Сизя Зике - Сахара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сахара"
Описание и краткое содержание "Сахара" читать бесплатно онлайн.
Дни тянутся медленно. Бездеятельность жарких пополуденных часов просто невыносима. Те немногочисленные занятия, которые еще возможны в Адраре, быстро исчерпались.
Я проведал Аюджила, одного из первых моих клиентов на тракте. Он сделался моим приятелем и одним из серьезнейших покупателем моих товаров. Сейчас для него предназначена громадная куча запчастей и один из двигателей. Живет он в большом красном доме, похожем на все остальные в Адраре. Наши встречи сделались уже чуть ли не традиционными. В них всегда принимает участие другой знакомый - толстый, усатый, добродушный и коррумпированный до мозга костей высокий чин из Адрара.
Аюджил - торговец искусный и опытный. Он занимается транспортировкой и перепродажей механических деталей, и успех ему сопутствует. В холодке его дома мы устраиваем свои собственные дела.
Я не считаю, будто приношу вред здешним торговцам, совсем даже наоборот. Это правда, что мои цены высоки, но они всегда ниже государственных. Опять же, многие из тех вещей, которые привожу я, здесь просто не достать. То есть, я чуть ли не Дедушка Мороз для здешних жителей. Власти, к сожалению, считают иначе, и если бы они узнали, что я задумываю под этой крышей, это закончилось бы тюрьмой для меня, но гораздо хуже - для остальных. Доброта никогда толком не вознаграждается.
Аюджил уже слыхал о моих неприятностях с Рабаном, но ему не известно, чего тот готовит. Я же подтверждаю торгашу, что привез все, о чем он меня просил и объявляю цены. Тот выпивает глоточек коньяка, глаза за очками заблестели. Пришло время поторговаться. Где-то около часа мы по-дружески боремся друг с другом. Тот факт, что мы приятели, совершенно не мешает тому, что каждый желает подзаработать.
В конце концов мы договариваемся. Затем я организовываю поставку. Нечего и говорить о том, чтобы Рабан узнал о нашей трансакции. Товар я доставлю ночью в пустыню. Место я назначаю между Адраром и Реггане, километрах в десяти от тракта. Аюджил прибудет туда с собственным транспортом. Как только я смогу отправиться, нужно будет сообщить.
- Ты должен заплатить мне сразу же. В динарах дашь мне столько, чтобы я мог лишь заправиться. Остальное в малийских франках или франках Центрально-Африканской республики.
За пределами Алжира динар стоит столько же, сколько бумага, на которой он напечатан, конвертировать его невозможно.
- Нет проблем. Все найдется. Ты собираешься продать бензин в Мали?
И правда, не считая того, что сожгут грузовики, содержимое цистерн будет продано на другой стороне границы. Алжир добывает нефть. Дизельное топливо стоит здесь гроши. В Мали же, где с топливом всегда проблемы, оно уже стоит раза в четыре дороже, что означает громадную выгоду сразу же после пересечения границы.
- Ты прилично заработаешь, Чарли. В Гао нет ни капли топлива. Мой двоюродный брат застрял там уже неделю назад. Сейчас принесу деньги.
С забитыми бабками карманами я делаю несколько покупок. Кара сопровождает меня в качестве носильщика. В Адраре имеется всего лишь один универмаг, в котором продается лишь только то, что имеется в наличии, то есть - практически ничего. Зато известно, что там продаются головы сахара, которые мне как раз и нужны, и сгущенное молоко. Все это я закупаю в огромных количествах, точно так же как и мешки с рисом и макаронами. Кара заносит все покупки в "пежо". Этот тип вообще удивителен. Вот он присаживается возле груза, его паучью руки охватывают кучу товаров. Он поднимается, и мешок весом в сотню килограммов тоже без всяких трудностей вздымается в воздух. И не нужно обманываться худобой этого типа. Каждая из его рук представляет собой могучий подъемный кран. Его громадные ладони это клещи, в которые лучше не попадаться. Кара очень мил и относительно интеллигентен, во всяком случае - в своей работе весьма компетентен. Ему известно все о дорогах и грузовиках. Благодаря своему опыту и силе он сделался знаменит среди помощников, а его непоколебимый авторитет делает из Кары превосходного командира группы.
Он же занимается моими грузовиками. На тачки наносится последняя ретушь, после чего они делаются истинными кораблями пустыни. К каждой машине крепится штук двадцать подкладок, не считая двухметровых металлических листов, покрытых по всей поверхности отверстиями. Сейчас они вертикально свисают по бокам прицепа. Под передней частью, таким образом, чтобы всегда находиться в тени, подвешиваются джербы. Это баклаги из козьих, не до конца выделанных шкур, которые подвешиваются за ноги. Вода в них приобретает отвратительный трупный запах, но вечно влажная джерба сохраняет ее прохладной. Подобный метод мы применяем и к собственным манеркам. И в этом случае Кара поучает моих водителей. Бутылка обматывается тряпкой или рубашкой и обвязывается шнурком. Если время от времени смачивать материю, а манерка будет подвешена на боковом зеркальце, встречный поток воздуха будет охлаждать воду. Чтобы обеспечить воду для других потребностей, то есть для радиаторов и для мытья, помощники подвешивают на бортах прицепов половинки камер для грузовиков. Таким образом, вода имеется на каждой стоянке, и не нужно все перетряхивать, чтобы достать бидоны.
***
По личной инициативе Джос заставил всех дополнительно закрепить груз. Украденные на пароме цепи наиболее пригодными оказываются на открытых прицепах. Джос приказал протянуть их над грузом, после чего цепляет крюки за края платформы. Ручная лебедка с рукояткой позволяет все это хозяйство хорошенько натянуть. Оба профессионала работают вместе с ним. Вот эту парочку я никак не могу понять. Они еще сильнее замкнулись в себе, но от работы никогда не отлынивают и охотно помогают советами Джосу. Им нужны бабки, они не желают, чтобы их выгнали. Но мы друг с другом не разговариваем.
С тех пор, как мы возвратились в Алжир, я снова обрел привычки крутого шефа. Как добрый приятель, Джеки устроил мою кабину с наивысшим комфортом. На стоянках она охлаждается двумя подключенными к аккумулятору вентиляторами. С потолка свисает купленный в Испании и замотанный в материю окорок. Над кушеткой корзинка с сушеными фруктами. Моя постель ежедневно застилается, белье регулярно меняют. У меня даже имеется шелковый халат с личными инициалами. Джеки установил для меня прекрасную стерео магнитолу, которая никогда не выключается. Каждое утро Капоне стоит у моей кабины с кофейником в руках и ждет, когда я проснусь. После нашего прибытия в Адрар он сам предложил сделаться моим личным парикмахером. У него имеются все необходимые инструменты, и он совершенно профессионально бреет меня, оттопыривая мизинец и морща лоб. После этого он проводит со мной еще пару минут, болтая о различных глупостях и потягивая самокрутку с марихуаной. Как правило, к этому времени подтягиваются и остальные, чтобы в свою очередь поспрашивать, что новенького, выслушать указания и тоже выкурить по маленькой. Устроившись поудобнее в своем шелковом халате и высоких сапогах, я принимаю их и выслушиваю отчеты.
Как-то утром в лагере раздается вопль. Перепуганные крики приближаются к моей кабине. Охваченный истерией Самюэль Граповиц, расстегнув ширинку, воет в паре метров от моей машины, держась обеими руками между ног.
- Чарли, Чаарлиии, я поймал сифон, Чарли!!!
Привлеченный воплями Джеки катается по земле от смеха. Появляется насупленный Капоне с кофейником.
- И чего бы я так орал. Не с тобой одним случилась такая беда.
С трудом удерживая усмешку, я невинным голосом спрашиваю:
- Что, и у тебя тоже?
- А как же! Причем, серьезно. Наверное, я подхватил эту гадость "У Фифины", в Бехаре.
Вопли Самюэля Граповица, которые перед тем переместились на самый конец лагеря, приближаются снова.
- Они воткнут катетер в малыша. Представляете, катетер - и в малыша!
Джеки убеждает его поехать в больницу в Адрар.
К "пежо" близится печальная процессия: Раз, Индеец, Джос, Капоне, оба профессионала, Альбана, Два и Самюэль Граповиц - все они подхватили сифон.
Завожу их в процедурный кабинет. Здесь царствует высокий тип в белом халате. С каменным лицом он глядит на собравшихся, после чего, не говоря ни слова, отворачивается и начинает готовить инструменты.
Никто не промолвил ни слова. Все ужасно побледнели. Санитар разжег газовую горелку и кипятит воду. Что он еще делает, не видно. Стерилизует инструменты, вот и все. При этом он еще и присвистывает. В конце концов, приподымает повыше, чтобы лучше видеть, ампулу с какой-то жидкостью и заполняет шприц. Густая, белая дрянь - понятное дело, это пенициллин.
Самюэль Граповиц уже врубился, почему этот тип без каких-либо анализов знает, какое лекарство нужно, и посылает в мою сторону убийственный взгляд. Я же могу лишь пожать плечами. Ну да, старик, Клеопатра - это самая трефная блядь на юге Алжира. Свою памятку она оставила не менее чем полусотне водителей, которым я посоветовал брать "мою личную любовницу".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сахара"
Книги похожие на "Сахара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сизя Зике - Сахара"
Отзывы читателей о книге "Сахара", комментарии и мнения людей о произведении.