» » » » П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)


Авторские права

П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Мистер Блэк (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистер Блэк (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Мистер Блэк (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Мы все в своей жизни встречаем кого-то, с кем пересекаются наши пути, основательно изменяя нас самих. Это могут быть личности, которые проносятся через нашу жизнь, оставив отпечаток в нашей душе. Они врезаются в наши мысли, в наши сердца и в решения, которые мы принимаем. Душа разбита или наоборот, появляется мечта, в зависимости, как посмотреть на это. Моя личность — мистер Блэк. Я не знала его настоящего имени, когда впервые встретилась с ним. Я вообще ничего не знала о нем, но впечатление, которое он оставил после себя, было настолько мощным, как и имя, которым я называю его сегодня. Он Блэк: беспощадный телохранитель и виртуозный соблазнитель. Я Рэд: борец за справедливость и добровольный участник. Вместе мы страсть. Цвета, столкнувшиеся в жизнях друг друга. И когда наши секреты сливаются воедино при страстной встречи, может, стоит выйти из тени для того, чтобы просто рискнуть?  Современный романтический триллер, предназначенный для читателей 18+ (в  книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)       






— Может быть, они сами принимали наркотики, — говорит Кэс.

— Я не слышала никаких слухов об употреблении наркотиков.

Просто наркота. Но что заставило их пойти на это? Должно быть, что-то большее. Память возвращает меня к Уолту, дышащего пивным перегаром, когда он хватает меня за рюкзак и запихивает коричневый пакет для ланча внутрь, разворачивая меня к себе лицом:


— Передай это содержимое плотнику, моему приятелю, по дорогу в школу, Талия. Он будет ждать тебя у ворот парка.

— Но я не хожу в ту сторону.

— Сегодня пойдешь, — огрызается он. — И в любой другой день, когда я попрошу.

— Но я опоздаю в школу.

— Выходи раньше. Кто, ты думаешь, оплачивает медицинскую школу твоей тети? Так что закрой свой гнусный рот и иди.

Потрепанного вида парень в бейсболке расклеивает афишу своими потемневшими пальцами, затем отталкивается от забора, когда я появляюсь.

— Ты принесла, малыш? — хрипит он, вырывая рюкзак, который я снимаю с плеч и передаю ему.

С чернотой под ногтями, он больше похож на механика, чем на плотника. Мой взгляд останавливается на «H» и «F», отпечатанных на его руке, пока он роется в моем мешке. Я узнаю эту эмблему ночного клуба «Hounds and Foxes» (прим. - гончие и лисы), только знак «&» между буквами перевернут в неправильную сторону. Почему ночной клуб использовал штамп с перевернутым знаком? Неужели они не знают, что это неправильно?

— Какого черта ты высматриваешь? — рычит он.

— Ничего, — я пожимаю плечами и ухожу.

Чувство вины сейчас заставляет краснеть мои щеки, пока все эти годы я играла роль дилера. Только пару месяцев спустя я поняла, что это был не плотник, когда наконец набралась храбрости и заглянула в рюкзак после того, как вышла из дома. Голубые, розовые и белые таблетки заполняли полиэтиленовые пакеты внутри. Теперь это многое объясняло про собутыльников Уолта и их «берлогу». Ублюдок и его дружки занимались распространением наркотиков.

Я пыталась противостоять Уолту, потому что точно знала, что тетя Ванесса не в курсе его делишек. Она никогда не подвергала меня риску, похожему на этот. Единственный плюс, который получился из этого разговора в том, что Уолт пообещал мне, если я буду держать рот на замке и делать все, что он просит, он удержит Хейза подальше от меня. Что еще я могла сделать? Тетя Ванесса еще не закончила свои курсы обучения медсестер, я не могла себе представить, чтобы оставить Амелию, так что училась в школе и, склонив голову вниз, доставляла ужасные пакеты.

— Ты в порядке? Ты вся горишь? — спрашивает Кэс, возвращая меня к настоящему.

Я киваю.

— Я просто думаю обо всех перспективах.

— Ну, может быть, у них нет причин распространять наркотики, — Кэс пожимает плечами. — Богатенькие детки все время совершают глупые поступки. Иногда просто для прикола. Поверь мне. Я видела таких. Они словно живут в совершенно другом мире с совершенно другими законами.

Я закатываю глаза.

— Ты одна из них.

— Нет, я не такая, — раздраженно отвечает она. — Вспомни, бизнес моего отца еще не поднялся, пока я была в младшей школе. Я не была рождена в богатстве.

— Извини, — бормочу я, чувствуя себя неуютно от осуждения. — Просто, фраза «не беспокоиться о деньгах» для меня чуждое понятие.

Она вздыхает и наклоняет голову.

— Ты поступила в один из самых престижных колледжей в стране и по-прежнему думаешь так?

— Я поступила в Колумбийский университет, чтобы получить степень, без трастового фонда.

— Но ты можешь остаться там на мизерной зарплате сейчас, независимо от своей степени. Я пытаюсь сказать... пришло время немного расслабиться. Твоя тетя наслаждается своей жизнью, и ты тоже должна дать себе передышку. Перестань спешить. Ты выдохнешься прежде, чем тебе исполнится двадцать пять.

Я успокоюсь, как только получу великолепную работу, после того как закончу колледж. Я не хочу оказаться в положении моей тети: в зависимости от кого-то, кто будет заботиться обо мне. Стать материально обеспеченной, находить истину и разоблачать несправедливость — в этом и будет заключаться моя карьера.

— Подожди, если ты хочешь, чтобы я взяла передышку, почему собираешься помочь мне с Блэйками?

Ее глаза искрятся лукавством.

— Потому что у меня свои счеты, и к тому же состоится эксклюзивная вечеринка в масках в доме Блэйков в предстоящие выходные — это прекрасная возможность осуществить мою месть.

Я поднимаю бровь. Кто знал, что у моей подруги имеется мстительная жилка?

— Я понятия не имела, что ты знаешь эту семью. Я бы просто попросила тебя представить меня им.

Кэс дотрагивается до своей ключицы.

— Ой, я не знаю Блэйков. Селеста Карвер знает.

— Хм, если ты их не знаешь, как мы попадем на эту вечеринку?

— Всю прошлую неделю Селеста щебетала в социальных сетях о том, что ее пригласили на это эксклюзивное мероприятие в поместье Блэйков в эти выходные, — Кэс берет телефон и находит последний пост Селесты. — Сегодня утром она сетовала, что не сможет пойти.

— Какое дело тебе до этой Селесты? И как это связано с тем, что мы появимся на вечеринки?

Кэсси широко улыбается.

— Две причины. Первая: я могу пройти как близнец Селесты. Хотя этот факт я ненавидела до сегодняшнего утра. И вторая... — мимические морщины разглаживаются от ее широкой улыбки. — В приглашении четко говорится: все, кто снимают маску в течение вечера, будут выпровожены на улицу. Мне подумалось, что я, наконец, нашла способ отплатить Селесте, которая выставила меня полной идиоткой в девятом классе.

— Долго же ты таила обиду, — я слегка хмурюсь. — Что она тебе сделала?

— Она сказала мне, что я нравлюсь Джейку Хеммингу, и он не знает, как пригласить меня на свидание. И поскольку я считала Селесту своей подругой, так как мы вместе посещали пару уроков, я естественно поверила ей. Мне казалось, что Джейк очень привлекательный, поэтому я набралась смелости, собралась с духом и спросила его, не хотел бы он сходить в кино в эти выходные.

По страдальческому выражению лица Кэсси я понимаю, что все пошло не так, как планировалось.

— Что случилось?

Слезы блестят в ее глазах, затуманенных испытанным унижением.

— Джейк рассмеялся мне прямо в лицо при всех, окинул меня взглядом сверху вниз и сказал: «Ты можешь выглядеть как Селеста, но ты совсем не дотягиваешь до ее уровня. Довольно-таки плохо, что она отшила меня на пятничной вечеринке, но я не собираюсь размениваться на «серость». Возвращайся в свое «никто и ничто» и перестань притворяться тем, кем ты явно не являешься».

— Что за дерьмовый ублюдок, — в гневе я морщу губы. — Дай-ка угадать, Селеста, нереально богата?

Кэсси кивает, дорожки слез продолжают литься по щекам. Смахнув их, она говорит:

— Я знаю, что давно пора просто забыть, но я никогда не была так унижена, Талия. То, что она сделала тогда, заставило меня очень долгое время чувствовать себя никчемной.

Я поднимаю руки к ней.

— Но сейчас ты не чувствуешь себя так. Ты самая уверенная девушка, которую я знаю. Твоя неустрашимость именно то, что привлекло меня в тебе.

Она иронически усмехается.

— Ну, я не всегда была такой. У меня было много сеансов с психотерапевтом, и я подросла, прежде чем поняла, кто я есть.

Нагнувшись, я крепко обнимаю ее и шепчу:

— Я понятия не имела, — история Кэсси еще раз доказывает, что на самом деле ты можешь не знать человека, даже если ты с ним очень близок и думаешь, что прекрасно его знаешь. Хотя бы взять то, что она совершенно ничего не знает о моем прошлом.

Кэсси в ответ крепко сжимает меня в объятиях, потом отклоняется и улыбается.

— Как-то мой врач сказал, и это осталось у меня в памяти: «Наше прошлое определяет наши поступки в будущем, но мы не должны позволять прошлому управлять нами».

Я продолжаю криво улыбаться и теребить золотую цепочку, болтающуюся на шее, перебирая пальцами два сердечка. Они заставляют меня помнить об Амелии и о том, как быстро может измениться жизнь.

— Если твое прошлое не управляет тобой, тогда зачем мы едем на эту вечеринку?

Кэсси цокает языком.

— Потому что у меня немного веселое настроение. Мне надо пошалить, сделать что-то, чего чванливая Селеста Карвер никогда бы не сделала. Она будет сражена наповал. И эй, может быть, нам удастся устроить тебе секс. По крайней мере, список кандидатов имеет отличные родословные.

Я бросаю на нее сердитый взгляд из-за того, что она сделала своей миссией в прошлом году — сорвать мою девственность. Она словно считает это преступлением, что я могу стать выпускницей, оставаясь по-прежнему не тронутой. Ну, в переносном смысле, конечно. Мой парень на батарейках, работающих на аккумуляторе (кратко Боб), заботится обо мне в физическом плане. По правде говоря, я просто еще не нашла подходящего человека. Пока никто из сынков богатых родителей, тусующихся с Кэс, никак меня не впечатлил. Никакой другой парень, с которым я встречаюсь на уроках, не подвигнул меня продолжить свидание дальше, чем просто выпить кофе. Никто не соответствовал уровню того парня, который научил меня находить радугу. Он именно тот, о ком я фантазирую, когда Боб доставляет мне удовольствие. Мне не нужен друг-с-привилегиями, когда у меня есть воспоминания и Боб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистер Блэк (ЛП)"

Книги похожие на "Мистер Блэк (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора П. Т. Мичел

П. Т. Мичел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Мистер Блэк (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.