» » » » Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)


Авторские права

Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд
Рейтинг:
Название:
Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1996
ISBN:
5-218-00285-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)"

Описание и краткое содержание "Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)" читать бесплатно онлайн.



Романом «Отряд „Омега“» талантливый московский писатель Кирилл Якимец открывает сериал фантастических произведений «Войны и миры». Действие романа разворачивается в мире, параллельном нашему. Две космические державы, Византийская империя и Османская конфедерация, борются за господство в обитаемой вселенной. Внезапно в их борьбу вмешивается третья сила… Лейтенант Янычарского корпуса Василий Гирей, и его подруга, византийская принцесса Ольга, спасают свой мир от кровожадных захватчиков… Правда, ценой почти полного разрушения всего мирового порядка.






Так повторялось несколько раз. Наконец, удильщик в последний раз хлопнул в ладоши, что-то громко выкрикнул. Человек опустил Калюку. Ольга почувствовала, как желание покидает тело вместе с теплом. Курсантов, видимо, тоже отпустило — они перестали ворочаться и удивленно пялились на Ольгу и друг на друга. Кто-то сдавленно ругался.

Остальные удильщики встали с колен, прицепили узелки к поясам и гуськом молча вышли в боковую дверь — но сразу вернулись, уже не гуськом, а толпой, что-то удовлетворенно бурча. Последние двое удильщиков несли большой чан и множество чашечек, сделанных из осиных гнезд. Чан водрузили на помост, разобрали чашечки. Каждый зачерпнул что-то из чана и принялся пить мелкими глотками. Голый удильщик присоединился к остальным — тоже взял чашечку, зачерпнул свою порцию и сел с ней на землю, привалившись широкой синей спиной к помосту.

Человек аккуратно положил Калюку на опустевший табурет, взял сразу две чашечки, зачерпнул. Одну выпил залпом, а вторую, соскочив с помоста, понес… Ольга поняла, что он несет чашечку ей.

Присев возле связанной принцессы, человек обратился к ней по-гречески. Говорил он с жестким акцентом — но это был явно не турецкий и не русский акцент. Скорее всего — акцент какого-то местного языка.

— Ваше высочество, не сердитесь. Прошу вас отведать моего варева.

— Развяжите меня, — потребовала принцесса.

— Не могу, — ответил человек и прибавил по-русски, — я же тебя знаю, крестница. Начнешь ногами махать, Цир-Цир расплещешь. Пей так. Давай помогу.

Ольга замотала головой. Потом оглянулась вглубь зала. Всюду лежали связанные курсанты. Некоторые не шевелились, но многие извивались, пытаясь освободиться — кто-то вяло, а кто-то яростно. В темноте они были похожи на толстых червей, копошащихся в мутной жиже.

— Не бойся, все твои мальчишки целы, — успокоил Ольгу человек. — А вот нам из-за тебя придется новую землянку рыть. Здорово ты нас нашла. Только не понимаю, за каким хреном.

— Тоже мне, крестный, — огрызнулась Ольга, — я тебя тоже знаю. Ты Горыня, опричный сотник. Ты бросил мою мать.

Горыня усмехнулся в усы.

— Да плевать тебе на мать — с самой маковки Иоанновой колокольни. Я иногда слушаю светские новости, да и людишки у меня есть на Земле, так, чтобы следить за политикой. Но я в нее не лезу.

— Ой ли! А зачем ты спер государственную ценность?..

— Хобот, что ль?

— Калюку Припегаллы.

— Так вот, почему…

Горыня рассмеялся. Крикнул что-то удильщикам на их языке, и они оглушительно затрубили. Потом успокоились и снова принялись пить из чашечек, тихо переговариваясь.

Ольга взбесилась.

— Ты — вор и дезертир. Мне действительно плевать на мать, но ты поступил с ней, как ублюдок. Это не главное, верно. Главное, что ты — дезертир. И что ты украл у Империи…

— Да что я такого украл у Империи? Бирюльку из музея? Ладно, ты ее вернешь, например. А за каким бесом? Чтобы групповухи во дворце проходили веселее? И я… Если уж оправдываться, то я не дезертир. Подумаешь, опричный сотник. Это не дело. Вот здесь, на Килкамжаре, у меня дело.

— В дудку дудеть. Припегалла сраный. Жрец носатых дикарей.

Горыня встал. И ответил очень тихо и очень серьезно.

— Я не жрец. Тарипаба — жрец. Так уж вышло, крестница, что я — не жрец. И не опричник. Я — бог. Только не Припегалла.

Теперь Ольга залилась смехом.

— Бог! Ох!.. Пан!

— Нет. Я — Цир-Ба-Цир.

Удильщики, услышав знакомое слово, одобрительно закивали. Некоторые снова подошли к чану, чтобы наполнить чашки.

Горыня опять присел.

— Не веришь. Я, по-твоему, псих. Или авантюрист. Корчу из себя бога, пудрю мозги дикарям, сколачиваю свою империю. Ты так думаешь, я знаю. Чушь. Да, я хотел именно этого. Двадцать лет назад. Дурак был. И авантюрист. Давай, я тебе по порядку расскажу. Только сперва…

Неожиданно выхватив из ножен под мышкой приапский кинжал, Горыня ловко вставил его Ольге между зубов и слегка повернул, разжимая ей челюсти.

— Не дергайся. Порежешься.

С этими словами он быстро влил ей в рот содержимое чашки. От неожиданности Ольга не успела выплюнуть горьковатую жидкость, почти все проглотила. Снова по телу разлилось тепло, на этот раз — чистое, без желания. Курсанты, видевшие, что Горыня сотворил с принцессой, испуганно вскрикнули. Горыня обернулся к ним, махнул рукой.

— Тише, ребятки. Я это двадцать лет пью. Жив-здоров, и даже богом стал.

Ольга тоже пыталась закричать, но вдруг поняла, что не может. И даже сказать ничего не может. Не то, чтобы у нее перехватило горло. Просто она вдруг разучилась говорить. Или расхотела… Да, скорее расхотела. Теперь ей хотелось только слушать.

А Горыня уселся поудобнее и принялся рассказывать.

Покинув Килкамжар, он не прервал связи с Тарипабой. Удильщик дал Горыне несколько адресов в килкамжарских кварталах Гондишапура, Константинополя и Новгорода. Поэтому, находясь на родине или мотаясь по Земле с поручениями Тайного Приказа, Горыня обязательно раз в два месяца заходил по одному из адресов и отправлял другу весточку. В основном Тарипабу интересовала динамика цен на услуги наемников.

Но однажды Горыне передали забавную записку:

«Хочешь стать богом? Найди „Смерть Цир-Ба-Цира“, прочти, не ленись. Прочтешь — сообщи.» Горыня не поленился. В библиотеке Княжьего Клада древний текст был только на языке Тарда, но Горыня упросил тысяцкого отправить его с поручением в Александрию и целую неделю сидел в главной библиотеке Вселенной. Там «Смерть Цир-Ба-Цира» была в турецком и греческом переводах, но главное — нашелся микрофильм с текстом на языке оригинала, Са-Паси, записанный, правда, греческими буквами. Тут уж ничего не поделаешь — у племени Тарипабы никогда не было своего алфавита.

А древний текст повествовал о том, как великий бог Цир-Ба-Цир нашел и потерял свой чудесный хобот. Когда-то великий Цир-Ба-Цир не был великим, потому что среди всех богов только у него одного не было хобота. Поэтому его звали просто Цир-Цир и заставляли прислуживать богам во время пиров. Другие боги могли похвастаться кто двумя, кто тремя, а Хозяин Снов — даже восемью хоботами. Цир-Цира дразнили Безносым и всячески над ним издевались. И все удильщики, и все звери, и даже все растения — тоже издевались над Цир-Циром, потому что он ничем в мире не распоряжался, кроме деревянной лопаточки, с помощью которой убирал мусор в зале Ката-Ба, где пировали боги.

Лишь Лесная Оса жалела беднягу Цир-Цира. Лесную Осу тоже все обижали: как только удильщик видел Лесную Осу, так сразу пытался ее раздавить.

И вот однажды, когда Цир-Цир сгребал мусор своей лопаточкой, Лесная Оса подлетела к нему да и говорит: «Я знаю, как тебе помочь. Ты можешь стать величайшим из богов. Но для этого ты должен украсть один хобот у Хозяина Снов.» Цир-Цир испугался: «Да как я могу?» «Укради, пока он спит. Потом сгреби грязь своей лопаточкой в большой котел и подуй над ней в этот хобот. А затем верни хобот Хозяину Снов — он ничего и не заметит.» Цир-Цир поступил, как велела Лесная Оса — сгреб грязь в котел и подул над ней в краденый хобот. После этого он залил грязь молоком водяного дерева и поставил котел на огонь. Грязь варилась целую ночь, а к утру питье было готово.

«Набери в лесу моих гнезд и сделай из них чашки,» — сказала Лесная Оса. Цир-Цир понаделал чашек и разлил в них питье. Когда все питье из котла было разлито по чашкам, Цир-Цир обнаружил, что грязь на дне котла слежалась и превратилась в небольшую фигурку с руками, ногами и головой — но без хобота. Цир-Цир спрятал фигурку за пояс, а когда боги пришли пировать, Цир-Цир предложил им отведать нового напитка. Боги, на свою беду, отведали.

И тут между ними началась великая битва. Кривоногий Хозяин Украшений метнул огромное бревно в Хозяина Света — и убил его. Во всем мире воцарилась тьма. Тогда Хозяин Грома пальнул своим огнем в Хозяина Украшений и спалил его дотла. Но от огня загорелись стены зала Ката-Ба и обрушились на остальных богов. Многие боги погибли в огне. Тогда из реки поднялся Червяк Ола-Ба-Ола, который удерживает мир, и начал заливать огонь водой. Но огонь потушить не удалось, и тогда Червяк Ола-Ба-Ола обвился вокруг Хозяина Грома и задушил его. А пока он это делал, ничем не удерживаемый мир развалился на части. Погибли все — растения, звери, удильщики. В кромешной тьме остался только Хозяин Снов, да еще Цир-Цир с Лесной Осой, которые спрятались под листья водяного дерева.

И тогда Хозяин Снов вскричал: «Что же мне делать?!» А Цир-Цир ему ответил из-под листьев: «Сделай мне хобот, а я выращу для тебя новый мир, лучше прежнего.» Хозяин Снов согласился. Он собрал останки удильщиков, соединил их с останками куна-куна, перемешал со своей слюной и кинул на тлеющие угли. Останки соединились друг с другом, и получились Злые Мастера. Злые Мастера соорудили из обломков мира плавильную печь, накидали в нее углей и стали плавить медь. А из меди они отлили для Цир-Цира отличный хобот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)"

Книги похожие на "Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Якимец

Кирилл Якимец - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)"

Отзывы читателей о книге "Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.