс!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я люблю тебя, Зак Роджерс!"

Описание и краткое содержание "Я люблю тебя, Зак Роджерс!" читать бесплатно онлайн.



Клянусь, я была готова начать жизнь без Зака Роджерса — моей страстной, мимолетной любви. Пройдя тернистый путь, я оставила этого парня, сломавшего меня, в прошлом. Но Вселенная, похоже, не собирается упрощать мне жизнь. Честно говоря, я не надеялась, что когда-нибудь увижу его вновь. Возможно ли возобновить то, что было? И будет ли это правильно? Был дан второй шанс. Проигнорировать этот «подарок» Судьбы, или воспользоваться им? Решать только мне. Две крайности — я и Зак Роджерс. Мы причиняем друг другу боль, но это разжигает в нас пламя, без которого просто невозможно существовать…






Уильям Смит расположился за столиком позади Зака с компанией своих дружков. Все они были одеты в одинаковые бело-красные куртки с логотипом университета Индианаполиса. О, прекрасно, значит, Уильям определился с местом учебы. Парни громко смеялись и тем самым отпугивали приличных посетителей, которые не вели себя, как свиньи.

Тихо застонав, я поплелась к их столику и поклялась себе, что завтра обязательно что-нибудь придумаю, как Тео, чтобы пораньше смыться из кафе. С каждым шагом становясь ближе к Уильяму, я ощущала стремительно охватывающее меня напряжение. Не радовало и то, что совсем рядом находился Зак… Просто чертовски удачный вечер.

— Наоми! — закричал Уильям, увидев меня.

Шатен, которого он обнимал за шею, поднял голову и широко улыбнулся.

— Йоу, какая цыпочка, — одобрительно кивнул парень.

Остальная кучка придурков последовала их примеру, и еще три пары глаз уставились на меня. Точнее на мою грудь.

Ненавижу свою работу.

— Как дела, детка?

Уильям убрал руку от шатена и наклонился ко мне, опершись локтем о край стола. Но локоть соскользнул, и Уильям дернулся вниз. Дружки захохотали над ним. Уильям ухмыльнулся и опять посмотрел на меня.

Я чувствовала себя крайне некомфортно, и мне дико хотелось избить их всех до такого состояния, чтобы они перестали видеть. Прикованные к моей заднице глаза троицы, сидящей напротив Уильяма, чертовски раздражали.

— Чего тебе, Уильям? — равнодушно спросила я.

— Детка, не будь такой грубой, — он потянул ко мне руку, но я отдернула ее.

— Ты сошел с ума?

Вглядевшись в его идиотскую ухмылку, я поняла, что он просто-напросто пьян.

— Прекрасно, — пробормотала себе под нос и сказала громче. — Мне не нужны неприятности, Уильям. Поэтому веди себя тихо и скажи своим… друзьям, — я окинула их недовольным взглядом, — не кричать на все кафе.

— Как тебя зовут, прекрасное создание? — обратился ко мне блондин.

Я закатила глаза.

— Отвали.

— Какое красивое имя! — воскликнул он. — А я Гарри.

Блондин издевался, и дружки это отлично понимали, поэтому ржали так громко, как только могли.

Я уговаривала себя сохранять спокойствие и подумать о работе. Ведь Макс не станет долго думать и вышвырнет меня из кафе за жестокое избиение клиентов.

— Так ты и твои… друзья будут что-нибудь заказывать? — сдержанно выдохнув, поинтересовалась у Уильяма.

— Принеси нам пиво, — чванно откинувшись на спинку сидения, ответил он. — И побольше. У нас сегодня праздник.

— Морские львы победили! — крикнул один.

— Морские львы победили! — подхватил второй

— Морские львы победили! — провозгласили хором, и стали в такт трясти кулаками в воздухе.

А затем вновь рассмеялись.

Ничего не сказав, я отвернулась от парней.

— Давай быстрее, крошка.

Это сказал Уильям, а в следующую секунду чья-то рука шлепнула меня по заднице.

Я замерла.

Дикий хохот компании Уильяма утонул в нахлынувшей ярости, которая оглушила меня и ослепила.

Либо он спятил, либо просто отчаянный самоубийца.

Я могла бы закрыть глаза на их тупой флирт, но никто из этих гребаных придурков не имеете права распускать свои грязные руки.

К черту работу. Расправа важнее.

Я очень медленно развернулась лицом обратно к столику и окинула убийственным взглядом кучку несчастных, смазливых уродов.

— Так держать, чувак, — довольно отозвался Гарри и протянул вытянутый кулак Уильяму.

Тот ответил, стукнувшись об его кулак своим.

— Мужик, — гордо кивнул шатен и посмотрел на меня с насмешливой улыбкой. — Так и надо с этими безмозглыми курицами.

Я дралась с парнем лишь однажды. Это было в детском саду. Мы не поделили песочницу, как это ни странно.

Похоже, сегодня мне придется драться сразу с несколькими.

Я не успела впустить в свою голову следующий мысль, Зак Роджерс подорвался со своего места и напал на шатена, обозвавшего меня. Я в ужасе отскочила назад.

— Повтори, что ты сказал? — яростное рычание разнеслось по всему залу.

Зак вцепился в горло парня и с легкостью поднял его на ноги. Схватив за ворот куртки шатена, Зак встряхнул его и наклонил над столом.

— Как ты назвал ее? Повтори! — прогремел он.

Шатен потерял дар речи от неожиданности. Его друзья растерянно хлопали глазами, и лишь несколько секунд спустя блондин по имени Гарри решил вмешаться.

— Убери от него руки, прия…

— Заткнись! — прошипел Зак.

Гарри тут же рухнул обратно на стул.

Я должна была вмешаться и предотвратить драку, остановить Зака прежде, чем он успеет наделать глупостей.

— Вы, кучка тупых идиотов, думаете, что можете говорить и делать все, что вам вздумается?! — он убрал руки от шатена и оттолкнул его. Тот чуть не перевернул столик, но Уильям помог ему устоять.

— Какого хрена ты творишь? — заплетающимся языком спросил он.

— Какого хрена ВЫ творите?! — Зак грозно навис над их компанией. — Если я еще раз увижу, что кто-то из вас, несчастных смазливых кретинов, хотя бы косо взглянет на нее, скажет о ней что-нибудь, — не поворачиваясь ко мне, он отвел руку назад и указал пальцем в мою сторону, — или дотронется хотя бы пальцем, клянусь, мать вашу, я найду любого, достану из-под земли и выпотрошу из вас все дерьмо. Поняли меня, черт подери?!

Почти минуту в зале висела гробовая тишина. Посетители находились в состоянии напряженного оцепенения. Кроме Зака. Его громоздкие вдохи и выдохи разлетались во все стороны, пробуждая у людей страх и желание свалить отсюда как можно дальше.

Прижимая ладонь к груди, я боялась пошевелиться. Я боялась того, какие ощущения прорывались из самых глубин моей души. Это было дико и странно, к горлу подкрадывался болезненный, необъяснимый восторг.

Зак медленно развернулся всем телом в мою сторону. Его кулаки были крепко сжаты, и мне казалось, будто я слышала, как он скрипит зубами. Молочно-голубые глаза вонзились в меня с устрашающей прямотой. Но постепенно безумная, ледяная жесткость покинула взгляд Зака, сделав черты его бардового лица не похожими на демонское.

Зак открыл рот, но так ничего не сказал.

Угрюмо нахмурился и вернул внимание к столику, за которым сидел ошарашенный Уильям.

— Проваливайте отсюда, — бросил он им.

Те не отреагировали.

— Быстро, — рыкнул яростно, и парни подорвались со своих мест, спеша к выходу.

Когда они ушли, обстановка немного разрядилась. До меня донесся монотонный шепот клиентов. Они с удивительной бодростью принялись обсуждать только что произошедшую почти-драку, и естественно, словно по сигналу, в зал ворвался Макс.

И почему он не пришел в тот момент, когда Уильям шлепнул меня по заднице, или его друг назвал меня безмозглой курицей? А именно тогда, когда парни ушли, и можно спокойно во всем обвинить меня?

— Питерсон! — я вздрогнула, когда Макс заорал на все кафе.

Зак перевел взгляд от меня на моего приближающегося, пыхтящего шефа.

— Что здесь произошло? — Макс вплотную остановился рядом со мной и громко выдохнул мне в ухо.

Вот блин.

— Я все объясню, — даже бессмысленно пытаться оправдаться. Я все равно буду наказана. Меня лишат премии, а, может, и половины зарплаты.

В любом случае, я в пролете.

— Питерсон, клянусь богом, ты нарвешься, — скрипучим, ржавым голосом сказал Макс.

— Она здесь не причем.

Вот черт.

Зак Роджерс решил вмешаться в мои разборки с Максом…

Я едва не застонала и низко опустила голову.

Услышала, что Зак остановился напротив. Предположила, что он смотрел на меня.

— Это я виноват в том, что здесь произошло. Просто не мог смотреть, как некоторые... личности позволяют себе трогать и оскорблять работницу вашего кафе, — сообщил благожелательным тоном. — Простите за устроенный беспорядок, сэр. Если необходимо, я покрою все убытки. Хотя, — он замолчал на секунду, и я, не удержавшись, подняла голову. Зак отворачивался, но, обратив свой хладнокровный взгляд обратно на Макса, махнул рукой, — как я вижу, ничего не пострадало.

Его сдержанность и уверенность поражала. Еще несколько мгновений назад он трясся от гнева. А сейчас… так отлично контролирует себя, словно между ним и компанией парней, среди которых был Уильям, ничего не произошло. Словно они мирно обсудили экономический кризис и разошлись по своим делам.

Я с тихим ужасом пялилась на Макса, который не ожидал подобного обращения, да еще и в таком вежливом тоне.

— Кхм, — босс растерянно закашлял. — Я… ладно… Валяй, — он глянул на меня сверху вниз и тут же отвел глаза в сторону. — Приберешь за клиентами и можешь быть свободна, Питерсон.

Я даже не успела разинуть рот от удивления. Макс, не оглядываясь, поспешил уйти. Что? И это все? Никаких угроз? Черт. Уверена, не будь рядом Зака, я бы не отделалась выговором. Макс не поленился бы поднапрячь свою фантазию, чтобы придумать мне наказание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я люблю тебя, Зак Роджерс!"

Книги похожие на "Я люблю тебя, Зак Роджерс!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Милтон

Анна Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!"

Отзывы читателей о книге "Я люблю тебя, Зак Роджерс!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.