Катерина Снежинская - Дитя Ее Высочества (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя Ее Высочества (СИ)"
Описание и краткое содержание "Дитя Ее Высочества (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Кто сказал, что сказки о прекрасных принцессах и благородных принцах должны заканчиваться свадьбой? Белокурую Лореллу считают красивейшей женщиной империи, а Дарина прозвали Великолепным не за красивые глаза. Вернее, не только за них. Она — дочь императора, он — наследник трона. И в этот счастливейший для всех живых день их обручили сами небеса. За мной, дружок! Нас ждёт романтическая сказка о двух влюблённых сердцах… А может быть и нет.
— Нет, Дарин, ты все-таки в корне неправ. Я понимаю, что люди частенько тебя раздражают. Но ведь ни они в этом виноваты! Их Отец в мудрости своей родил с глиной вместо мозгов. И это ещё не повод… Нет, ну серьёзно! Ты как чума, клянусь всеми святыми девственницами скопом! Там, где проехал Его Высочество, остаются погосты со свеженькими могилками.
Герцог, увлечённый распеканием братца и воодушевлённый возможностью вообще это делать, на дорогу почти не смотрел. Его только и хватало на то, чтобы отводить от лица слишком низко нависающие ветки.
А стоит отметить, что посмотреть тут было на что. Дорога, впрочем, справедливее назвать её тропинкой, вилась причудливо изогнутой ленточкой меж толстоствольных деревьев, чьи серые тела поросли толстым ковром густо-изумрудного мха. То же мягкое одеяло прикрывало узловатые корни. И словно кто щедрой горстью рассыпал красные жемчужины на зелёный бархат — бликовали глянцевыми бочками ягоды володона на тоненьких, почти незаметных стебельках.
Разлапистые ветки с сочной листвой сплелись над дорожкой, образуя изящную и живую — куда там людским архитекторам! — арку, дающую прохладную тень. Тонкие лучики солнечного света, проникающие сквозь кружево листьев, прошивали полумрак, разливая на траве лужицы бледного золота. А по бокам тропинки, словно живая изгородь, росли ровные кусты волчьей ягоды с прелестными круглыми листиками и белыми цветочками.
Лес казался просто сказочным. Того и гляди из-под зонтика лопуха выглянет лукавый гном. Нет, дружок, мало мы ценим красоты нашей родной природы, мало. Все нас на экзотику тянет, в страны чужедальние! А под боком эдакого волшебства, точно как герцог, не видим! Разве это достойно?
Но я отвлёкся, прости мне это старческое брюзжание.
Итак, герцог распекал брата на все лады, пытаясь воззвать к его совести и человеколюбию, а принц, пребывающий в некоторой расслабленной меланхолии, на его воркотню лишь изредка, впрочем, довольно лениво, огрызался. Вот примерно как сейчас.
— Ты преувеличиваешь, — ответил Дарин, на ходу срывая веточку с куста и подозрительно разглядывая мелкие цветочки. — Кроме того, в этот раз все остались живы и даже целы.
— Не считая старосты, которого ты подвесил на крыло мельницы, — уточнил юный зануда.
— Зато у него появился шанс ощутить невероятные ощущения… — принц поморщился, но, сочтя публику недостойной красиво построенных фраз, переформулировать свою мысль не стал — и без того понятно, что сказать хотел. — Кроме того, прошу заметить: подвесил я его за кушак, а не за шею.
— О да! Это истинное великодушие с твоей стороны! — оценил герцог. — А то, что вся деревня сбежалась смотреть, как староста «летает», пытаясь одновременно руками махать и штаны держать, чтобы не свалиться вместе с ними — это тебя не заботит.
Принц, вынырнув из задумчивой подозрительности, таки укусил сорванную веточку. И скривился от едкой горечи, наполнившей рот.
— Нет, не заботит, — постигшая его неудача мгновенно заставила вернуться от экзотической элегии к привычному раздражению. — И, вообще, закрой рот. На мозги давишь. А им и так тесно.
Герцог многозначительно хмыкнул. Но предусмотрительно оставил рассуждения об объёмах мозга, стремящихся к минусовым значениям, больших черепах и невозможности одного давить на другое в силу естественных причин, при себе.
— Если уж ты не хочешь слушать, что тебе умные люди говорят, может быть, тогда сообщишь, что мы тут делаем? — вместо этого поинтересовался неугомонный герцог. — Не знаю, что и на что у тебя давит, но вот у меня на заднице от седла скоро будет мозоль, как у бабуина. Предвидя твои сомнительные остроты, скажу сразу: я не против такого развития событий. Но хотелось бы знать, с какой целью я страдаю, — Его Страдающая Светлость подумал, и все же добавил, — В данный момент страдаю. Глобальный ответ я знаю. Во-первых, потому что мы ищем компрометирующую неожиданность твоей супруги. Во-вторых, потому что я умудрился родиться в королевской семье. А, в-третьих, потому что мир вообще несправедлив.
— Как бы сказал наш братец: на лицо явное нарушение причинно-следственных связей, — хмыкнул Дарин. — Именно потому, что мир несправедлив, ты родился в королевской семье и ищешь компромат на эту стерву. Ну а тут мы для того, чтобы найти того самого оборотня, который сожрал внучку искомой нами повитухи.
— Ты всерьёз поверил этим байкам? — от неожиданности Далан даже коня осадил, заставив его остановиться посередь тропинки. — Нет, серьёзно?
— А что тебя смущает? — спокойно поинтересовался принц, оглядываясь на брата через плечо. — В местных лесах завёлся волк-оборотень, предпочитающий в своём рационе человечинку. Он сожрал девушку, которая несла пирожки своей бабушке-ведьме, живущей в чаще леса. Бабушка поклялась, что ни единому человеку не скажет ни слова, пока ей не вернут любимую внучку живой и здоровой. Во что из всего выше озвученного я не должен верить?
— Дай подумать… — ехидно прищурился герцог, — Во все? Это же бред!
— Есть многое на свете, друг мой Далан, что и не снилось нашим мудрецам! — философски изрёк принц, теряя к брату интерес и трогая лошадиные бока пятками.
— Ладно-ладно, — заторопился блондин, начинающий подозревать, что у Его Высочества действительно что-то на что-то всерьёз надавило. — Но прежде чем искать оборотней и выковыривать из его желудка фарш из внучек, может, стоит сначала эту бабку-ведьму навестить?
— А смысл?
— Ну как? — растерялся красавчик. — Поговорить с ней, убедить, чтобы она нам все рассказала за так, без идиотских условий. Ты же мастерски умеешь убеждать людей!
— Братик, ты не понял главного закона нашего мира, — хмыкнул принц, который после экзекуции над старостой стал явно склонен к философствующим настроениям. — Если Он что-то решил, — Его Высочество ткнуло пальцем в небо, — то нам от этого не отвертеться. Сказано, что информацию получишь только после спасения внучки, Жучки, бабушки и кошки с мышкой — иди и спасай. Все равно Он вывернет это так, что без спасения обойтись нельзя будет.
Герцог, внимательно выслушав тираду, глянул вверх. Но ничего кроме ажурного переплетения нитей и кусочка голубого неба над ними не увидел.
— Ладно, хорошо. Надо спасать — будем спасать. Я даже не спрашиваю как. Я спрашиваю: а не логичнее было искать оборотня не на дороге, а где-нибудь в чаще леса?
— Вот опять в тебе говорит недостаток опыта. Оборотни — они просто тяготеют к дорогам. Их хлебам не корми — дай подстеречь неосторожного путника. Собственно, зачем им хлеб, если есть путники?
— Так. Хорошо. Я глуп и наивен, — согласился красавчик, который действительно перестал понимать что либо. — Допустим, мы найдём оборотня. Допустим, ты знаешь магический способ извлечь из него внучку. Хотя, подозреваю, что он её давно выка… Э-э, избавился даже от продуктов переработки внучкиного мяса. Но как ты поймёшь, что это та самая внучка? Думается мне, что этот оборотень ни одну девицу схомячил.
— Староста же сказал. Нужная нам внучка всегда ходила в красном чепце. По нему и будем определять, — невозмутимо пояснил Его Высочество.
Несчастный Далан только головой помотал. Ощущение того, что он бредит, со временем только усиливалось. Но, кажется, это заботило исключительного его. А в одиночку портить себе нервы герцогу совсем не хотелось. Поэтому он поспешил избавиться от беспокойства и относиться к происходящему с философским безразличием.
* * *Являлись они оборотнями или нет, но люди на тропе появились по-звериному бесшумно и неожиданно. Случись это минутой позднее — и конь принца точно бы сшиб мужчину, вышедшего вперёд. А всего их было восемь штук. В смысле, человек. И окружили они путников по всем правилам стратегии и тактики: четверо спереди, двое с взведёнными арбалетами сзади и ещё двое на ветках деревьев над дорогой. Эти вооружились луками.
Юный герцог затосковал и пригорюнился. В талантах своего брата он не разуверился. И убеждённость блондина в том, что принц способен с парой десятков злодеев справиться, со времён приключения в катакомбах никуда не делась. Да вот только вряд ли Дарин, при всей своей ловкости, воинском умении и заботе о младшеньком мог прикрыть красавчика от стрел и болтов сразу с четырёх сторон. Нет, даже при условии, что Его Высочество захочет прикрыть блондина широкой грудью, задача непосильная. А потому Далану стоило самому озаботиться безопасностью. А это было утомительно.
Пока же герцог тосковал и вспоминал, как шпага из ножен достаётся, принца, кажется, неожиданная встреча не только не опечалила, но даже и обрадовала. Правда, повёл себя Дарин странно. Вместо того чтобы схватиться за клинок и объяснять супостатам, насколько они неправы, Его Высочество спокойно оперся о луку седла и выжидательно смотрел на главаря, видимо, предоставив ему честь начать разговор первым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя Ее Высочества (СИ)"
Книги похожие на "Дитя Ее Высочества (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Катерина Снежинская - Дитя Ее Высочества (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дитя Ее Высочества (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.