» » » » Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)


Авторские права

Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.






— Машина готова, мэм, — официальный тон Скотта мне категорически не понравился, и, обернувшись, я увидела, как из прихожей в гостиную входит моя мама и Грегори. Оба были одеты так, словно собирались на прогулку в парк.

— Привет, мам, — я обняла ее за плечи и тут же отступила. — Грег, — отчим удостоился лишь приветственного кивка, и я снова обратила взор на мать. — Я думала, мы встречаемся в участке.

— Нет, детка, — Корделия ласково потрепала меня по щеке, ударяя по коже своими кольцами, и у меня появилось желание не совсем мягко откинуть ее руку от своего лица. — Я подумала, что в привычной обстановке тебе будет легче сосредоточиться.

Застыв, я тупо смотрела на нее, а потом качнула головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Что?

— Я говорю… — начала объяснять Корделия, но, запнувшись, с отвращением оглядела меня с головы до ног. — Что на тебе надето?

Та-да-ам! Внутри меня все восторжествовало. Не зря я выбрала сегодня темную блузку и джинсы, а на ноги обула кеды. Мать предпочитала, чтобы в моем гардеробе присутствовали лишь платья и юбки. Что ж, кислое выражение ее лица только что подняло мое настроение.

— Так мы никуда не едем? — подал голос Скотт, стоящий у двери.

В полном недоумении мы с ним переглянулись, когда моя мать, с размаху уселась на диван, закинув ноги на журнальный столик.

— Детектив придет сюда, — объявила она таким тоном, словно разговаривала с малышами.

— Что? — вырвалось у Скотта.

— Что?! — вторила ему я, пребывая в немного шокированном состоянии.

— Какого черта?! — раздалось от двери, и все будто окаменели. Никто никогда не спорил со Стивеном Марсом, когда тот пребывал в таком настроении. Отец вошел в центр комнаты. У него был уставший вид после долгого перелета из Нидерландов, но глаза метали молнии.

— Здравствуй, Стив. Не желаешь чего-нибудь выпить? — весело проговорила Корделия, протягивая ему стакан с темно-красной жидкостью, и я в очередной раз усомнилась в ее душевном состоянии.

— Какого черта полицейская машина стоит на моей подъездной дорожке? — процедил Стивен, прожигая бывшую жену яростным взглядом.

— Детектив из убойного отдела приехал сюда…

— О, из убойного отдела? — перебил мать Стивен и насмешливо продолжил. — Это же как раз кстати. Потому что мне требуется вся сила воли, чтобы не прибить тебя на месте.

Отчего-то я ему поверила и поспешила вмешаться.

— Па-ап, — протянула я, и он посмотрел на меня. — Давайте-ка все успокоимся. Сделаем все, что необходимо, и разойдемся.

Мне действительно не терпелось со всем этим покончить. Я не знала, какие именно вопросы будет задавать детектив, но готовилась к худшему. Мне нелегко вспоминать день, прочно засевший в моей памяти, а уж тем более рассказывать о нем.

— Тогда предлагаю нам троим пройти в мой кабинет, — кивнул Стивен и, не дожидаясь, когда дамы пройдут вперед, вышел из гостиной.

— Будь как дома, Грег, — я махнула рукой в сторону стола, на котором Хэйли разложила тарелки и пищу, оставшуюся нетронутой из-за внезапного появления моей мамы.

Корделия и я вместе поднялись на третий этаж. Процессию заключал Скотт, хотя я и просила его остаться в гостиной, зная, что его все равно не пустят в кабинет. Он не был членом семьи. Но я ощущала себя в безопасности рядом с ним.

Перед дверью в кабинет отца я остановилась. Корделия, не заметив моего состояния, прошла в комнату. На мое плечо легла теплая рука.

— Ты справишься, — ободряюще произнес Скотт, улыбнувшись. — Все будет хорошо.

— Ну да, — согласилась я, осознавая, что, снова рассказывая события той ночи в подробностях, разобью себе сердце. Опять.

Скотт мягко подтолкнул меня к двери, и я вошла. Мое место оказалось между отцом и матерью, уже сидевших по разные стороны дивана напротив двух детективов полиции. Отлично. Мне предстояло провести с этой четверкой пару не очень приятных часов.

Полицейский, тот, что был постарше, представил себя и своего коллега, хотя я удерживала в памяти их имена около одной-двух секунд. Но тут мужчина обратился непосредственно ко мне, и мне пришлось слушать, чтобы вникнуть, о чем он толкует.

— Мисс Марс… — начал он, но Корделия решила его поправить.

— Далтон, сэр. Ее фамилия Далтон.

Да, это было очень важным замечанием.

Стивен так посмотрел на Корделию, что если бы силой мысли убивали — у детективов из убойного отдела появилось бы новое дело.

— Прошу прощения, — тем не менее, исправился полицейский и продолжил. — Мисс Далтон, вы — родная сестра мистера Джейкоба Марса?

— Точно, — подтвердила я и заметила диктофон, лежащий на столе. Только этого не хватало.

— Вы были со своим братом в день его гибели двадцать второго января?

В комнате повисла тишина, и я кивнула, уставившись на одну точку в полу. Все эти вопросы мне задавали четыре месяца назад прямо в больничной палате. Господин полицейский словно шел по старым записям, спрашивая куда мы ходили в тот день и зачем. Вопросы изменились только тогда, когда он подошел к теме заброшенного дома и непосредственно к пожару.

— Вы почувствовали запах дыма, когда залезли в дом?

На этот раз я посмотрела ему прямо в глаза.

— Нет, сэр. Иначе, мы бы стразу ушли. Мы подростки, но не самоубийцы, — в моем голосе явственно звучало раздражение.

— Почему вы не покинули здание, когда пожар только начинался?

— Мы пытались, но пламя перекрыло выход к лестнице, — я до сих пор ощущала тепло от огня и запах гари.

— Тогда, как вы выбрались?

— Мы хотели воспользоваться запасной лестницей, и у нас почти получилось, когда…

Я запнулась, не в силах продолжать. Воспоминания хлынули в мою голову, и картинки были настолько яркими и подробными, что на одно мгновение мне показалось, что я все еще там. Бегу за Джейком, вне себя от страха.

— Быстрее, Эшли! — крикнул Джейк, оборачиваясь, и замер. Его взгляд был прикован к чему-то над моей головой. Я посмотрела наверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как горящая балка срывается с высокого потолка и летит вниз. Джейк сбил меня с ног за миг до того, как она упала на то самое место, где секунду назад стояла я.

— Господи, — пропищала я, в ужасе глядя на окруживший нас огонь. — Что нам теперь делать?

— Вставай, надо выбираться, — в голосе брата слышалась сталь. Он решительно поднял меня на ноги и, взяв мою руку в свою, прошел к единственной двери, которую огонь еще не настиг.

— Она заперта? — в ужасе проговорила я, пока он безрезультатно дергал за металлическую ручку. Пол под нашими ногами начал нагреваться, дышать становилось нечем.

— Эшли, прыгай сюда, — позвал Джейк, перепрыгивая через балку, перекрывавшую путь к запасной лестнице. Я осмотрелась. Мне требовалось расстояние, чтобы разбежаться, но я вполне могла это сделать. Отступив на порядочное расстояние, я сделала несколько шагов и прыгнула к брату, который в ожидании протягивал мне руку, готовый поймать меня.

Пламя не коснулось меня во время прыжка, но, как только мои ноги приземлились на противоположной стороне, послышался жуткий треск.

— Не-ет, — проревел Джейк, бросаясь ко мне, но пол подо мной провалился до того, как он успел схватить меня. Я полетела вниз. От удара из легких вышибло весь воздух, и взрыв боли охватил каждую клеточку моего тела.

— Держись, Эшли, — голос Джейка был еле слышен сквозь звук горящего дерева.

Следующее, что я помнила, это то, как он нес меня, без конца кашляя. Потом я снова потеряла сознание, очнувшись уже тогда, когда послышались звуки сирен. Меня затопила паника, потому что Джейка не было рядом со мной. Легкие раздирал холодный свежий воздух. Я перевернулась на живот и чуть не закричала от боли. Меня не покидало ощущение, что моя спина все еще горит.

— Мисс! Мисс, не двигайтесь, — приказал незнакомый голос, и меня положили на носилки.

— Джейк… — прохрипела я в ухо санитару, склонившемуся ко мне. — Там мой брат.

Кивнув, мужчина сообщил пожарным, что в доме находится еще один человек.

— Нет, я должна остаться, — воспротивилась я, когда меня стали относить к машине. Превозмогая режущую боль в боку, я села, но меня быстро уложили обратно.

— Вам нельзя двигаться, — отрезал санитар, не позволяя мне подняться. Мои глаза были мокры от слез. Но я отчетливо помню каждую деталь того момента, когда я увидела, как из дома выносят вторые носилки.

— Нет, пожалуйста, нет, — выдохнула я, не отрывая взгляда от безжизненного тела, пока меня не запихнули в машину скорой помощи. Лежа на животе, я смотрела в одну точку, пока над моей спиной колдовали санитары. Они разрезали остатки одежды, чтобы наложить повязки. Наверное, они вкололи мне обезболивающее, потому что я ничего не чувствовала. Меня спасли от физической боли, но никто не смог помочь с вулканом страданий в моей груди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь (СИ)"

Книги похожие на "Другая жизнь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Александрова

Екатерина Александрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.