Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ужасная сводная сестра (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Ужасная сводная сестра (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Когда Кэт случайно разрывает старую книжку с картинками, то обнаруживает, что попала в мир Золушки - в облике Катрионы, одной из ужасных сводных сестер. Её жизнь переворачивается верх тормашками, так как теперь она - высокородная леди, и должна научиться выживать в высшем свете, в том числе, понять, как проходить через дверь в огромной юбке с кринолином. Чтобы вернуться назад, Кэт должна довести сказку до счастливого финала. Но проблем множество: другая сводная сестра просто невероятно красивая, мама-фея крёстная куда-то исчезла, а принц, несмотря на свою необыкновенную привлекательную внешность, искренне не любит балы. Сможет ли она снова вернуться в современный мир?
Я ухватываюсь за сидение, когда карета несётся вперёд, подпрыгивая на неровной дороге. Теперь, когда задание, о котором он знал, выполнено, Бертрам стремится вернуться в столицу.
Я открываю свой ридикюль (сейчас он влажный и покрытый грязью). Внутри лежит зеркальце, которое мне дала Мэг. После того, как Лисандер запустил все нужные нам заклинания, он сказал, что для любовного заклятия необходимо несколько дней подготовки. В это время мы станем общаться с помощью зеркала, наподобие того, которое использовала Белль из диснеевского мультика. Меня вроде как охватывает чувство облегчения, Мэг не путешествует со мной, потому как я не представляю, как мне удастся скрыть её от Бертрама. Мэг могла становиться невидимой, но она признала, что у неё проблемы с тем, чтобы поддерживать это состояние постоянно.
— Иногда появляется моя голова, иногда ноги, — признаётся она. Фу. Я определённо не хочу, чтобы это произошло.
Я всё ещё пребываю в шоке от того, что моя миссия так хорошо продвигается. Поппи счастливо вышла замуж за мистера Давенпорта, вязаное сердце леди Грегори доставлено её мужу-фейри. И ещё, фея-крёстная согласилась доставить Эллу на бал. Остался последний шаг. Осталось пережить бал, и я буду дома.
Дом. Красивое мамино лицо, часто нахмуренное, когда она пытается свести концы с концами в домашнем бюджете. Лицо Пейдж, без веснушек, невинно-очаровательное, когда она умоляет меня рассказать ей сказку на ночь, или пародирует мультяшных героев. И школа... никогда не думала, что буду скучать по ней, но это так. И лентяйничать с друзьями в магазине, даже скучный старый магазин у нас намного более восхитительнее, чем магазины Ателии в стиле девятнадцатого века.
И тут я вспоминаю об Эдварде, и у меня в горле образуется комок. Я до сих пор чувствую на себе его руки, его жар и мягкость губ, вижу его глаза, наполненные любовью и желанием.
Он всего лишь персонаж из книжки, убеждаю я себя. Он абсолютно ничего для меня не значит.
Глава 37
Когда мы возвращаемся, наступает позднее утро. Бертрам предлагает проводить меня до дверей, но я отказываюсь. Если он снова начнёт болтать обо мне, как о будущей королеве, понятия не имею, как мне удастся справиться с последующей реакцией леди Бредшоу и Бьянки.
Вен выдёргивает сорняки на узенькой дорожке, окружающей крыльцо. Он вздрагивает, когда я выхожу из коляски, но потом резко поворачивается ко мне спиной. Наверное, встал не с той ноги. А может, Бьянка оскорбила его, сказав, чтобы тот никогда в жизни не считал себя достойным соскребать грязь с её туфель.
Я проскальзываю в дом через заднюю дверь. К моему ужасу, леди Бредшоу как раз раздаёт указания на кухне. При моем появлении, у поварихи перехватывает дыхание. Шлёп! Пудинг падает из её рук и растекается по полу клейкой массой, но, кажется, на это никто не обращает внимания.
Леди Бредшоу готова взорваться. Пройдя через кухню в два шага, она взмахивает бархатным рукавом, и мою щеку пронзает жгучая боль. Я вскрикиваю и отшатываюсь. Разумеется, мне больно, но больше меня расстраивает то, что она поднимает на меня руку. Всего лишь пару дней назад она обращалась ко мне "дорогая Катриона"
— За всю свою жизнь, — проговаривает леди Бредшоу сквозь стиснутые зубы. — Я никогда не думала, что моя дочь может стать причиной такого скандала.
О Боже! По её тону можно подумать, что я совершила убийство. Я только что вернулась домой, а первое, что её заботит — это моя репутация, а не безопасность?
— Я же оставила записку, — произношу я, не пытаясь скрыть вызов ни в своём поведении, ни в тоне, но она не обращает на меня ни малейшего внимания. Для неё я всего лишь продукт брачного рынка.
— Леди! — пытается вмешиваться Марта. — Леди Катрионе нужно отдохнуть, она определённо устала после долгой дороги.
— Не припоминаю, чтобы я просила твоего совета, как мне обращаться с моей дочерью, — шипит леди Бредшоу. — Катриона, это правда, что ты уехала в Руби Ред потому, что Поппи Монтгомери была нужна свидетельница после того, как та сбежала с солиситором?
Я напрягаюсь, пытаясь придумать какую-нибудь ложь, но в голову ничего не приходит.
— Да.
Теперь проявляется её ярость. Она выглядит так, словно готова вышвырнуть меня из дома. Буквально. — Неисправимая девчонка! После всего, что я для тебя сделала... если это выйдет наружу, ты испортишь все шансы твоей сестры на счастье! Королевская семья не нуждается в золовке, которая способна на такие позорные поступки. Никакого чувства приличия, морали... ты навлекла позор на всех нас.
Я просто не в состоянии смолчать.
— А что заставляет вас думать, что Бьянка сможет привлечь принца? — слова вырываются прежде, чем я успеваю заткнуться. — У неё уже было достаточно возможностей, но он до сих пор не выказал к ней никакого интереса.
— Именно поэтому мы должны воспользоваться предстоящим балом, — Леди Бредшоу смотрит на меня. — Король и королева ожидают, что Эдвард выберет на бал свою будущую невесту. Больше у него нет никаких оправданий, чтобы увернуться от этого. Это самый большой шанс для Бьянки засиять.
Я не произношу ни слова. Остается лишь надеяться на то, что любовное заклятие Мэг сработает.
— Я изменила своё решение, — Леди Бредшоу делает глубокий вдох. — Во избежание того, что ты в дальнейшем сможешь каким-нибудь образом помешать Бьянке стать королевой, язапрещаю тебе ехать на бал.
На секунду моё сердце останавливается. Я должна быть там. Должна убедиться, что Элла и Эдвард влюбятся друг в друга. И я... Я должна увидеть Эдварда в последний раз перед тем, как он переключится на Эллу.
Выражение лица леди Бредшоу твёрдое и неприступное. Теперь, зная, что она отдала приказ утопить Эллу, я не могу представить её лицо без надписи на лбу — "убийца!". Я не должна проговориться о том, что знаю о преступлении, что она совершила, чтобы получить этот большой красивый дом с дорогой мебелью и штатом прислуги. Я могу выдать её, но никакого мёртвого тела не найдут. Элла выжила благодаря Мэг. В офисе констебля меня поднимут на смех.
— А как насчет герцога? — спрашиваю я. — Он все еще может пожелать меня увидеть.
— Теперь я могу вполне уверенно сказать, что он относится к тебе не больше чем как к другу. Появилась абсурдная сплетня о том, что он привязан к Элле, но она никак не подтверждена, — леди Бредшоу поворачивается к слугам. — Если я увижу, что кто-нибудь не подчиняется мне, вас сразу же отправят паковать вещи.
Марта и другие слуги переглядываются. В глазах Марты я читаю сожаление, но она молчит.
А затем вижу в дверном проёме Бьянку, входящую в кухню. В её взгляде определённо чувствуется ненависть ко мне. Сестра никогда особо меня не любила, но сейчас, похоже, готова задушить. Наверное, она в ярости оттого, что я смогла уменьшить её шансы выйти за принца.
Возвращаясь в свою комнату, обнаруживаю, что леди Бредшоу серьёзно настроена. Все мои роскошные наряды пропали, осталось лишь ужасное коричневое платье и ещё несколько похожих. Симпатичные туфли и ботиночки тоже исчезли — не то, чтобы меня это сильно расстроило, но без вещей мой шкаф выглядит пустым. Убрали даже мои книги! У меня мелькает мысль отправиться к леди Бредшоу и угрозами потребовать вернуть их, но скорее всего, все мои книги сгорели. И, кроме того, дверь комнаты заперли снаружи.
Ну, мне хотя бы оставили двуспальную кровать с балдахином. Я падаю на неё лицом вниз и зарываюсь носом в подушки, вдыхая запах. Ммм... Марта, должно быть, что-то сделала с подушками и простынями, потому что от них исходит аромат смеси лаванды и лимона. После всей безумной поездки в Руби Ред, я соскучилась по удобствам городской жизни. На мгновение забываю о том, что меня заперли во второй раз, что мне нужно волноваться, как доставить Эллу на бал, и просто закрываю глаза, желая забыть обо всех своих проблемах... хотя бы на пару минут.
И тут я слышу отрывистый шум. Кудахчущий голос. — Девочка! Ты вернулась!
Я так устала, что даже не открываю глаза. — Вернись в другой раз, Крю, я до смерти устала.
Мне на спину льется вода.
— Эй! — я сажусь. Крю парит в воздухе, его заострённые уши виднеются за кувшином, который он держит в руках. Проклятие! Из этого кувшина я наливаю воду в тазик, чтобы помыть грязные руки.
— Ты не мог бы хотя бы предупреждать меня? — я смотрю на него. На одеяле сейчас остались большие следы сырости.
— Ты всегда можешь сказать, что это из-за твоей неуклюжести, в этом ты точно хороша, — ухмыляется Крю. — Нам всем интересно, как прошло твоё путешествие. Твоя маленькая подружка вышла замуж? Ты нашла фейри?
Увидев, что кувшин, висевший в воздухе снова наклоняется, я сдаюсь. Мне придётся многое объяснять, если Марта обнаружит, что одеяло насквозь промокло. Так что, с неохотой, всё ему рассказываю. Крю хмыкает, когда я описываю то, как Монтгомери прервал церемонию, и как он сник, узнав, что Бертрам и "будущая королева Ателии" оказались в свидетелях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ужасная сводная сестра (ЛП)"
Книги похожие на "Ужасная сводная сестра (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Ужасная сводная сестра (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.