Федор Кабарин - Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)"
Описание и краткое содержание "Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)" читать бесплатно онлайн.
Фантастико-приключенческая повесть о научном открытии, коварных шпионах и отважных разведчиках: западные разведки пытаются выкрасть секрет важного изобретения, в данном случае — сверхэффективного топлива.
Девушка утвердительно кивнула головой.
Мысль Пауля работала лихорадочно. Он понял, что находится у цели, и старался сдержать своё волнение, не выдать себя. Его больше всего тревожила мысль, что за ними следят и могут сорвать операцию. Стараясь принять как можно более непринуждённый вид, он сказал:
— Да-а… Ну, а где ваш ментор — барон фон Бретт?.. — Заметив её испуганный взгляд, Пауль поспешил успокоить: — Я всё знаю. И даже то, как вы сюда попали.
Мы вас давно ищем, чтобы помочь вам… Знаете что? Давайте вместе встретимся с Энрике Томмахом, поговорим… Я помогу вам обоим вырваться из лап барона.
— Нет, это невозможно сделать, — девушка огорчённо покачала головой. — Барон запретил мне встречаться с Энрике, следит за мной, дважды в день приходит…
— Тогда слушайте меня. Если вам удалось, не вызвав подозрений, изъять из архивов разведцентра «ОСТ» важный документ, то моя просьба — мелочь по сравнению с той операцией… Вы согласны?
— Что вы хотите?..
— Очень немногого. Достаньте или перепишите у барона шифры, адреса и девизы шпионов, работающих по его заданиям в СССР. Вот и всё… Агнеса Краус, если память не изменяет.
— Это невозможно сделать за короткое время.
— А я не тороплюсь. Подожду. Только не вздумайте наводить на меня барона. Я не один, а пуля — дура, не разбирает, какая перед ней голова: мужская или женская.
— Адреса, девизы шпионов и явки?..
— Да, и шифры.
— Не думайте только, что я сделаю это ради денег. Вам не понять. Теперь я вас тоже хорошо вспомнила, хамелеон: ни родины, ни чести, ни морали. То одной разведке продаётесь, то другой…
— Думайте, что хотите, Агнесса. Вам меня тоже не понять…
— Пойму, если вы выполните мою маленькую просьбу.
— В чём же она состоит?
Девушка пристально посмотрела на Пауля, поправила упавшие на глаза волосы, вздохнула и сказала:
— Переправьте в СССР.
Пауль с трудом проглотил слюну, не веря своим ушам.
— Это, пожалуй, стоящее дело, — отозвался он, — если не шутите.
— Нет, даже не думаю… Там мне есть что рассказать…
— Согласен, Агнесса. Но… такую операцию надо проделать тонко.
Они договорились о следующей встрече и разошлись. Митчелл занялся изучением наиболее верных путей перехода границы. Через несколько дней они встретились в той же аллее. Агнесса передала ему список шпионов с адресами и явками и шепнула:
«Шифры не успела переписать, в следующий раз. Постараюсь закончить до…» Она умолкла, заметив приближение посторонних. Пауль хотел что-то сказать, но Агнесса сжала ему руку:
— Т-с-с! Могут подслушать. Нам лучше разойтись. — Она быстро поднялась со скамейки. — Идите, нам нельзя вместе. Завтра жду в десять вечера.
— Хорошо. Только будьте осторожны…
— Не беспокойтесь, — шепнула она и скрылась в боковой аллее. …В десять часов вечера Пауль подошёл к знакомому окну. Дождавшись своей очереди, он сказал нарочито громко:
— Примите срочный заказ. «Лесная каравелла», директора отеля.
— Сколько минут? — обычным тоном спросила Агнесса.
— Пять.
Она оторвала квитанцию и, надписав что-то на обороте, подала Паулю. Обменявшись понимающими улыбками, они молча расстались. На улице Пауль взглянул на надпись и улыбнулся. С трудом скоротав ночь, в семь утра он поехал к условленному месту, к старой мечети. Машина остановилась возле трансформаторной будки. В ту же минуту из переулка вышла женщина в паранже. Пауль узнал её по туфелькам, распахнул дверцу машины и, осмотревшись по сторонам, сел рядом с шофёром, оглянулся.
Агнесса приподняла уголок волосяного покрывала. Встретившись с ней взглядом, он кивнул.
Когда машина вышла на загородное шоссе, Пауль наклонился к шофёру и сказал коротко:
— В ущелье.
— Это будет дальше, вдвое дальше — дороже.
Пауль достал из кармана несколько бумажек и, не глядя, протянул шофёру, добавив:
— Только быстрее.
Тот молча улыбнулся и прибавил скорость.
Он то и дело торопил шофёра, думая об одном: «Барон спохватится, позвонит на заставу… хотя бы успеть». Через несколько минут вдали показался полосатый шлагбаум и часовой рядом с ним. Завидев машину, часовой просигналил. На дорогу вышел офицер. Шофёр лихо подъехал — офицер даже посторонился от неожиданности.
Пауль, не открывая дверцы машины, нетерпеливо отчеканил:
— Шамал тау!..
Офицер суетливо козырнул, что-то крикнул часовому. Поднялся шлагбаум, машина рванулась вперёд. Пауль оглянулся. Офицер все ещё стоял у дороги с поднятой для приветствия рукой. «Пронесло», — подумал Пауль и улыбнулся.
А на другой день Пауль и его спутница уже мчались на катере по реке Самгунь.
Когда катер прошёл опасную зону, где река подходит одной из своих петель к границе, Пауль взял девушку за руку, посмотрел ей в глаза и рассмеялся:
— Ну вот, Агнесса, теперь вы и на свободе!..
— Пауль, родной мой, — прошептала девушка и обняла Митчелла. — Как же это я не разглядела тебя раньше?..
Пауль Митчелл погладил её по голове, а про себя подумал: «Попала мышка в когти льва… Кое-что я подработаю на твоей голове… потом провалю или уберу со своей дороги…» Он привлёк её к себе и шепнул: «Я скоро выйду на берег, а тебя катер доставит в пригород. На дачном доедешь до Самгуни. Вот тебе ключ от моей квартиры — Студенческая улица, дом 5, квартира 12, второй этаж. Жди меня, никуда не ходи. Завтра вечером увидимся…» Ничего не подозревая о его замыслах, девушка кивнула в знак согласия и благодарно улыбнулась.
ГЛАВА XXIX
НА ТЕЛЕФОННОЙ СТАНЦИИ
— Метеостанция?..
— Самгунь просит начальника бюро погоды…
— Самгунь, говорите!..
Телефонистка включила аппарат на двухстороннюю связь, проверила слышимость, выключила контрольный микрофон и обернулась к соседке, обслуживающей служебный передатчик.
— Фу-у-у, совсем запарилась. И о чём это Дмитрий Дмитриевич сегодня говорит?
Перезвонил уже всему свету. А тут ещё какой-то цитрусовод как с ума сошёл: звонит и звонит без конца…
— Видно, дела есть, — равнодушно заметила, соседка — старшая телефонистка. — Ну и дождь!
— Дождичек таки небывалый, — согласилась девушка.
Оттолкнувшись ногами, она быстро закружилась на вращающемся кресле, подымаясь всё выше и выше. Заметив падающее через окно отражение косой полосы дождя, оттенённой упавшими в разрыв туч солнечными лучами, Алла резко повернулась к окну и протянула нараспев:
— Какая красота! Нет, ты только взгляни на эту картину! Не дождь, а поток бриллиантов чистейшей голубой воды!
— Ой, и правда, красиво… Я ещё никогда не видела такой картины.
Подруги умолкли, любуясь редким преломлением солнечных лучей в мириадах капель воды.
Потом Алла торопливо обернулась и включилась во внутреннюю сеть. Когда на сигнальном щитке вспыхнул зелёный глазок, она включила звук.
— Техническая слушает, — раздался голос.
— Говорит девятая-дальняя. Мне нужен дежурный инженер.
— Переключаю…
— Константин Борисович? — певучим голоском затараторила Алла. — На южном направлении большие помехи, падает слышимость. Абоненты недовольны… Зайдите, пожалуйста…
— Хорошо, сейчас подымусь, — раздалось в микрофоне.
Алла начала налаживать связь для «воздуха». Сменный инженер Константин Борисович Егоров появился минуты через две. Он поздоровался, тщательно прослушал аппараты южного и северного направления. Подрегулировал преобразователи и сел к контрольному щиту.
— Включите юг! — строго сказал он.
Алла, всё время не сводившая с инженера глаз, кокетливо улыбнулась и перевела регулятор. Инженер проверил передачу, приём, включил конечные станции на двустороннюю связь и дал предупреждение: «Проверка, проверка… Как слышимость?» И услышал в ответ отчётливо, со звоном: «Приём и передача проходят нормально, усиление среднее».
— Продолжайте работу, — дважды повторил инженер и, выключив контрольный аппарат, поднялся. Алла повернулась на стуле, провожая его взглядом. Не заметив, а скорее почувствовав её взгляд, Константин Борисович обернулся.
— Вы хотели мне что-то сказать? — спросил он, глядя в упор на девушку.
— Нет… Я ничего… Я так, — опустив глаза, проговорила смутившаяся телефонистка.
— Тогда я вам должен кое-что сказать, и не совсем приятное, — подчёркнуто официально добавил он и подошёл поближе к Алле. С минуту инженер стоял молча, потом проговорил наставительно: — Правда, не моё право вмешиваться в личные дела, но было бы лучше, если бы вы больше интересовались не своим внешним видом, а порученной работой.
Он резко обернулся и, не дожидаясь ответа, вышел. Девушки замолчали, думая о том, почему инженер сегодня не в духе. На щитке перед Аллой вспыхнул красный зрачок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)"
Книги похожие на "Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Федор Кабарин - Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)"
Отзывы читателей о книге "Сияние базальтовых гор (Художник Б. Бобров)", комментарии и мнения людей о произведении.