» » » » Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos


Авторские права

Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos

Здесь можно скачать бесплатно "Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство ЛП. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos
Рейтинг:
Название:
Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos
Автор:
Издательство:
ЛП
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos"

Описание и краткое содержание "Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos" читать бесплатно онлайн.



Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....






- Говорю тебе, - сказал Джин. - Дири живыми стоят гораздо больше, чем мертвыми.

Два охранника последовали за Дири внутрь, и ворота, шатаясь, закрылись за ними. С громким лязгом и звоном их снова заперли на замки.

Джин тут же вытащил из нагрудной кобуры Магнум и снял его с предохранителя.

- Пойдем, Сэмми.

- Куда? Хочешь проверить машину Дири?

- Проверить? Мы уголовный розыск, Тайлер, а не автосервис. Я хочу пролезть в обход их ворот и произвести внутри старую добрую разведку. Вот где все действие. Вся эта возня, которая здесь творится.

Сэм на мгновение крепко задумался. Джин, конечно, был прав: бессмысленно было проделать весь этот путь, достигнуть порога ФКР, и ничего не предпринять. Но опять же, по ту сторону ворот были вооруженные люди. Вооруженные до зубов мужчины. И, если прислушаться к Бретту Коуперу, они были фанатиками.

- Мы сильно рискуем, если пойдем туда, Шеф, - сказал Сэм. - Думаешь, это мудро?

- Разве что ты предпочтешь сидеть здесь и играть в "Шпиона", пока они снова не выйдут, - сказал Джин. - Давай. Это как будто ты ребенок, стоящий на высоком трамплине - если задумаешься слишком сильно, никогда не прыгнешь. Так что прыгай.

Они вылезли из "Кортины", Сэм вытянул из-под пиджака пистолет. Если Джин собирался прыгнуть, Сэм прыгнул бы с ним. Он бы не смог сидеть в машине, пока шеф действует в одиночку.

- Чувствуешь себя бой-скаутом что надо? - спросил Джин.

- Готов на все, Шеф.

- Лучше бы так.

- Джин, держи себя в руках, - попросил Сэм. - Мы не должны соревноваться в стрельбе. Мы просто все обследуем, выясним, что к чему и вызовем подмогу.

- Ну само собой, придурок. Я здесь не для стрельбы по мишеням. Все, захлопни варежку и следуй за мастером.

Затаясь, почти не производя звуков, они подкрались по теням к припаркованной машине Дири. Их окружали мрачные контуры складских зданий, пустынные автомобильные парковки, голые стоянки для грузовиков. Сверху на них, казалось, давило черное беззвездное небо, на мгновение напомнившее Сэму о его сне. Он вытолкнул из головы воспоминание о Девочке с Заставки и об ее намеках на безнадежность и, вместо этого, сосредоточился на том, чтобы вытащить отсюда себя и Джина живыми и невредимыми.

Они подобрались к деревянным воротам, прочно запертым на цепь.

- Мы должны попасть туда, - прошипел Джин на ухо Сэму.

- Нет, - прошептал в ответ Сэм. - Это слишком опасно. Я вызову подмогу.

- Не надо подмогу, Сэм. Пока не надо.

- Почему, черт возьми, не надо?

- Потому что, Сэмюэл, кореш ты мой, Дири все время выводят нас на нужных людей, - прорычал Джин, чуть ли не по буквам, словно Сэм был недоразвитым. - Они вывели нас на Хренотень Кровавых Рук, они могут вывести нас и на свои контакты с ИРА. Они наша чертова золотая жила.

- Но Шеф...

- Если мы сейчас нападем - все, им капут. Дири для нас слишком дороги, чтобы арестовать их и просрать такие возможности. Понятно? Никакой поддержки, никакой облавы - только ты и я, держим все в тайне, наблюдаем из тени. Я ясно выразился?

- Кристально, Шеф.

- Самое главное. Так, Сэм, за мной.

Джин заскользил, двигаясь от одной тени к другой, пока не исчез из вида. Сэм успокоил дыхание, унял сердцебиение, привел в порядок натянутые нервы и бросился в тень за Джином.

Держась под прикрытием, Сэм и Джин продвигались вдоль высокого забора, огораживающего по периметру двор. Им были видны крыши различных строений, возвышающихся над забором - складов, хранилищ, мастерских - и яркое свечение уличных фонарей. В одном месте они остановились и прислушались, встревоженные возросшей громкостью голосов.

- Мы принесли, чего ты хочешь, - кричала Кайт Дири. - Теперь мы хотим ее видеть. Ты обещал. Ты обещал, что мы сможем ее увидеть, лживый английский подонок!

Ей ответил мужской голос. Он был, как у Коупера, английским, хорошо поставленным, очень интеллигентным. - Сегодня не лучшая ночь для светских визитов.

- Но вы обещали.

- Я веду войну, - холодно произнес англичанин. - Я должен определять приоритеты.

Тут же послышались звуки борьбы, было слышно, как угрожает и ругается Майкл Дири.

- Это, - сказал англичанин, - плохой способ получить привилегии.

- Она наша дочь, ты, вонючий английский ублюдок! - выпалил Майкл. - Нам не нужно получать никакие привилегии, чтобы увидеть ее.

- Мы вас во всем поддерживаем, - закричала Кайт. - Без нас у вас бы не получилось войны. Вы нам должны.

- Я ничего вам не должен, - откликнулся мужчина. - У нас разгар боевых действий. Сегодня ночью у нас была вылазка. Я в долгу перед моими солдатами, а не перед вами. Конечно, уж вам-то это понятно.

- Мы не уйдем отсюда, пока не увидим ее, - решительно сказала Кайт.

Англичанин с полным отсутствием эмоций в голосе произнес: - Хотите, чтобы мы начали присылать вашу дочь по маленькому кусочку за раз?

- Ты не можешь так сделать, - сказала Кайт.

- Я сделаю что угодно во имя революции, - сказал англичанин. - Нет ничего важнее идеи. Вы это понимаете. А теперь идите домой и ждите дальнейшие инструкции.

Кто-то сплюнул, но кто это был, Майкл или Кайт, Сэм сказать не смог бы.

- Будьте очень осторожны, - сказал англичанин низким угрожающим голосом. - В настоящее время ваша дочь находится в целости и сохранности. Это может измениться.

Послышалось движение, шаркание ногами, и люди по ту сторону забора отошли. Через несколько секунд Сэм и Джин услышали, как хлопнула дверь машины Дири, взревел мотор, и автомобиль уехал обратно в ночь.

- Энни была права, - прошептал Сэм. - У них заложник. ФКР принуждают Дири тем, что взяли их дочь.

- Самое время все там поразнюхать, Сэмми, - сказал Джин, оценивая на глаз высоту забора и прикидывая, сможет ли перелезть через него.

- Слишком высоко, - сказал Сэм. - И они нас увидят сразу же, как доберемся до верха.

- Нас? Кто-нибудь что-нибудь про тебя говорил, клоун?

Джин поспешил к участку забора, где намеревался перелезать и стволом Магнума поманил к себе Сэма.

- Видишь? - сказал он, указывая на крышу, видимую над забором. - Там здание совсем рядом. Я могу перебраться через забор и попасть на крышу.

- Не могу представить, как ты через что-то там перебираешься, Шеф.

- Под настроение я могу лазить, как натуральный дикарь, ты, наглый молокосос, а теперь слушай. Никто меня на крыше не увидит, если я пригну голову. Я там хорошенько огляжусь, посмотрю, что творится, потом бегом обратно и мы можем уходить.

- Не уверен, что это хорошая идея, Шеф.

- Вся прелесть того, что я твой босс, Тайлер, в том, что я не обязан всерьез воспринимать, что ты там думаешь. А теперь, подсади меня.

Не вполне уверенный в том, что делает, Сэм, поколебавшись, подхватил Джина за подмышки и подтолкнул вверх, но Джин раздраженно указал, что ждет, когда Сэм сцепит в стремечко пальцы. Сразу, как Сэм сделал это, Джин утвердился лакированной туфлей на его зацепленных руках и напрягся для прыжка.

- Не уронишь меня, Сэм.

- Не уроню, Шеф.

- Тогда поехали. Раз, два, три!

Сэм поднатужился. Джин, как слон, обрушился на его руки всем весом, ломая сцепку. Он рухнул на него сверху, и они вместе растянулись на земле, как парочка неумелых цирковых акробатов. Но звук падения их тел был перекрыт ревом и чиханием большого дизельного двигателя, запущенного на территории двора.

- Ты чуть не сломал мне шею, - зашипел Джин.

- Ты чуть не сломал мне руки, - зашипел в ответ Сэм.

- Моя шея дороже твоих ласт, Сэм.

Деревянные ворота откылись, оттуда выехал грузовик, укативший во тьму.

- Они действуют, - сказал Сэм. - Думаешь, будут еще бомбы и мины-ловушки?

- Мы не узнаем, если не попадем внутрь и не взглянем, - проворчал Джин. - Ладно, Сэм, вижу, ты слабачок с дохлыми пальчиками, которому и довериться-то нельзя, похоже, тогда именно тебе придется карабкаться по этой стене.

Грохот закрывающихся и запираемых деревянных ворот поглотил звук того, как Джин подкинул Сэма на верх забора. Он практически подбросил его в воздух, с такой мощью приложил усилия. Сэм подлетел и ухватился за верх забора, подтянулся, стараясь держаться вне зоны видимости за высоким строением поблизости. Ему был виден внутренний двор внизу - широкое пространство с несколькими припаркованными машинами, купающееся в ярком свете наружных фонарей. Мужчина с автоматической винтовкой запирал изнутри ворота; двое других тащили пакет, который привезли Дири, направляясь к одному из многочисленных невысоких зданий у забора по периметру. Наружные фонари выключились, вооруженные люди исчезли; все, что осталось - несколько окон с горящим внутри светом.

- Ну? - прошипел Джин. - Что ты видишь?

Сэм жестом дал Джину знак заткнуться и сидеть тихо и огляделся вокруг. Он наклонился вперед, щурясь сквозь темноту на номерные знаки на припаркованном транспорте - и затем почувствовал, что его подташнивает и он теряет равновесие. Он заметался, пытаясь удержаться, ничего не нашел под рукой, соскользнул, опрокинулся и упал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos"

Книги похожие на "Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Грэм

Том Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos"

Отзывы читателей о книге "Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.