» » » » Нат Касс - Тени Прошлого


Авторские права

Нат Касс - Тени Прошлого

Здесь можно скачать бесплатно "Нат Касс - Тени Прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нат Касс - Тени Прошлого
Рейтинг:
Название:
Тени Прошлого
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени Прошлого"

Описание и краткое содержание "Тени Прошлого" читать бесплатно онлайн.



У некоторых легенд нет начала. Не потому что какой-то неизвестный рассказчик глубоким зимним вечером не смог его вспомнить — просто оно и не существовало никогда. И не могло существовать. Оно затеряно среди хитрых сплетений времен, судеб, поступков и их неминуемых последствий. Легенда, в которой воедино сплетены юмор и ирония, мораль и размышления, дружба и любовь, невероятные решения и власть обстоятельств. Легенда, в которой магия и путешествия во времени становятся повседневной работой, где сущность времени ставится под вопрос, непобедимым врагом может оказаться отнюдь не человек, а один-единственный выбор безвозвратно изменяет всю историю. У некоторых легенд нет начала. Но именно с этих слов рассказываются Легенды забытых времен. Итак, пять минут и одновременно триста веков назад…






Мое негромкое бормотание со стороны должно было больше всего напоминать нескончаемый поток особо оскорбительных ругательств, но рыжеволосая ведьма и бровью не повела. Она молча прошествовала в середину комнаты, встала рядом с окном и принялась любопытно на меня смотреть сверху вниз. Я же, не меняя положения в пространстве, капризно заявил:

— Ты обещала недолго.

Вообще-то, изначально капризничать я вовсе не собирался, и настоящей претензией это не являлось, но все же смесь шутливого и ворчливого настроения, навеянная ветром губительного для психики многочасового безделья, просто вынуждала меня это сделать.

— Неужели тебе было настолько нечего делать? — в тон мне спросила Сай, насмешливо сверкая темно-карими глазами.

— Ага. Вот, видишь, даже захотел слиться с полом в единое целое. Он гладкий и прохладный, стало немного завидно. Именно этим сейчас активно и занимаюсь — сливаюсь, то есть. Успехов, правда, пока немного, пока что прилипла только спина. Но я не отчаиваюсь и продолжаю надеяться на скорый успех.

— Не хочу тебя разочаровывать, но люди этому искусству учатся столетиями. Да и учителя подходящего поблизости не виднеется. Я же специалист исключительно в области стыдливых падений сквозь землю.

— Да ну? — усомнился я.

— Что, я не похожа на профессионала? — девушка рассмеялась.

— Напротив. Но ты вовсе не вызываешь ассоциации с человеком, который способен от стыда провалиться сквозь землю.

— Провалиться под землю — довольно-таки легкий фокус, хоть и вправду эффектный. Я тренировалась, — с напускной гордостью проговорила она и тут же заинтересовалась. — А почему я не вызываю такие ассоциации?

Выглядела она так, будто только что с легкостью сумела провести вокруг пальца самого придирчивого критика в Мире, — и теперь стремилась услышать его несомненно хвалебное мнение.

Или как любопытный человек, который готовится услышать о себе что-то новенькое и неожиданное, причем из уст почти что не знакомой персоны. Первое впечатление в любом случае нужно учитывать, в особенности тому, про кого оно и было сложено.

— Ну…

За те насыщенные впечатлениями сутки, по ощущениям длившиеся добрую неделю, я привык воспринимать ее как могущественную, но все же маленькую девочку — теперь же я по инерции продолжал вести диалог подобным образом. К тому же, внешность девушки, в которую я умудрился без зазрения совести влюбиться, еще больше сбивала мысли с логического пути и добавляла в мои реплики пикантную толику невыносимой глупости. А сочетание этих двух немаловажных факторов заставило меня вести себя совсем уж идиотским, мальчишеским образом. И куда подевался скромный, вежливый и воспитанный найт Альвер, коим я всегда себя наивно считал?

Правда, саму Сай мое поведение, похоже, нисколечко не смущало.

— Ну… — повторил я изобилующее разнообразием и смыслом утверждение. — Ты производишь впечатление довольно уверенного в себе человека.

Смутился уже я. Хорошо хоть, что в привычки моего организма не входит непременно краснеть при каждом удобном и неудобном случае.

— Серьезно? — восхитилась она. — Как интересно. И это должно сильно мешать стыдливости?

Я немного подумал и сказал:

— Нет, но стать профессионалом в подобной области было бы уже довольно затруднительно.

— Профессионализм, по сути, отчасти в том и заключается, что ты способен заниматься тем или иным делом автоматически, не примешивая посторонние мысли и эмоции, которые могут все испортить, — Сай легкомысленно пожала плечами, что довольно резко контрастировало со смыслом ее слов.

— В таком случае, я за последнее время стал жутким профессионалом в бестолковом ничегонеделанье, — усмехнулся я.

— Жутким профессионалом? Интересное словосочетание.

Во время нашего непринужденного околонаучного диспута я так и продолжал лежать не в самой подобающей вежливому гостю позе. Еще совсем недавно благовоспитанный я мигом бы вскочил и принялся чуть ли не церемониально раскланиваться, наглядно демонстрируя подобающее поведение. Все-таки два с лишним месяца жизни в аристократической семье здорово на меня повлияли.

Однако присутствие Сай не вызывало необходимости изображать из себя невесть кого только ради соблюдения кем-то на скорую руку выдуманных правил приличия. Здесь получалось наоборот: моя новая собеседница побуждала вести себя как можно более естественно, не пытаясь выставить себя абсолютно другим по характеру человеком.

Собственно, этим я и занимался. То есть, старательно не изображал из себя кого-то другого. Когда же Сай, которой явно наскучило стоять на одном месте очаровательным рыжеволосым столбом, приземлилась на пол рядом со мной, я в кои-то веки почувствовал себя в своей тарелке — полной может и не самых изысканных, но все равно до безобразия вкусных блюд.

Впрочем, дальнейший разговор снова коснулся моего немудреного времяпровождения.

— Я смотрю, тебе все же было очень скучно? — посочувствовала ведьма.

— Ну что ты. Я столько всего развеселого успел переделать. Посмотреть на одну стену, на вторую стену, на третью, и даже хватило времени на четвертую. Периодически еще и пятая появлялась — с ней, правда, уже было затруднительно, потому что она всегда норовила покрасоваться и сбежать, — я скорчил самое печальное выражение лица, на которое только способен в процессе успешного сдерживания безумного хохота.

А Сай рассмеялась. Именно это мне и нужно было.

— Бедняжка, — девушка покачала головой. — Так устал, что даже сполз с кровати и не смог подняться.

— Так все и было. Но лежать хоть удобно, а это сильно поднимало настроение. В итоге вот пришла идея прилипнуть к полу, о ней я тебе уже рассказывал. И мне стало хорошо.

— А, ну тогда не имею претензий, — Сайонарис одобрительно улыбнулась и тут же с ехиднейшим видом скомандовала. — Раздевайся.

— Что? — опешил я, смутившись окончательно.

Злостная ведьма, явно желавшая произвести своим заманчивым предложением подобный эффект, хохотала минуты две, не меньше. Вдоволь насмеявшись, она пояснила:

— Не переживай, ничего особо неприличного. Лечить я тебе буду. Страшно? — она скорчила угрожающую рожицу, чем сразу же заставила меня смириться со своей незавидной участью и стянуть с себя футболку.

В обычное время, не примечательное никакими прогрессирующими угрозами для здоровья, я стараюсь держаться от теоретически способных вылечить меня от чего-либо людей на почтительном расстоянии — по крайней мере, на дистанции в один километр. Я не докучаю им, заваливая дополнительной работой, они не гоняются за стремительно улепетывающим мной с неисчислимым количеством лекарств в безразмерной охапке, и этим мы друг друга обоюдно устраиваем.

Но теперь же грудь снова начинала возмущаться долгим отсутствием внимания к себе любимой, а я однозначно не желал продолжения лежачего банкета, поэтому и проявил невиданную покладистость.

К тому же…

Так, многоуважаемый найт Альвер, об этом тебе думать не стоит.

Правда, объект моих неспокойных размышлений, к моему великому, еле скрываемому разочарованию, и не подумала на раздетого меня взглянуть. Она неспешно прислонилась спиной к кровати, устроилась как можно удобней и только после этого положила на меня руку. Из ее ладони, ласково меня гладившей, лилось мягкое, уютное тепло, которое проникало глубоко под кошу и устраняло любой, даже несущественный намек на боль. Мог бы — обязательно прекратился в большого пушистого кота и громко мурлыкал от удовольствия.

Увы, превращаться в животных я никогда не учился: на факультете истории все же предпочитают давать несколько другие знания и способности, а найт Рифард и так убил кучу времени на привитие неразумным нам элементарных навыков любого уважающего себя мага предыдущих времен. К тому же, речь про подобный вид волшебства велась только единожды и закончилась следующей многообещающей репликой шефа: «Вот превратитесь вы в невиданных грозных чудищ, что я с вами вообще делать буду? А вы превратитесь именно что в невиданных грозных чудищ, другие вам просто-напросто будут не к лицу, можете даже не сомневаться.»

Так что, скорее всего, мой кот получился бы раз эдак в двадцать больше оригинала, а его милое мурлыканье напоминало бы вопли закатившего истерику дракона. Зато никто не посмел бы обвинить меня в недостаточной старательности.

Впрочем, про котов я думал исключительно для того, чтобы отвлечься от гораздо более назойливых мыслей. Что уж говорить, претензий к подобному методу целительства у меня решительно не возникало.

— Второй раз я тебя вижу, и второй раз ты меня лечишь, — с улыбкой заметил я.

Сразу вспомнился первый визит в загадочный Древний Мир: в тот раз на меня вероломно напал коварный морозноягодный куст. И чуть не оттяпал руку. То есть, чуть не заморозил ее до полного превращения в красиво вырезанную ледяную скульптуру, но кого волнуют подобные мелочи?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени Прошлого"

Книги похожие на "Тени Прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нат Касс

Нат Касс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нат Касс - Тени Прошлого"

Отзывы читателей о книге "Тени Прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.