Авторские права

Руслан Бирюшев - "X-UNIT"

Здесь можно скачать бесплатно "Руслан Бирюшев - "X-UNIT"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Руслан Бирюшев -
Рейтинг:
Название:
"X-UNIT"
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""X-UNIT""

Описание и краткое содержание ""X-UNIT"" читать бесплатно онлайн.



Первая часть трилогии, посвящённой борьбе тайной международной организации с происками инопланетных недоброжелателей. Пришельцы посещают нашу планету, ведут разведку и похищают людей — с каждым годом всё чаще и наглее. Чтобы противостоять им, несколько ведущих стран создают тайную военно-научную организацию «X-UNIT», которая должна раскрыть цели противника и нарушить его планы. Впереди у новобранцев организации — бои во всех уголках света, таинственные инциденты, научные открытия и неожиданные интриги. Ведь уверены ли вы, что пришельцы — истинный враг?…






Джейкоб бросил взгляд поверх её плеча. МакГрин как раз спешила к ним, нагруженная футуристического вида автоматом «Austeyr», сумкой на ремне и двумя чемоданами в руках — даже не пригибаясь под их тяжестью. Вторая пара задерживалась — приземистый мужчина в полевой форме уже спустился, и теперь придерживал трос для своего более грузного товарища, который сползал вниз с видимой опаской.

— Что ж, дождёмся остальных, и я проведу вас на базу. — Кивнул комендант. — Лучше поторопиться, я бы не хотел, чтоб вы с напарницей простудились. Вы явно экипированы не под якутский климат.

— После детства в Доусон-сити пару минут на сибирском морозе я как-нибудь переживу. — Заверила Хенриксен с улыбкой. Улыбающаяся, она выглядела ещё на пару лет моложе. — Но вот Энн у нас из Шотландии, ей стоит поберечься. Она к холоду не столь привычна.

— Из Ванкувера. — Неожиданно вставила подошедшая МакГрин, и, перехватив два чемодана в одну руку, отдала честь полковнику. — Сэр.

— Энн, ты не знаешь гимн Канады не только во французском, но и в английском варианте. — Хмыкнула Хенриксен, наклоняя голову и прикасаясь двумя пальцами к дужке очков. — Так что ты из Шотландии.


Вслед за младшей канадкой подоспели и оставшиеся двое. Выгрузив последних пассажиров, Ми-8 тут же улетел, так что познакомиться с ними удалось спокойно, не крича до хрипоты и не опасаясь, что с головы сорвёт шапку. Штурмовик из Первой пехотной представился не Уолтером, а Вальтером, и сержант взял на заметку так его и называть впредь. Полноватый же пилот-британец оказался невероятно болтлив, улыбался не меньше, чем капитан Хенриксен, и вёл себя со спутниками довольно фамильярно, хотя и дружелюбно.

Собрав всю четвёрку новоприбывших, Краснов повёл их внутрь объекта. Через лифт — на верхний ярус, в тамбур с бронедверьми, затем, мимо укреплённого поста охраны, в главный коридор.

— Офицерам у нас положены отдельные апартаменты. — Рассказывал комендант, шагая первым. — Прочим отведено место в казармах. — Он оглянулся на Вальтера, добавил. — Там просторно. У нас едва дюжина бойцов наберётся, а помещения рассчитаны на сотню без малого. Офицерские комнаты двухместные. Так что вас, капитан, поселим с вместе напарницей. А вот мистеру МакКензи повезло. Первая смена пилотов оборудовала под жильё комнатку при ангарах, ему же достанется квартира в полное пользование. Правда, не исключено, что, когда комнаты кончатся, придётся кого-нибудь к нему подселить.

Британец определённо собрался прокомментировать сию перспективу, но успел лишь раскрыть рот — они как раз достигли перекрёстка, и выскочивший справа молодой парень в потёртом белом халате едва не сшиб Краснова с ног. Увидев полковника, он шумно обрадовался:

— Николай Николаевич!

— Э… Пётр Анисимович? — С ноткой неуверенности произнёс комендант, словно сомневаясь, верно ли он запомнил имя. — Что-то случилось?

— Нет, ничего! Просто мы закончили. Доктор Солнцева просила найти вас и передать, что письменный отчёт по вскрытию пришельца составит к вечеру, а сейчас готовит что-то вроде презентации для персонала. С наглядным материалом. Приглашает всех желающих.

— Как скоро?

— Часа через два. — Юноша потёр затылок. — Если не отмоем лабораторию раньше…

— Вполне. Времени хватит. — Полковник кивком отпустил парня и кратко пересказал его слова спутникам. Впрочем, Вальтер и без того слушал разговор внимательно, да и Мишель, кажется, что-то понимала — хотя знание русского в её анкете не значилось.

— За два часа мы успеем расположиться и осмотреться. — Согласилась капитан. — А послушать об анатомии пришельцев будет полезно, особенно мне.

Энн поддержала её кивком. Маккензи пихнул Вальтера локтем и что-то ему шепнул, но тот не ответил.

— Что ж, продолжим… — Махнул рукой полковник.

В жилом блоке Николай указал сержанту вход в казармы, однако тот пожелал проводить товарищей до офицерской части. Там комендант отпер двери квартир и передал ключи новым хозяевам. Комнаты оказались совершенно идентичными, разве что у Ларса вторая койка была сложена в стенную нишу, а у Мишель и Энн оружейный ящик очистили от ржавчины, смазали ему петли.

— Шика-арно! — Протянул британец, стоя на пороге своего обиталища. Вальтер с чуть заметной ухмылкой положил ему руку на плечо:

— В туалет можете ходить к нам, в казармы. Если он там есть.

— Проверив детальные планы базы, мы обнаружили, что уборные в офицерских квартирах были. — Несколько сконфуженно признался Краснов. — Однако при постановке на консервацию их не только отрезали от коммуникаций, но и почему-то замуровали. Мы пока не решаемся их распечатывать — мало ли… Вот в казармах всё в порядке, есть и раковины, и душевая. Правда, горячая вода только в душах, умываться по утрам проблематично.

— На первое время хватит и кипятильника. — Пожала плечами Хенриксен. — У нас с Энн свой есть, и мы с удовольствием поделимся с соседями. Но лучше бы как-то решить эту проблему, неудобства дурно сказываются на морали.

— Я в курсе. — Вздохнул полковник. — Мы разберёмся в ближайшее время, уверяю вас, просто рук не хватает. Очень нужны специалисты… небоевого профиля, так сказать.

— Я немного разбираюсь в электросварке. — Сообщила МакГрин. Лейтенант так и стояла посреди коридора с багажом на весу, даже не пытаясь поставить вещи на пол.

— Теоретически, скорее. Ни разу не видела её за работой. Но мы действительно постараемся быть полезными. — Мишель забрала у напарницы один из чемоданов, вошла в свою комнату и бросила его на застеленную койку. Рядом бережно поставила свой оружейный кейс. — Кое-что мы умеем, не только стрелять. Я вот — потомственный библиотекарь в третьем поколении. У вас есть уголок культуры и отдыха?

Она повернулась к коменданту и вопросительно вскинула брови. Глаза её улыбались — точно как на фотографии в досье.

— Пока только телевизор и набор дисков… Но мы это ещё обсудим. — Полковник посторонился, пропуская в комнату Энн, и кивнул на кейс. — Кстати, что у вас там? Винтовка?

— Естественно. — Капитан скинула с плеч крошечный рюкзак, составлявший вторую половину её багажа, наклонилась к кейсу, щёлкнула замками и подняла крышку. Теперь уже по-настоящему улыбаясь, с комичной смесью гордости и нежности произнесла. — Assemblеe atelier. Одна из ста семидесяти шести настоящих WA2000 от «Вальтера», не кустарная подделка для коллекционеров… Калибр — точка триста.

— Хорошо, что вы со своей. — Заметил Краснов, не без интереса разглядывая лежащую на поролоновой подложке винтовку. За счёт непривычной компоновки почти вписывающаяся в прямоугольник, она выглядела бы ещё более фантастично, чем автомат лейтенанта МакГрин, если б не обилие деревянных деталей и накладок, придававших оружию налёт эдакой винтажности. — У нас пока, к сожалению, только СВД, и то единственная…

— СВД я тоже люблю. — Кивнула Мишель, поглаживая лакированный приклад кончиками пальцев. — Но на дистанции не более трёхсот метров. Лучше даже — двухсот. Вообще, из оружия Варшавского договора она…

В коридоре прокашлялись. Увлечённые беседой старшие офицеры и МакГрин, начавшая разбирать сумку, дружно оглянулись на позабытых сержантов и лётчика.

— Прошу прощения. — Мишель со смущённой миной прикрыла рот ладонью. — Я умею забалтывать людей…

— Ничего. — Успокоил полковник. — Как командиру мне полезно знать, что умеют мои подчинённые, и я не против позже дослушать ваш рассказ о винтовках. Но пока вынужден откланяться. Не буду мешать вам обживаться. И надеюсь встретить вас всех на лекции у доктора.

Когда русский отошёл, МакКензи недоверчиво глянул на старшую канадку:

— Библиотекарь? В третьем поколении?

— Долгая история. — Хенриксен улыбнулась и развела руками. — Так уж сложилось…

* * *

Время, оставшееся до сбора в лаборатории, Мишель с удовольствием потратила бы на изучение нового места службы — больше всего ей хотелось облазать все закоулки старой базы и познакомиться со всеми её обитателями, которых удастся повстречать. В конце концов, это был её новый дом на многие месяцы, а возможно и годы — его просто необходимо было обжить. Увы, Энн хоть и была с ней согласна в главном, полагала, что обустройство на новом месте стоит начинать с иного — первым делом лейтенант занялась уборкой. Старшую подругу она о помощи, по обыкновению, не просила, но та, разумеется, всё равно присоединилась, хоть и с тяжким вздохом. На пару канадки достаточно быстро привели квартиру в порядок — оттёрли пыль, смели с пола мусор, перестелили постели, разложили немногочисленные личные вещи, принесли с кухни при столовой ведёрко воды, чтобы умываться по желанию, а не по графику. Под конец Хенриксен постелила у порога синий прорезиненный коврик с надписью «Вытирайте ноги!» на трёх языках — английском, французском и норвежском. Это был своего рода ритуал — привезённый из дома в незапамятные времена коврик капитан таскала с собой всюду, ухитряясь найти ему место даже в полевых казармах на сотню человек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""X-UNIT""

Книги похожие на ""X-UNIT"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Руслан Бирюшев

Руслан Бирюшев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Руслан Бирюшев - "X-UNIT""

Отзывы читателей о книге ""X-UNIT"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.