Марина Соколова - Принцесса для орка (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принцесса для орка (СИ)"
Описание и краткое содержание "Принцесса для орка (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Принцессы всегда должны быть счастливы и выходить замуж только за благородных принцев и рыцарей, именно так думала Анетта, мечтая о своем будущем. Но судьба распорядилась иначе, и теперь она вынуждена стать женой монстра. Но возможно, все не так уж, плохо, как успела себе нафантазировать девушка, ведь в любой ситуации можно найти плюсы, даже в жизни среди орков. (18+)
Как ни странно, но орки не стали добивать воина, что убил в сражении немало их соплеменников, они проявили уважение и выходили рыцаря, залечив все его раны. Так виконт Ричард Аурелис, благородный воин тогдашнего короля Людвига, стал жалким рабом в племени орков. Вот только мужчина не собирался мириться со столь унизительной участью и постоянно пытался сбежать. И хотя все попытки были тщетными, рыцарь не терял надежды. Постепенно, он начал привыкать к новой жизни, а его наблюдения за варварами помогли ему лучше понять орков, которые всегда были врагами людей, даже несмотря на то, что люди иногда нанимали эти племена для того, чтобы напасть на другие государства или наоборот защитить свои территории.
Сэр Ричард начал замечать, что орки имеют понятие о чести и достоинстве, а еще он в полной мере осознал, что означает фраза: «орки уважают только силу». В некотором роде, мужчина проникся этими идеями и однажды, решился не пытаться снова сбежать, а бросить вызов одному из сильнейших воинов племени, тому, кто был его хозяином. Орк с честью принял вызов и даже вернул своему рабу меч, которым тот и завоевал свою свободу.
В своем дневнике благородный рыцарь описывал своего врага, как достойного противника, бившегося с честью, писал о том, что ему доставила удовольствие эта битва, и он именно в этот день он осознал, отчего орки так любят сражаться. Это их ярость, жажда крови, передалась и ему, и племя приняло его как равного, предоставив выбор: уйти к людям или остаться.
Ричард решил жить среди орков, чтобы и дальше наблюдать за ними и попытаться лучше понять. С каждым днем, прожитым в племени уже в качестве свободного человека, он делал для себя все больше открытий. Он побывал на охоте, приручил волка, и в племени его даже начали называть белым орком. Удивительная и невероятная история была похожа на книжный роман, а не на реальность, и все же каждое слово в этом дневнике было правдой.
— Неужели это настолько интересно? — прогремел прямо над ухом девушки Сарнах, уже несколько минут стоящий рядом с женой. Даже удивительно, что она не заметила его, да она вообще никого не замечала, и это было странно для вождя.
— Да, очень, — кивнула Анетта, закрывая дневник.
— Никогда не понимал этого, зачем все записывать? — орк уселся рядом с брюнеткой и её волком, что все это время охранял свою хозяйку.
— А как же иначе передавать знания?
— Рассказать! — прогремел Сарнах, для которого все было очевидно, ведь именно так жили орки. Им не нужны были книги, письма и свитки. Зачем, если все можно сказать?
— А если ты что-то забудешь? Или у тебя просто не будет возможности поделиться с тем, что ты узнал? Что если знаний будет настолько много, что они не уместятся в голове? Что если у кого-то не будет времени рассказать тебе о том, что произошло? — улыбнулась Анетта, отмечая, что окончательно перестала бояться мужа. В некотором роде, ей даже стало интересно с ним, ведь каждый разговор с ним был для нее открытием. Она действительно хотела понять орков, попытаться сделать очередной шажок навстречу мужу, как тот поступает для нее.
— Хм… никогда не задумывался об этом, — Сарнах взял дневник их рук принцессы, пристально рассматривая тонкую вязь на хрупких страницах. Нет, разбираться в этом точно ему не по душе! Орки должны сражаться! Вождь вернул книженцию обратно жене. — Если хочешь, я раздобуду тебе еще книг.
— Хочу, — улыбнулась девушка. Если задуматься, девушка не могла понять, в какой момент их отношения с Сарнахом начали меняться, а она сама смирилась со своей участью окончательно. Возможно все дело в том, что её ужасные ожидания не оправдались и к ней относились хорошо, особенно вождь, он даже попытался проявить нежность по отношению к ней. Все это было настолько необычно, что заставило принцессу осознать, что все слухи и разговоры об орках не такие уж правдивые. Да, они варвары и дикари, понятия не имеют о том, как нужно себя вести, их музыка — это режущая слух какофония, а речи грубы и прямолинейны… И все же, они не монстры. Не чудовища, что наслаждаются чужой болью и страданиями.
Другие орки все еще пугали принцессу, заставляли вздрагивать от неприязненных взглядов, но когда рядом был Сарнах, Анетта чувствовала себя надежно. Нет. Она не хочет понять всех этих варваров, девушка хотела понять мужа, с которым живет. И после прочтения части дневника виконта Ричарда Аурелиса, это желание только укрепилось в душе принцессы. Если один человек, пусть и мужчина, смог жить в племени, то и она справится с этим. Нельзя жить прошлым, нельзя постоянно ждать спасения, которого может и не быть, нельзя постоянно бояться и страдать — все это не в характере Аннеты. Она будет жить дальше и смотреть на мир с гордо поднятой головой.
День пролетел незаметно, Анетта даже не заметила, как наступил вечер и начало темнеть. Настало время вернуться в шатер и умыться перед сном, да и поесть не помешает, а то за чтением девушка совершенно позабыла о еде. Поднявшись на ноги, брюнетка направилась к шатру, около которого её ожидала Молли с каким-то мужчиной, что принес два больших ведра воды. Раб был весьма привлекательным молодым человеком, с тонкими чертами лица, благородным орлиным носом и серыми глазами, которые светились умом и неким благородством. Анетту не удивило бы, если бы этот раб в прошлом оказался дворянином или рыцарем, что во время одной из битв выжил и оказался в плену. Рабы явно ждали принцессу, не решаясь без нее войти в шатер вождя.
— Добрый вечер, госпожа, мы принесли для вас воды и ужин, правда он уже остыл, — печально пробормотала Молли, смотря на принцессу, подошедшую к ним.
— Не стоило ждать, ведь я была совсем рядом, — Анетта первая вошла в шатер. — В следующий раз просто позовите.
— Никто в здравом уме не подойдет к волку, — буркнул молодой мужчина, устанавливая ведра над костром. — Эти твари слушаются только своих хозяев и тех, кто сильнее их, и поверьте, ваше высочество, людей за достойных противников они не считают.
— Бернард, прекрати! — шикнула на своего помощника рабыня.
— А что такого, это правда! — мужчина раздраженно оглядел жилище вождя. Он до сих пор не привык к тому, как живут эти дикари. — Вы бы, принцесса, тоже поосторожней со своим питомцем, а не то в один прекрасный день он вам голову оторвет. Эти волки, такие же хищные твари, как и их хозяева!
— Как ты можешь такое говорить? Прекрати немедленно! — Молли начала испугано озираться по сторонам, словно боясь, что их кто-нибудь подслушает. Орки любили сражаться, но еще больше они любили своих волков, о которых было запрещено плохо говорить, особенно людям.
— Все в порядке, я понимаю, что Гром опасен, но меня он не тронет, — Анетта опустилась на подушку что лежала недалеко от очага. Теперь её и согревал и освещал огонь, на душе воцарилось странное умиротворение и некая усталость от всего и, в первую очередь, от предрассудков, в которых погрязли люди. Она и сама такая — разумом понимает, что огромный хищник опасен, но сердцем чувствует, что для кого угодно, но только не для нее. Точно так же и с Сарнахом — внешне её муж настоящее чудовище, да и по характеру не лучше, но с ней он способен на нежность и ласку, хотя вряд ли в это кто-то поверит.
— Вот поешьте, и не слушайте всякие бредни, ничего с вами не случиться. — Молли подала девушке поднос с ужином, а после недовольно зыркнула на мужчину, что еще не привык к своему статусу раба. — А ты иди отсюда, ты свое дело сделал!
Бернард несколько мгновений не реагировал на приказ, рассматривая принцессу. Мужчина никак не мог понять, как столь хрупкое, нежное и утонченное создание, девушка, воспитанная в королевском дворце, могла жить с вождем. Это просто немыслимо, что её выдали замуж за этого монстра, не умеющего обращаться с женщинами. Но больше чем это, раб не понимал, как Анетта может держаться и выглядеть так, словно её все устраивает. Неужели это все королевская гордость или, быть может, муж запугал её до такой степени, что она боится не только пожаловаться, но и даже проявлять эмоции? От этой мысли все внутри Бернарда закипало от злости! Как же он ненавидит этих дикарей с их показным благородством и странным понятием чести. Уж лучше бы они его добили на поле боя, чем превратили в раба, что не может вернуться домой и вынужден в поте лица работать на орков вместе с грязными простолюдинами.
— Ну, чего застыл, иди уже! — Молли понимала, что Сарнаху не понравится, если вернувшись в шатер он застанет здесь мужчину, а потому поторапливала Бернарда, что так беззастенчиво и даже не пытаясь скрыть своего интереса рассматривал Анетту. Глупец! Совершенно не понимает, что эта девушка не для него, особенно теперь, когда бедняжка принадлежит орку. У сердобольной женщины до сих пор сердце кровью обливалось, стоило подумать о том, какая супружеская жизнь у этой хрупкой девушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принцесса для орка (СИ)"
Книги похожие на "Принцесса для орка (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Соколова - Принцесса для орка (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Принцесса для орка (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.