Лайла Монро - Вот так удача (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вот так удача (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Вот так удача (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
— И ты так просто на это купился? — недоверчиво интересуюсь я.
Парень пожимает плечами.
— Некоторым нравятся ночные приключения, ну, типа очки ночного видения и все такое. В любом случае, вы пришли и заказали пакет делюкс на сегодня. Помнишь? Мы добавили в наше приложение сталкера на телефон, чтобы смогли вас найти в том месте, где вы меньше всего ожидаете. Святое дерьмо, ты ничего не помнишь? — противно спрашивает парень. — Сколько же вы выпили вчера?
Парень тыкает пальцем в лист бумаги, а другой, которого я ударил, потирает нос, мне кажется, я сломал ему нос. Дерьмо, это может кончиться иском в суд.
Джулия первая берет бумаги, просматривает, потом передает их мне с выражением, которое можно описать как, словно ее подташнивает, и она ошеломлена.
— Посмотри, — говорит она.
Я смотрю, да, это номер моей кредитной карты. Бл*дь, ну и стоимость.
— Прошлой ночью мы действительно были бухие, — отвечает Джулия мужчине, стараясь принести свои извинения, он вырывает у нее из рук бумагу. — Мы на самом деле напились, вы случайно не помните, куда мы пошли после вас? Вы принимали у нас заказ?
— Вы точно психи, — огрызается мужчина.
Ну, на этот счет спорить не буду.
Он свистит, и все парни тут же запрыгивают обратно в фургон. Он садится на переднее сиденье, водитель заводит двигатель, дверь фургона захлопывается.
Ох, бл*дь.
— Постойте, вы не можете оставить нас здесь, это же пустыня, здесь ничего нет! — кричу я, несясь к фургону и начиная стучать по двери.
Взвизгнув покрышками, я только успеваю отпрыгнуть в сторону, как раз вовремя, фургон выруливает на шоссе, поднимая за собой облако пыли, которое окутывает меня, я закашливаюсь и протираю глаза. Когда пыль оседает, фургон быстро мчится вниз по дороге, становясь с каждой секундой все меньше, пока не превращается в точку.
И так мы остались одни — я и Джулия, с ее совершенно непредназначенными, для таких дорог туфлями, на танкетке. Я достаю свой телефон и хожу туда-сюда, надеясь, что появиться связь. Пусто. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не грохнуть телефон на землю и не растоптать его ногами.
— Все, — говорю я, медленно двигаясь к обочине дороги и скрипя зубами, — могло бы быть лучше.
— Как ты наблюдателен, — невозмутимо отвечает Джулия, вздыхая и поднимая левую ногу. — Отлично, мне кажется, я натру себе такие мозоли.
— Они получат проблемы на свои задницы, — бормочу я, двигаясь в сторону города, по крайней мере, я надеюсь, что в этой стороне будет город. — Разбирательство в суде, вот, что они получат.
— Но мне кажется, они могли бы обвинить нас в нападении. Я, конечно, не юрист, но все же, — говорит Джулия, поправив сумочку на плече и двигаясь рядом со мной. Она кашляет, как только облако пыли накрывает нас, и убирает свои волосы с лица.
Достаточно одного взгляда на нее — меня это заводит.
Скорее всего, я просто свихнулся.
— Что теперь? — интересуется она, мы приостанавливаемся, чтобы пропустить перекати-поле. Это чертово перекати-поле. Я клянусь, у меня такое чувство, словно я оказался в каком-то комичном мультфильме, не хватает только черепа бизона и стервятников, кружащих над нашими головами…
— Сейчас нам нужно двигаться вперед, — говорю я, Джулия кивает.
— Похоже ты прав.
Мы идем вместе бок о бок. Она кладет свою руку на мою, согнутую в локте руку, и мы продолжаем молча тащиться вперед. Несмотря на все дерьмо, произошедшее сегодня, мне нравится ощущать ее руку на своей.
14.
Джулия
Пройдя две мили, я уже несу босоножки в руке, поскольку мои пятку стерты, камни больно впиваются в подошвы, но есть и еще кое-что: я выяснила, что скорее всего, замужем за Нейтом Векслером.
Из всего перечисленного, не знаю, что самое неудобное.
— Мы даже не подписали брачный контракт, — говорю я ему. Он вздрагивает, и я с удивлением замечаю, как его рука мгновенно летит к бумажнику. — Расслабься. У меня достаточно денег. Я не хочу подставлять тебя.
— Давай сосредоточимся на том, что прежде не умрем в пустыне, а потом я проведу тебя через все прелести развода, я имею ввиду, судебные тяжбы, — отвечает он. У него на висках виднеются капельки пота, и он спотыкается, правда чуть-чуть, об огромный булыжник.
Ой, нет. Если он упадет, я не смогу поднять его. Я имею в виду, было бы смешно, но у меня не хватит сил.
Или мне стоит уложить его на обочине дороги и поддаться страсти, так сказать, в последний раз перед нашей неизбежной смертью в пустыне.
Мужчина. Мужчина, севший на мель, делает тебя болезненно чувствительной и неадекватно сексуально возбужденной.
— На самом деле мы не можем быть замужем, — рассуждаю я вслух.
— Не можем. Но как говорил Шерлок Холмс, после того, как исключить самое невозможное, остается именно то, что совсем невероятно — это и является правдой, — вздыхает Нейт.
Я улыбаюсь.
— Мне следовало понять, что ты поклонник Шерлока Холмса. Логика, отстраненность, и твои друзья тоже думают, что тебе чужды человеческие эмоции, — игриво вздыхаю я. — Я удивлена, что у тебя не имеется шляпы «а-ля Шерлок Холмс». Сейчас это было бы очень кстати, и состоялась бы настоящая веселая ролевая игра. Шерлок Холмс, вероятно, в постели был просто динамит.
— О, это я могу тебе гарантировать, — говорит он, глядя мне прямо в глаза. Его взгляд гипнотизирует, вызывая настоящее электрическое возбуждение в самый неподходящий момент. Мне кажется, что он хочет все перевести в шутку, но на самом деле это не так.
— Ну, Бенедикт Камбербэтч — мой любимый Холмс, поэтому я на твоей стороне, — смеюсь я, немного отдышавшись, хотя отдышаться особенно не получается, поскольку мы идем через чертовую пустыню без капли воды.
Мы молчим, но все мои мысли двигаются только в одном направлении — черт побери, он так горяч. И я возможно замужем за этим парнем. Мама явно будет психовать из-за того, что я слишком быстро выскочила второй раз замуж. Потом она сделает Velveeta с макаронами, посадит Нейта на диван и начнет показать ему все наши семейные фотографии, которые я успела загрузить в iPhoto. Она расскажет каждую деталь всех членов нашей семьи. Надеюсь, что Нейту понравится мой дедушка из Иллинойса во времена Великой депрессии, и вечеринка в Хобокене одной из ветвей нашей семьи в 70-х годах. Юбки из травы, лифчики из кокосов, и все в том же духе.
Кроме шуток, на самом деле, для мамы наши родственники и фото очень серьезные вещи.
— Все произошло слишком глупо, — вдруг говорит Нейт. Сначала мне кажется, что он имеет ввиду себя, но потом я вижу его раздраженный взгляд, который тут же вкидывает меня из своих фантазий.
— Прости? Не я выхватывала пистолет и не я размахивала им, не имея понятия, как им управляться, — отвечаю я, высовывая свою руку из его.
— Мне бы не пришлось ничего такого делать, если бы ты не наступила на ногу тому парню, а потом бы не пнула его по яйцам. И в результате оказалась ни при чем, — Нейт вытирает лоб, у него раскраснелось лицо, он потный, видно очень жарко и явно ищет виноватого. — Они отвезли бы нас обратно в город, если бы ты не...
— Направил бы на них пистолет и не угрожал бы их расстрелять? — интересуюсь я. Нейт замирает и молчит. Одно слово — Векслер. Пистолет все-таки пипец какой козырь. — Мы понимали, что оба находились в беде. Я должна была что-то сделать, не так ли?
— И чтобы ты сделала, убила бы кого-то? — не сдается он. — Разве тебя это волнует?
— Может, мне не пришлось бы одному из этих мудаков Желать Смерти, если бы ты предпринял что-нибудь сам, — я скрещиваю руки на груди. — Да, у тебя руки были свободны, а ты ни хера не делал.
— Я раздумывал в какой момент лучше отреагировать, — говорит он раздраженным тоном, соответствующему диплому с отличием. — Если ты не способна думать, то чем ты отличаешься от животного?
— А если ты не реагируешь, когда тебе грозит опасность, или близкому тебе человеку угрожает опасность, ты не лучше, чем компьютер! — ору я в ответ.
Нейт наклоняет голову.
— Разве тебя это волнует? — повторяет он.
О, черт. У меня начинают гореть щеки, исключительно из-за солнца пустыни. Однозначно.
— Гипотетически. Разве не это слово вы больше всего любите, юристы? Вы все с ума сходите по «гипотетически», — ворчу я и уверенным шагом иду вперед. На самом деле, не рекомендую уверенно шагать по горячему песку и камням босыми ногами, но черт, этот момент заставил меня двинуться вперед.
Нейт вздыхает.
— Вернись, — говорит он.
— Оставь себе свои извинения, — выкрикиваю я, продолжая идти, потом слышу его шаги позади себя, он догоняет меня. Ну, наконец-то, теперь мы можем нормально поговорить…
Вдруг мои ноги взмывают вверх в воздух, в буквальном смысле. Нейт кряхтит, но аккуратно берет меня на руки и идет вперед.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я.
— Тебе больно идти по земле, — говорит Нейт, пожимая плечами, с усилием неся меня вперед. — Мне хочется, чтобы ты немного передохнула.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вот так удача (ЛП)"
Книги похожие на "Вот так удача (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лайла Монро - Вот так удача (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Вот так удача (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.