Мартин Хенгель - Мартин Хенгель. Недооцененный Петр.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мартин Хенгель. Недооцененный Петр."
Описание и краткое содержание "Мартин Хенгель. Недооцененный Петр." читать бесплатно онлайн.
Серия «Современная библеистика»
В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.
Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, перевода Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.
Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке организации Hoffnung für Osteuropa (Евангелическая церковь в Вюртемберге). Данный перевод книги Мартина Хенгеля Der unterschätzte Petrus публикуется с согласия издательства Mohr Siebeck, Tübingen.
Это первая книга Мартина Хенгеля на русском языке. Автор, один из крупнейших современных специалистов по Новому Завету, рассматривает личность апостола Петра в контексте истории Иисуса и ранней церкви. Особое внимание исследователь уделяет недооценке исторического и богословского значения рыбака из Вифсаиды и чрезмерной гармонизации фигур Петра и Павла как в протестантской, так и в католической экзегезе. Книга адресована преподавателям, студентам, а также всем, кто интересуется новейшими исследованиями в области библеистики.
Примечания переводчика даны в квадратных скобках […], комментарии автора даны в фигурных скобках {…}. Слова автора: см. прим. ― относятся к его комментариям в фигурных скобках, соответственно.
405
Евсевий, Церковная история 3,31,4.
406
Лишь в позднем, совершенно легендарном византийском «Мопологионе» они названы по именам: Гермиона, Харитина, Ираида и Евтихиана, ср. R.A. Lipsius, Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden II, 2 (1884, репринт Amsterdam 1906), 3, прим.
407
Ср. высказывание «Антимонтанистского анонима» у Евсевия, Церковная история 5,17,2 сл.: здесь упомянута еще одна домонтанистская пророчица Аммия из Филадельфии. Ср. также Откр 2:20, где мы находим полемику против «пророчицы», которая названа ругательным прозвищем Иезавель (3 Цар 16:31), потому что поощряла либертинизм у христиан.
408
В посланиях Павла они дважды названы «Прискилла и Акила»: Рим 16:3 и 2 Тим 4:19 (неподлинное послание). Лука называет их «Прискиллой и Акилой» в Деян 18:18,26. Только в 1 Кор 16:19 и в Деян 18:2 при первом упоминании муж упоминается первым: (Павел нашел) «некоторого иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его (…)».
409
Деян 18:2: ср. Светоний, Клавдий 25,3; см. об этом R. Riesner, Die Frühzeil des Apostels Paulus. WUNT 71, Tübingen 1994, 199 ff, см. также указатель.
410
Рим 16:4; ср. 2 Кор 1:8 и Деян 19:23 слл.
411
Отмена эдикта последовала вскоре после прихода к власти Нерона (13 октября 54 т.).
412
Основание «Павловой» домашней общины состоятельной женщиной, промышляющей ремеслом, описано в Деян 16:14 сл.: торговка багряницей (пурпурной тканью) Лидия «крестилась со всем своим домом»; см. об этом J. P. Sterck-Degueldie, Eine Frau namens Lydia, WUNT II/176, Tübingen 2004. В Кол 4:15 Павел приветствует «братьев в Лаодикии, и Нимфу, и домашнюю церковь ее». Речь идет, по-видимому, также о женщине (в Синодальном переводе ― «Нимфана, и домашнюю церковь его», что объясняется неоднозначностью формы имени: оно может быть как мужским, так и женским, а слова «его» и «ее» различаются по рукописям; однако скорее всего прав М. Хенгель, то же чтение дает и издание Нестле-Аланд ― Прим. пер.). Возможно, Лидия и Нимфа были вдовами. Вдовы играют впоследствии большую роль в пастырских посланиях и вообще как в раннем христианстве ввиду их активного участия в социальной деятельности церквей; ср. 1 Тим 5:3 слл.
413
Ср. несколько странное указание адресатов в Рим 1:7: «всем, находящимся в Риме»: Павел избегает здесь слова «церковь».
414
Рим 16:2: , буквально «защитница, патронесса», см. Bauer/Aland, WNT6,1439.
415
О женской форме имени ср. P. Lampe, Die stadtrömischen Christen, WUNT II/18, Tübingen 21989, 137–140.147; P. Lampe, From Paul to Valentinas. Christians in Rome in the First two Centuries, Minneapolis 2003, 166–171.176 f. Мужская форма имени, которая была бы сокращением от «Юниан» (к проблеме ср. прим. 412 ― Прим. пер.), не засвидетельствована, в то время как женское имя Юния встречается часто.
416
Впоследствии Греческая церковь присвоит некоторым женщинам ― Марии Магдалине, спутнице Павла в «Деяниях Павла» Фекле и матери императора Клене ― титул «равноапостольных», , cр. Du Cange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae Craecitatis (1688, репринт Graz 1958). 1, 512.
417
Ср. Рим 9:3; 16:11.21. Эти могли происходить из Иерусалима (ср. Деян 23:16 слл.) или из Тарса (Деян 9:30; 11:25), где Павел в течение ряда лет занимался миссионерской работой, ср. Hengel/Schwemer, Paulus (прим. 343) 147 ff. 237 ff. 274 ff.
418
Рим 16:7: , ср. 2 Кор 11:23: .
419
См. об этом подробно R. Bauckham, Gospel Women (прим. 360), 109–202 (197 f.). Он смело ассоциирует Юнию с Иоанной (Лк 8:3; 24:10).
420
A. Oepke, ст. Ehe (Брак) I, RAC 4, 1959, 662, см. там же другие примеры. Как это было уже в новозаветной паренезе, здесь сливаются потоки ветхозаветной и стоической традиций, однако влияние философии сильнее. Преимущественно позитивные высказывания Климента о браке часто обосновываются текстами Павла, которые, однако, он толкует в духе Платона. Ср., например, 3-ю книгу «Стромат», где фоном служат наряду с другими текстами 1 Кор 7 и 1 Тим. В то же время истинный христианский гностик «обретет большую заслугу перед Богом», если он «сможет усилить строгость своей жизни» и «в чистоте и разумении упражняться в воздержании». Однако воздержание не должно быть преувеличенным и вести к высокомерию. «Ибо (…) и у брака свои заслуги и цели», ср. Строматы 3,79,4 сл. (BKV 3, 304). Климент, вероятно, был отцом семейства. То же относится и к его современнику Тертуллиану, жившему в Карфагене.
421
Н. Chadwick, ст. Enkrateia, RAC 5, 1962, 358.
422
Ср. 1 Кор 9:5, см. выше, 117 слл.; Климент Александрийский, Строматы 3, 53 сл.
423
Cр. 1 Кор 7:35.
424
Климент Александрийский, Строматы 3,53,3.
425
H. Chadwick, ст. Enkrateia (прим. 423), 358 f. с большим числом примеров.
426
Ср. Иосиф Флавий, Иудейская война 2, 560 о Дамаске; Иудейские древности 20,34; Деян 13:50 сл. Обратим внимание на помещение женщин на первое место в 16:13 сл.; 17:4.34: ср. об этом Hengel/Schwemer, Paulus (прим. 343), 51 слл.
427
Ср. об этом краткое, но не устаревшее до сих пор изложение А. v. Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten Leipzig 41924, 2, 589–611.
428
Тертуллиан, О крещении 17; Деяния Павла и Феклы, гл. 41, NTAро5 II, 223.
429
A. Oepke, ст. Ehe I (прим. 422), 660, ср. H. Chadwick, ст. Enkrateia (прим. 423), 354 сл., эти романы об апостолах стоят со своей враждебной по отношению к браку позицией «на границе между ортодоксией и ересью».
430
Климент Александрийский, Строматы 3,52,5 = Евсевий, Церковная история 3, 30, 1: . В отношении Филиппа он осведомлен хуже своего современника Поликрата Эфесского, см. выше, прим. 402.
431
Климент Александрийский, Строматы 7, 63, 3, ср. Евсевий, Церковная история 3, 30, 2. Если бы сохранились «Гипотинозы» («Очерки») Климента, мы бы определенно знали больше подобных легендарных традиций
432
Климент Александрийский, Строматы 7,62,3 сл. и 62,1; ср. также Евсевий, Церковная история 3,30,2.
433
Евсевий, Церковная история 2,15,1 сл. и 6,14,5 слл. согласно Клименту (Очерки), ср. Иреней, Против ересей 3,1,1.
434
1 Клим 5,4. Слова «подвижники ближайшего времени» (1 Клим 5,1) относятся, конечно, к римским мученичествам. Ср. также (без указания места) Ин 21:18, ср. 13:36 и Дионисий Коринфский у Евсевия, Церковная история 2,25,8. Другие примеры см. выше, с. 6 сл., 102 сл.
435
1 Клим 6,2: «… которые, подобно Данаидам и Диркам, претерпели ужасные и позорные пытки». Ср. об этом Тацит, Анналы 15,44 и выше, прим. 11.
436
Псевдо-Климентины, Узнавания 7,25,3; 7,36,1; 9,38; Беседы 13,1,1; 13,11; о Симоне и Елене см. Беседы 2,25,1.
437
См. выше, прим. 432.
438
Ср. NTApo5 II, 256, ср. 251; коптский текст у J. Brasler/P.M. Parrol, The Act of Peter BG 4:128,1-141,7, в: NHC V,2–5 and VI with Papyrus Berolinensis 8502 1 and 4, NHS II, Leiden 1979, 473–493. См. теперь также H.M. Schenke, в: Nag Hammadi Deutsch (GCS NF 12) II, 844–852, перевод 851; параллели: Деян Флп 36. см. Lipsius/Bonner II,2,81 с двумя версиями; Августин, Против Адиманта 17, 5 (CSEL 25,1,170).
439
Ср. Н. Achelis, ActaSS. Nerei et Arhillei, в: TU XI,2, Berlin 1893, 141. Упоминается (17 f.) их могила в катакомбах Домитиллы. Далее об этом см. у R.A. Lipsius, Apostelgeschichten (прим. 408), II, 1, 203–200. Крупный сирийский ученый Бар Гебрей (XIII в.) сообщает в связи с 1 Пет 5:13 и Деян 12:12 сл. о дочери Петра по имени Рома или Рода, см. Th. Zahn, Einleitung in das Neue Testament, Leipzig 31924, 2, 16, прим. 11 по изданию M. Klamroеh, в: Act. apostolicas et epist. catholicas adnotationes, Göttingen 1878, 15.29 (non vidi).
440
Это латинское имя, произведенное от имени Петроний (Петрония) и к имени Петр никакого отношения не имеющее (см. выше, прим. 63): E. Diehl, ILCV I, № 1995, прим. Надпись на одном несохранившемся саркофаге Aur. Petronillae filiae dulcissimae («Аврелии Петронилле, дочери сладчайшей») «указывает на принадлежность (…) к роду Аврелиев»; см. об этом С. Muschiol, ст. Petronilla, LThK3 8, 89. О прочем см. ниже, с. 137 сл., прим. 452–454.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мартин Хенгель. Недооцененный Петр."
Книги похожие на "Мартин Хенгель. Недооцененный Петр." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мартин Хенгель - Мартин Хенгель. Недооцененный Петр."
Отзывы читателей о книге "Мартин Хенгель. Недооцененный Петр.", комментарии и мнения людей о произведении.