» » » » Коллектив авторов - Дикие кошки


Авторские права

Коллектив авторов - Дикие кошки

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Дикие кошки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Природа и животные, издательство Мир, год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Дикие кошки
Рейтинг:
Название:
Дикие кошки
Издательство:
Мир
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикие кошки"

Описание и краткое содержание "Дикие кошки" читать бесплатно онлайн.



Третья книга из серии крупноформатных красочных изданий 'Удивительный мир диких животных', рассказывающая о львах, тиграх, ягуарах и других диких кошках. (Две первые книги - 'Медведи и другие хищные звери' и 'Киты и другие морские млекопитающие' - были изданы в 1980 году). Лаконичный, емкий текст органично дополняют отрывки из произведений крупнейших мастеров прозы. Книг иллюстрированна превосходными цветными фотографиями и расчитана на широкий круг читателей.






Безмятежная и грозная хозяйка пещеры тихо похрапывала, свернувшись грациозно, как котенок на диванной подушке. Ее окровавленные лапы, нервные и снабженные острыми клинками, были вытянуты, и на них покоилась голова, украшенная редкими прямыми усами, схожими с серебряной проволокой...

Когда взошло солнце, пантера внезапно открыла глаза; потом она с силой вытянула лапы, словно они затекли, и ей хотелось размять их. И наконец, зевнула, показав два ряда ужасных зубов и язык с глубокой ложбиной, жесткий, как рашпиль.

"Ишь, щеголиха!" - подумал француз, глядя, как она катается по земле, принимая самые грациозные и кокетливые позы.

Она облизала кровь, окрасившую ее лапы и морду, и движениями, исполненными изящества, начала почесывать голову.

"Очень хорошо! Принялась за свой туалет! - сказал себе француз, к которому вместе с отвагой вернулась и веселость. - Ну-ка, пожелаем ей доброго утра!"

И он схватил короткий кинжал, который забрал у магрибинцев.

В это мгновение пантера повернула к нему голову и, не двигаясь, пристально посмотрела на него. Упорный взгляд этих невыносимо ясных глаз заставил провансальца содрогнуться, особенно когда хищница шагнула к нему. Но он придал себе ласковый вид, уставился на нее, словно гипнотизируя, позволил ей подойти совсем близко, и движением столь, же нежным, столь же влюбленным, будто он ласкал самую прекрасную из женщин, он провел рукой по ее телу от головы до хвоста, слегка цепляя ногтями гибкие позвонки, чуть рисовавшиеся на ее желтой спине. Пантера томно вытянула хвост, ее взгляд смягчился, и когда француз в третий раз повторил свою корыстную ласку, она испустила то "муррр", с помощью которого наши домашние кошки выражают удовольствие; однако это мурлыканье исходило из глотки столь могучей и глубокой, что оно отозвалось в пещере, словно последние вздохи органа под сводами собора. Провансалец, понимая всю важность этих ласк, удвоил их, чтобы одурманить и зачаровать властительную куртизанку. Потом, решив, что ему удалось усыпить свирепость капризной хозяйки пещеры, чей голод столь счастливо был утолен накануне, он встал и шагнул наружу. Пантера позволила ему уйти, но когда он поднялся по склону, она вскочила с легкостью воробья, прыгающего с ветки на ветку, догнала его и стала тереться о его ноги, выгибая спину, как кошка, а затем, глядя на своего гостя уже менее непреклонными глазами, испустила дикий вопль, который естествоиспытатели сравнивают с визгом пилы.

- Вот ненасытная! - сказал француз с улыбкой.

Он настолько осмелел, что принялся играть ее ушами, гладить ей живот и чесать ногтями голову, а потом, заметив, как ей это понравилось, стал щекотать ее между ушами кончиком кинжала, выжидая удобной минуты, чтобы убить. Но крепость ее костей заставила его усомниться в успехе...

'Игра леопарда и пантеры'

Солдат принялся с любопытством изучать пропорции тела пантеры. Бесспорно, она была одним из лучших образчиков своей породы: ее высота в плечах достигала трех футов, а длина - четырех, не считая хвоста. Это могучее оружие, круглое, как дубина, имело в длину почти три фута. Голова пантеры не уступала по величине голове львицы, но ее морду отличало выражение редкой утонченности. В нем преобладала холодная тигриная жестокость, но чудилось и смутное сходство с обольстительной женщиной. Наконец, в эти мгновения весь облик этой одинокой царицы дышал странной веселостью, сходной с веселостью пьяного Нерона: она утолила жажду крови и теперь хотела играть.

Провансалец начал прохаживаться взад и вперед - пантера не препятствовала ему и только следила за ним глазами, но не как верный пес, а скорее как большая ангорская кошка, которую беспокоит каждое движение ее хозяина.

Оглядевшись, он заметил неподалеку от источника останки своей лошади - пантера притащила сюда ее тушу, примерно две трети которой были съедены.

Это зрелище успокоило француза - оно объяснило ему и ночное отсутствие пантеры, и то, что она оставила его спокойно спать. Первая удача ободрила его, он осмелился подумать о будущем, и в его душе затеплилась безрассудная надежда, что ему удастся поладить с пантерой - нужно только использовать все возможности, чтобы приручить ее и добиться ее расположения.

Он вернулся к ней и испытал невыразимое счастье, увидев, что она чуть-чуть, почти незаметно, пошевелила хвостом. Тогда он без страха сел рядом, и они начали играть: он хватал ее за лапы, за морду, трепал ей уши, а потом опрокинул на спину и принялся энергично чесать горячие шелковистые бока. Она отдавалась его ласкам, а когда солдат попробовал пригладить шерсть на ее лапах, старательно втянула когти.

Француз, все время державший одну руку на кинжале, опять прикинул, не вонзить ли его в живот беспечной пантеры, но побоялся, что в последних судорогах она убьет его самого. А кроме того, при мысли об убийстве доверившегося ему существа он ощутил нечто вроде угрызений совести. Словно среди этой безграничной пустыни он обрел друга. Невольно он вспомнил свою первую любовницу, которую насмешливо прозвал "Милочкой", так как она была бешено ревнивой и все время, пока длился их роман, ему приходилось опасаться ножа, которым она не раз ему угрожала.

'Воспитание молодого леопарда'

Это воспоминание молодости навело его на мысль приучить отзываться на такое прозвище и юную пантеру, чья грация, стремительность и гибкость теперь уже не столько пугали, сколько восхищали его.

К концу дня он свыкся со своим опасным положением, и эта опасность ему даже почти нравилась. Мало-помалу его подруга привыкла оглядываться на него каждый раз, когда он фальцетом кричал "Милочка!" На закате Милочка несколько раз издала резкий печальный вопль.

"Она хорошо воспитана, - весело подумал солдат. - Она молится на ночь".

Но эта шутливая мысль пришла ему в голову

только после того, как он убедился, что его приятельница по-прежнему ведет себя спокойно и мирно.

- Иди-иди, моя блондиночка, я пущу тебя лечь первой, - сказал он ей, рассчитывая убежать, едва она уснет, и за ночь отыскать другое, более безопасное убежище.

Солдат с нетерпением выжидал удобного времени для своего бегства и, когда оно настало, быстро зашагал в сторону Нила. Но не успел он пройти по песку и четверти лье, как услышал, что пантера бежит за ним, время от времени издавая крики, похожие на визг пилы, еще более устрашающие, чем звук ее тяжелых прыжков.

- Ну и привязалась же она ко мне! - пробормотал он. - Видно, эта юная пантера еще никогда ни с кем не знакомилась, и стать ее первой любовью очень лестно!

В это мгновение француз провалился в зыбучий песок, одну из тех коварных ловушек пустыни, откуда невозможно выбраться. Чувствуя, что его затягивает все глубже, он испустил вопль ужаса, но тут пантера схватила его зубами за ворот и, сильно рванувшись назад, как по волшебству вытащила на твердую землю.

- Ах, Милочка, - воскликнул солдат, радостно ее лаская, - отныне мы связаны с тобой на жизнь и на смерть! Но только, будь добра, без шуточек!

И он повернул назад.

Теперь пустыня словно перестала быть безлюдной. Тут обитало существо, с которым француз мог говорить, которое ради него смягчило свою жестокость, хотя он был не в силах объяснить причину такой непостижимо странной дружбы...

'Привязанность человека и леопарда'

В конце концов он горячо привязался к своей пантере, потому что испытывал потребность в какой-то привязанности.

То ли его мощно излучаемая воля изменила характер его подруги, то ли она находила обильную пищу в просторах пустыни, но пантера не покушалась на жизнь своего товарища, и в конце концов, видя, что она сделалась совсем ручной, оь перестал ее опасаться.

Большую часть времени он отдавал сну, но ему приходилось и бодрствовать, словно пауку в центре паутины, чтобы не пропустить минуты своего освобождения, если кто-нибудь появится в кругу, очерченном горизонтом. Он пожертвовал рубашкой, чтобы сделать из нее флаг, и привязал его к верхушке лишенной листьев пальмы. Нужда пробудила в нем изобретательность, и он растянул флаг с помощью веточек, опасаясь, как бы ветер не стих именно в то мгновение, когда долгожданный путник обведет взглядом пустыню.

А в долгие часы безнадежности он играл с пантерой. В конце концов он узнал все оттенки ее голоса, все выражения ее глаз, он изучил нюансы всех пятен, которыми переливалось золото ее шерсти. Милочка не ворчала, даже когда он брал в руки пучок, которым завершался ее хвост, и пересчитывал кольца, изящным орнаментом сверкавшие и переливавшиеся на солнце, точно россыпь драгоценных камней. Ему нравилось любоваться мягкими и утонченными линиями ее тела, белизной ее живота, ее изящной мордой. Но более всего ему нравилось смотреть, как она играет. Его неизменно поражала юная ловкость любого ее движения; он восхищался ее гибкостью, когда она прыгала, карабкалась, кралась, умывалась, приводя в порядок свой мех, или припадала к земле, готовая броситься вперед. Но как бы стремителен ни был ее бросок, каким бы скользким ни был гранитный склон, она останавливалась как вкопанная при одном слове "Милочка"...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикие кошки"

Книги похожие на "Дикие кошки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Дикие кошки"

Отзывы читателей о книге "Дикие кошки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.