» » » » Владимир Тимофеев - Три кварка (из 2012 в 1982)


Авторские права

Владимир Тимофеев - Три кварка (из 2012 в 1982)

Здесь можно купить и скачать "Владимир Тимофеев - Три кварка (из 2012 в 1982)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Тимофеев - Три кварка (из 2012 в 1982)
Рейтинг:
Название:
Три кварка (из 2012 в 1982)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три кварка (из 2012 в 1982)"

Описание и краткое содержание "Три кварка (из 2012 в 1982)" читать бесплатно онлайн.



Бывший физик, а ныне инженер-строитель Андрей Фомин случайным образом попадает из 2012-го года в 1982-й. В ту самую осень, когда умер Брежнев и, фактически, завершилась целая эпоха в истории Советской страны. Оказавшись в своем собственном теле, только моложе на 30 лет, Андрей не спешит. Мысль, что историю можно немного подправить, хоть и приходит в голову, но пока не является основной. Он просто желает вернуться. Назад. В привычное для себя время. А шанс на это имеется, и неплохой. Ведь там, в будущем, остались друзья, которые желают того же.

Однако жизнь – сложная штука. Войти в одну реку дважды и даже не попытаться изменить её медленное течение – почти невозможно. Вот только как отразятся эти изменения в будущем, герой романа не знает. Пока не знает. Тем более что и сам он не безупречен. Не рыцарь на белом коне. И, значит, ошибиться может на каждом шаге. Запутаться ненароком в желаниях. Разрушив тем самым как личное счастье, так и жизнь близких ему людей.






– Они с дедом погибли на Крите, в 43-м. Во время карательной акции немцев в Вианносе и Като Сими. До последнего прикрывали отход к побережью отряда Бадуваса с беженцами. Там было много детей и женщин. И одним из спасенных был мой отец Никас Смирниадис.

– Что ж, они погибли героями, – вздохнул капитан Смирнов, склонив голову, отдавая долг памяти павшим бойцам.

– Да, – согласилась девушка. – Героями. И дядя Митрос был точно такой же. Он тоже спасал других и тоже… погиб.

– Когда?

– В 74-м, 15 июля, когда произошел военный переворот в Никосии. И… если бы не он, мы бы сейчас не разговаривали.

– Мы?

– Да, Майк. Отец и дядя Митрос служили в охране архиепископа Макариоса. А я в тот день тоже оказалась в президентском дворце, совсем еще девчонка. Они думали, что там безопаснее. Когда солдаты хунты стали стрелять, папа погиб одним из первых, а дядя Митрос… Он сумел вывести меня из дворца, а потом… заслонил от пули…

В глазах Анны блеснули слезы, и, не сумев совладать с собой, она отвернулась от спутника.

– А мама умерла еще раньше. В 67-м, – добавила девушка секунд через пять, судорожно всхлипнув, поежившись, будто от холода.

– То есть… то есть ты… совсем одна? – потрясенно пробормотал советский разведчик.

Девушка молча кивнула, пряча заплаканное лицо, с трудом сдерживая прорывающееся наружу рыдание.

– Прости. Прости меня. Я не хотел.

Повинуясь какому-то неясному порыву, Михаил протянул руку и бережно погладил красавицу по вьющимся волосам. Анна отстраняться не стала. Наоборот, словно котенок чуть потерлась щекой о ладонь, а затем просто шагнула вперед, прижимаясь к широкой груди застывшего рядом мужчины. Обхватывая его обеими руками, ничего и никого не стесняясь, тихонько вздрагивая под осторожными ласками ставшего вдруг близким ей человека.

Так, обнявшись, они простояли довольно долго, минуты две или три. Потом девушка подняла глаза и прошептала на ухо Михаилу:

– Мы почти пришли. Мой дом через дорогу.

– Я провожу, – так же тихо ответил капитан Смирнов.

…Заснули они только под утро, вымотанные друг другом до полного изнеможения…

* * *

Солнечный луч, проникший в комнату через оконные ставни, коснулся век лежащего на кровати мужчины. Поморщившись и пробурчав что-то невнятное, капитан Смирнов разлепил глаза и, откинув тонкое одеяло, опустил ноги на каменный пол. Из приоткрытой двери веяло ароматом свежесваренного кофе и чего-то еще, явно съедобного и очень бодрящего. Собственному организму Михаил решил не противиться. Подобрав валяющуюся возле кровати одежду, натянул брюки, накинул рубаху. Ощупав карманы, убедился, что контейнер на месте, а обернутая вокруг него хитрая петелька не пострадала.

«Вот черт! Так недолго и до паранойи дойти», – вполголоса чертыхнулся разведчик, устыдившись собственных мыслей. Подозревать девушку в намеренном лицедействе ему не хотелось. В постели Анна оказалась чудо как хороша. Впрочем, и сам капитан вполне мог гордиться собой – выложился в эту ночь по полной программе, не смыкая глаз до утра, не оставляя свою красавицу ни на секунду. Так, что до сих пор был не в состоянии хотя бы мысленно отойти от произошедшего, вновь и вновь переживая самые сладостные моменты. Настолько волшебные, что… невозможно даже слов подобрать, чтобы описать все, как оно того стоило. А оно и впрямь… стоило. Особенно девушка. Идеал из сбывшихся снов, воплощенная в явь мечта, новорожденный вулкан, водопад неистовой страсти и трепетного целомудрия пополам с какой-то запредельной, абсолютно искренней нежностью.

«Что ж, наверное, это и есть то, что поэты называют любовью. Причем с первого взгляда».

Конечно, можно было бы усомниться в истинности подобного вывода и списать все на романтику южных ночей, быстро сходящую на нет с каждой пройденной морским или воздушным лайнером милей, но… Сам Михаил в своих чувствах нисколько не сомневался. Был уверен. Знал. И ни о чем не жалел.

Наскоро умывшись в расположенной рядом со спальней ванной, капитан Смирнов тщательно вытер лицо и руки и, повесив на крючок розовое со слониками полотенце, быстро прошел туда, откуда доносились столь дивные запахи. В небольшой, залитый полуденным солнцем дворик. Точнее, на примыкающую к дому кухню-веранду, прикрытую от палящих лучей увитой зеленью перголой.

Анна стояла возле плиты и, тихо напевая, что-то помешивала на шкворчащей и брызжущей маслом сковороде. Одета девушка была совсем по-домашнему. В пышную цветастую юбку до середины икр и вышитую «деревенскими» узорами блузку. Обувь у нее на ногах отсутствовала. Так же, как и у Михаила, застывшего в дверном проеме, дожидающегося позволения сесть наконец за стол и приступить к трапезе.

– Завтракать будешь? – поинтересовалась «хозяйка», разворачиваясь к топчущемуся в дверях «гостю».

Повторять дважды ей не пришлось.

– Буду.

Изголодавшийся «военный журналист» споро переместился за покрытый домотканой скатертью стол и, плотоядно облизываясь, окинул жадным взглядом «поляну». От обилия блюд разбегались глаза, а нос буквально выворачивался наружу, желая ухватить все идущие от еды ароматы.

Уже привыкший за год с небольшим к по-европейски скупым завтракам из пары тостов с ложечкой джема, «разбавленных» яйцом всмятку или закостеневшим через час после выпечки круассаном, Михаил и представить себе не мог, что здесь, на задворках Европы, еще живы традиции хлебосольства. «Бли-ин! Почти как у нас. Хоть Днепр, хоть Волгу возьми, хоть какую-нибудь Сырдарью или, скажем, Арагви».

Кое-что из того, что стояло на столе, было капитану знакомо. Например, овощной салат, который местные так и называли – салатаси. Или яичница с кусочками ветчины, помидорами и сладким перцем. Плюс политые медом оладьи лукмадес, кисловатый соус дзадзики-талатури из йогурта, чеснока и свежих огурцов и цукини. А еще типичные для юга оливки, горький апельсиновый сироп, вареный картофель с петрушкой… Ну и, конечно, те самые тосты, на которые Михаил уже смотреть не мог, но которые заботливая хозяйка, видимо, помня о вкусовых пристрастиях англичан, все-таки выложила на стол, не забыв тщательно прожарить их с обеих сторон, а потом подогреть.

Впрочем, «приготовленными на гриле» оказались не только они.

– Это халуми, – пояснила Анна, перекладывая со сковороды на тарелку ломтики слоистого сыра с подрумяненной корочкой. – Тебе надо обязательно его попробовать. Очень вкусно и силы восстанавливает.

– А это как называется? – проявил интерес «гость», указывая на большое блюдо с пышущими жаром мясными деликатесами.

– Мезе. Что-то вроде «коктейля» из горячих закусок. Его надо есть «сига-сига», то есть очень медленно, не торопясь, – отозвалась девушка, занимая место с противоположной стороны стола. – Вот там, с краю, – стифадо. Это такой… м-м… гуляш из кролика с мелко нарезанным луком. А вон там кефтедес – говяжьи тефтельки под острым соусом. Дальше афелия. Ее готовят из тушеной свинины, выдерживаемой не менее пяти часов в красном вине и…

– Да как же ты успела-то все? – перебил ее Михаил, не в силах скрыть изумление. – В смысле, когда ты успела это все приготовить?

– Ну, когда-когда, – пожала плечами гречанка. – Встала с утра пораньше, разогрела плиту, мясо в маринад положила. Свинину, кстати, еще ночью пришлось выставлять…

– Ночью!? Но мы же всю ночь… э-э…

– И что? – нахмурив брови, спросила Анна. – Что ж нам теперь, из-за этого без завтрака оставаться?

– Нет, – машинально ответил разведчик, представляясь самому себе не выучившим урок школьником.

– Вот видишь, – девушка сложила на груди руки и строго посмотрела на собеседника.

Однако уже через пару секунд не выдержала и звонко расхохоталась, откинувшись на спинку стула и захлопав в ладоши, словно девчонка-подросток:

– Купился, купился, купился!

– То есть? – уставился на нее капитан.

– Ох, Майк, какой же ты у меня дурачок! – продолжила Анна, не переставая смеяться. – Ну сам посуди, как я могла за час-другой приготовить такую прорву еды?

– Откуда же тогда все это появилось? – откровенно затупил Михаил, впрочем, уже догадываясь, каков будет ответ.

– Из таверны, откуда ж еще, – улыбнулась гречанка. – Я час назад позвонила старому Спиросу, и его племянник привез сюда почти половину меню. Мне надо было всего лишь расставить все и кое-что разогреть.

– Понятно, – вздохнул капитан, беря в руки вилку и нож. «Да уж, разыграла она меня классно».

– Ты меня извини, Майк, – слегка виноватым голосом добавила девушка, будто подслушав мысли мужчины. – Ты выглядел таким серьезным, что я просто не смогла удержаться.

– Угум, – кивнул тот, уже вовсю работая челюстями. Набитый едой рот не позволил ему ответить более развернуто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три кварка (из 2012 в 1982)"

Книги похожие на "Три кварка (из 2012 в 1982)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Тимофеев

Владимир Тимофеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Тимофеев - Три кварка (из 2012 в 1982)"

Отзывы читателей о книге "Три кварка (из 2012 в 1982)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.