Анастасия Дробина - Дорогой длинною

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорогой длинною"
Описание и краткое содержание "Дорогой длинною" читать бесплатно онлайн.
Цыганские повести Анастасии Дробиной многократно переиздавались как под собственным именем, так и под псевдонимом (Анастасия Туманова). К сожалению. практически все эти книги имеют неточности технического характера. Данное коллекционное издание представляет первую книгу романа в полном авторском варианте. Под одной обложкой сведены части, действие которых разворачивается с 1870 по 1901 год
– Чяёри…
– Дадо! - Дашка кинулась к нему на шею.
– Ты видишь меня? Девочка моя, ты правда меня видишь?!
– Вижу… Я всё теперь вижу… Дадо… господи, отец… да как же ты… Как же ты… Илья прижал дочь к себе, почувствовал, как колотится, лихорадочно бьётся у самой его груди Дашкино сердце, закрыл глаза. И вдруг ясно увидел звезду над степью. Одинокую зелёную звезду в черном небе. Ту самую, которую, как Илья думал, ему никогда не доведётся увидеть вновь.
1992-2004Цыганские слова, употреблённые в романе
авэла – хватит
авэньти, авэн – давайте
амэ – мы
баро – большой, великий, важный
бахт – счастье
бахтало – счастливый
бельвель – вечер
биби – тётя
биболдэ – евреи
бэнга – черти
бэш – сядь
влахи – украинские цыгане
гадже – не цыгане
гаджи – не цыганка
гаджиканэс – не по-цыгански
гаджо – не цыган, чужак
гара – давно
годьвари – умница
дадо – отец
даё – мама
даёри – мамочка
далэ – мама
джинэс – знаешь
джюкло – собака
джя – иди
джян – идите
джяньте – идите
драбар – гадай
дыкхэньти – смотрите
дылыны – дура
дэвла – господи
дэвлалэ – боже мой
дэвлэса – с богом
ёв – он
заджя – заходи
заджяньте – заходите
закэр – закрой
зурало – сильный
кишинёвцы – цыгане молдавского происхождения
котляры (кэлдэрары) – румынские цыгане
кофарить – барышничать
кофарь – барышник
кхынвало – уборная
кхэр – дом
кхэл – пляши
лачинько – милая
ловэ – деньги
лубни – проститутка, шалава
лэс – его
лэскэ – ему
мангав – прошу
мангэ – мне
масхари – богоматерь
мато – пьяный
матыбнарё – пьяница
мири – моя
мишто – хорошо
морэ – дружеское обращение к цыгану
муй – лицо или рот
мэ – я
на – не
нанэ – нет
ничи – ничего
палором – замуж
патыв – уважение
пи – пей
поракир – поговори
пхарэс – плохо, тяжело
пхивлы – вдова
пхури – старая
пхэнори – сестрёнка
пшала – братья
рай – господин
ракирэса – говоришь
ракли – не цыганка
раны – госпожа
рат – ночь
рая – господа
ром – цыган или муж
рома – цыгане
ромалэ – цыгане
романо – цыганский
ромны – цыганка или жена
романэс – по-цыгански
ромнялэ – цыганки
саво – какой
састо – здоровый
сасуй – свекровь
сбага – спой
саво – какой
саро – всё
со – что
сыго – быстро
сыгэдыр – скорее
сыр – как
сэрвы – украинские цыгане
трэби – надо
тукэ – тебе
тумэнгэ – вам
тут – тебя
тыкно – маленький
тыри – твоя
тэрдэн – стойте
уджя – уйди
умарава – убью
ушты – встань
форитка – городская
форо – город
хась – беда
хасиям – пропали
чергэнори – звёздочка
чявалэ – ребята
чяво – парень
чяворалэ – ребята, парни
чяворо – мальчик
чяёри – девочка
чяялэ – девчата
хохадо – врун
шатра – шатёр
шун – слушай
шэл – сто
якха – глаза
яченьте – оставайтесь
Биография автора
Анастасия Вячеславовна Дробина родилась в Москве в 1977 году. Окончила Московский кредитный колледж. Живёт в столице, воспитывает троих детей.
Профильное образование - Литературный институт им. Горького. Сотрудничает с издательством “Эксмо”, имеет 13 напечатанных книг. Работала в жанрах любовно-исторического романа, детектива и детской литературы. Её главный интерес сосредоточен на цыганской истории. К профессиональной разработке этой темы Анастасию Дробину подвели особенности биографии. Её детство связано с цыганским посёлком в Калужской области. Близкое общение с его обитателями помогло понять особенности национальной психологии. Уже свободно владея котлярским диалектом цыганского языка, А.Дробина расширила круг знакомств за счёт цыганских артистов Москвы. Имея этот багаж, она тщательно изучила исторические и этнографические источники. Всё это придаёт её прозе особую достоверность. Читатели из числа цыган уверяют, что никогда прежде характеры героев и старинные обычаи не были отражены так правдиво.
Примечания
1
Арапо - прозвище от "арап". В среде цыган прозвища заменяли фамилии и иногда даже имена.
2
Будь счастлива (цыганское приветствие)
3
Будьте счастливы, цыгане
4
Дружеское обращение к цыгану
5
барышничать
6
барышники
7
ребята
8
Боже мой
9
Чагравый - пепельной масти с чёрными гривой и хвостом
10
Прозвище от "смоляной"
11
Гаджо - не цыган. Здесь - господин, барин
12
моя
13
парень
14
господа
15
мальчик
16
В ресторанах Петровского парка в 70-х гг. ХIХ в. помимо цыганских выступали русские и венгерские хоры
17
Нецыгане.
18
Встань
19
Цыгане, он пьян, как собака, давайте "Не вечернюю"
20
Счастливый, мальчик!
21
нецыганка
22
девчата
23
господи
24
С богом
25
Хоровые цыгане не были знакомы с нотной грамотой, поэтому тональность обозначалась начальным аккордом какой-нибудь известной песни.
26
Милютин Д.А. - военный министр России во время Второй Турецкой войны.
27
Горчаков А.М. - министр иностранных дел.
28
Скобелев Михаил Дмитриевич - легендарный генерал Второй Турецкой войны, пользовавшийся большой популярностью в армии и в народе
29
отец
30
девочка
31
Протяжные цыганские песни
32
От "балычны" - свинья.
33
пропали
34
Не бойся, не бойся, доченька…
35
Знаешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорогой длинною"
Книги похожие на "Дорогой длинною" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анастасия Дробина - Дорогой длинною"
Отзывы читателей о книге "Дорогой длинною", комментарии и мнения людей о произведении.