Кэтрин Борн - Обрести надежду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обрести надежду"
Описание и краткое содержание "Обрести надежду" читать бесплатно онлайн.
Потеряв мужа, медсестра Грейс утратила и надежду вновь стать счастливой. Она больше ни на что не надеется, ведь настоящее счастье бывает в жизни только раз. Но однажды в отделение, где работает Грейс, поступает знаменитый актер Мэтт Коннер, получивший тяжелую травму на съемках. Помочь Мэтту вернуться к нормальной жизни становится для Грейс новым смыслом существования. Она не отходит от его постели и буквально заново учит ходить и говорить. Постепенно Мэтт и Грейс понимают, что нашли друг в друге родственную душу. Но можно ли, познав настоящую любовь и пережив страшную потерю, вновь обрести надежду на счастье?..
— Возражаю, — сказал Мэтт. — И ты к тому же мой стул занял.
Хармон рассмеялся Мэтту в лицо, потом насупился:
— Слышь ты, хрен с бугра, а ты кто такой ваще, чтобы указывать мне, где мне сидеть?! Я здесь у себя дома. Ты понял это, пижон?
Дружки Хармона стали собираться у него за спиной.
— Пожалуйста, не надо, — сказала Грейс. — Это же просто смешно.
— Это очень плохо, что тебе пижоны нравятся, — сказал Хармон, обращаясь к Грейс, потом повернулся к Мэтту: — Слышь ты, пижон, может, пойдем выйдем и поговорим по-мужски, а?
Мэтту этого было достаточно. К ужасу Грейс, он не раздумывая съездил Хармону по роже. Грейс хотела предупредить Мэтта о пистолете, но побоялась спровоцировать какие-нибудь еще более ужасные вещи.
— Знаешь что, Мэйфилд, твое умственное развитие остановилось в десятилетнем возрасте, так что давай-ка ты лучше не смеши меня, — сказал Мэтт.
— Эй, а откуда ты знаешь мое имя? — спросил озадаченный Хармон.
— А ты как думаешь, дурья башка? Если я спас жизнь твоему брату, когда он свалился в озеро.
Выражение лица Хармона изменилось до неузнаваемости. Он таращился на Мэтта, не веря своим глазам.
— Мэтт?! Мэтт Коннер?!
Мэтт смахнул слезинку.
— Елки-палки, Харм, сколько зим, сколько лет!
— Мэтт! Ах ты чертяка! А мне сказали, ты вроде умер.
— Нет, Харм, не умер, просто в аварию попал. Ну а теперь, если ты не возражаешь…
— Да какое там! Ты подожди, я сейчас брату скажу!
— Послушай, Харм, можешь сделать мне одолжение? Я здесь, как видишь, с дамой, ну и мы хотим побыть немножко одни. Так что чур молчок! Я тут сегодня инкогнито. Ты понял?
— Ясен перец, Мэтт, дружище! — Хармон, смущаясь и краснея, посмотрел на Грейс: — Вы уж меня извините, мисс. Я же не знал, что вы с Мэттом. Тысяча извинений, черт возьми! — Хармон повернулся к своим приятелям, которые, судя по всему, даже не подозревали, что им повезло лицезреть самого знаменитого уроженца здешних краев. — Ложная тревога, пацаны, — сказал он. — Это мой старый друг, и он хочет посидеть в тишине.
Когда Харм с дружками удалились, к Мэтту и Грейс подошел бармен. Грейс заказала себе «Маргариту», а Мэтту пиво.
— Ну ты молоток, Мэтт. Тебе прямо позавидуешь, — сказал бармен и лукаво подмигнул Мэтту.
Мэтт усмехнулся:
— Спасибо, Багги. Ты все такой же кобель.
— Не знаю, не знаю, сынок…
Когда Багги принес напитки, Мэтт поднял свою бутылку, чтобы чокнуться с Грейс.
— Хочу выпить за самую красивую девчонку, какую я когда-либо видел! — сказал он.
При слове «красивая» у Грейс от удовольствия даже мурашки побежали по спине.
— Спасибо, — сказала она, чокаясь своим бокалом с его бутылкой.
Потом Мэтт предложил уйти подальше от людей к музыкальному автомату. Там, в укромном уголочке, они прислонились спинами к автомату, игравшему песню Китти Уэлл.
— А ты любишь танцевать? — спросил Мэтт.
— Обожаю! — сказала Грейс. — А вот Гэри не любил.
— Гэри?
Грейс только сейчас поняла, что сказала.
— Гэри — это был мой супруг.
— Су-пруг?..
— Ну да, мой муж.
Мэтт удивленно склонил голову набок.
— Так ты была замужем?
— Да, была. А потом он заболел. И умер три года назад.
— Ой, прости, Грейс, — сказал Мэтт, озадаченно потирая подбородок.
— Да ладно, — сказала Грейс. — Я, кстати, очень рада, что пришла с тобой сюда.
— Я тоже рад, — сказал Мэтт.
Они стояли и смотрели друг другу в глаза.
— Давай поставим напитки, — предложил Мэтт.
Потом взял ее за руки, привлек к себе и стал покачиваться в такт мелодии.
Они кружились в легком медленном танце, и Мэтт все крепче прижимал ее к себе. Грейс даже вспомнить не могла, когда танцевала последний раз, но ей почему-то казалось; что она делала это всегда — танцевала с Мэттом, под эту песню, в этом баре. Это было так естественно и так легко — возникло ощущение полной гармонии с миром.
— Так ты спас тонущего мальчика? — сказала Грейс. — Как?
— Да. В Эхо-Фоллс, — сказал Мэтт. — Этот дурачок, братец Хармона, прыгнул в озеро и обнаружил, что не умеет плавать. Я прыгнул за ним и вытащил. Мне тогда шестнадцать было.
— Так это же настоящий подвиг, — сказала Грейс.
— Нет. Подвиги ты совершаешь. Каждый день.
Когда песня закончилась, Мэтт так крепко прижал ее к себе, что их губы почти соприкоснулись.
— У меня такое ощущение, словно мы только что летали, — сказал он.
— И у меня такое же, — сказала Грейс. «Поцелуй меня! — так и хотелось ей прокричать. — Поцелуй меня, и я твоя!»
— У меня такое ощущение, что я только что держал в руках ангела, — сказал Мэтт.
Но тут у Грейс в кармане завибрировал телефон. Кто это может звонить? Мама? С работы? Из дома?
— Извини, — сказала Грейс, достав из кармана мобильник и увидев на дисплее, что звонит Джоанна. — Это подруга, она у меня живет.
— Так надо ответить. Я лично никуда не спешу.
— Думаю, надо, — сказала Грейс. — Может, что-то важное. Дома или вообще. Надеюсь, шторма-то у них там нет. — Она нажала кнопку и поздоровалась с Джоанной.
— Ты не поверишь! — захлебываясь от возбуждения, проговорила в трубку Джоанна. — Донни разбил мой мотоцикл! Я порвала с ним отношения, и он за это разбил мой мотоцикл! Я отволокла его в сервис, но теперь, кажется, больше не хочу, чтобы он у меня был. После всего, что произошло!
— Подожди, не тараторь, — сказала Грейс. — Объясни толком, что случилось?
— Он разбил мой мотоцикл. А я теперь знаешь что собираюсь сделать? Отдам его в ремонт, а потом — на благотворительные цели. Тони тоже считает, что это прекрасная идея. Ведь я теперь не хочу даже видеть этот мотоцикл! Потому что он напоминает мне об этом говнюке! Вот ведь сволочь, убила бы, честное слово!
— А почему ты порвала с Донни? Что у вас стряслось?
— Не знаю, Грейс. Честное слово, не знаю! Кажется, мне нравится другой человек.
— Кто же это?
— Ой, ну это вообще ерунда, и ты, наверное, скажешь, что я чокнулась, но Капитан пригласил меня покататься на своей яхте в эти выходные, и я ужасно этого хочу! А как я могу поехать, если буду с Донни? Правда, теперь я вообще не хочу ехать никуда и ни с кем!
— Знаешь что, Джо, давай-ка возьми себя в руки. Я сейчас не дома и не могу с тобой поговорить, но как только вернусь, сразу перезвоню тебе. Хорошо?
— Нет-нет, я не хочу отрывать тебя от дел! Мне просто надо было выговориться, вот и все. Я вот сейчас пойду в «Соловьи» и нажрусь, а поговорим мы завтра.
— Хорошо. Но только позвони мне, если что-нибудь понадобится. Обещаешь?
— Да. Спасибо, Грейс. Как там, кстати, у тебя дела?
— Я все тебе расскажу. Завтра. — Она выключила телефон и повернулась к Мэтту: — Извини. Сердечные проблемы.
— Сочувствую.
— О да, ты, наверное, хорошо знаешь, что это такое. Не сомневаюсь, что у тебя часто бывают проблемы такого рода.
— Сейчас нет.
— Это хорошо.
— Вообще-то у меня на примете только одна женщина.
— Правда? — Грейс буквально таяла от таких слов. — И кто же она?
Грейс впервые увидела, как Мэтт покраснел.
— Ну ладно, не вгоняй меня в краску, — усмехаясь, проговорил он.
Такой ответ вполне устроил Грейс — он был равен признанию.
— Не надо сейчас ничего говорить. Ни тебе, ни мне. У нас еще столько времени будет.
Мэтт кивнул, потом, словно о чем-то вспомнив, глянул на часы.
— Ого! А времечко-то уже! Завтра мне выезжать рано.
— Выезжать?
— Да. Нам с Лапой. На охоту. Мы каждый год ездим на охоту в это время.
— Ты никогда не говорил, — сказала Грейс.
— Просто не хотел тебя расстраивать. Хотя ты уже могла догадаться — по жаркому из оленины на ужин.
— Так вы на оленя охотитесь?
— Угадала.
Грейс с трудом представляла себе, что такое охота, — наверное, что-то вроде рыбалки.
— Только, пожалуйста, будь там осторожен, — попросила она. — Мне не нравится, что ты будешь там с оружием.
— А меня больше беспокоит то, что там другие будут с оружием.
— Жалко вообще бедного оленя. Только представь, каково ему.
Мэтт положил руки ей на плечи и улыбнулся:
— Ладно. Я обещаю никого не убивать.
— Правда?
Мэтт кивнул:
— Свалю все на травму. Скажу Лапе, что разучился целиться. Так пойдет? — И он рассмеялся.
Грейс тоже рассмеялась:
— Пойдет.
Сейчас он мог бы ее поцеловать, подумала она, но была рада, что он этого не сделал — хотелось приберечь этот желанный момент на потом. Ведь впереди у них были две недели.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обрести надежду"
Книги похожие на "Обрести надежду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Борн - Обрести надежду"
Отзывы читателей о книге "Обрести надежду", комментарии и мнения людей о произведении.