» » » » Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)


Авторские права

Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)
Рейтинг:
Название:
Игрушка для чудовища (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игрушка для чудовища (СИ)"

Описание и краткое содержание "Игрушка для чудовища (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Кто мог знать, что обычный вечер в баре "Шанс" для Летти превратится в нечто кошмарное и неожиданное. Наглый греческий мафиози, прикрывающий мебельным бизнесом свое истинное занятие, похищает девушку прямо из-под носа бармена, обрывая все ее связи с внешним миром...






— Ты мне кто? — прохрипел Кавьяр в ярости. — Жена? Девушка? Что за «разойдемся по-хорошему»? Придумай что-нибудь поинтереснее… — помолчал и добавил спокойнее: — Так не люблю разочаровываться. Но ты постоянно вынуждаешь это делать.

Мне нечего было сказать. Отвернулась и остекленелыми взором уставилась в окно. Не знаю, какого черта, но мне стало по-настоящему обидно из-за сказанного греком. Ведь знает же, что любая на моем месте поступила бы также.

— Я найду вас, — отчеканил напоследок Клио и отключился.

Только в аэропорту Мэттью снова заговорил со мной, протягивая пакет с одеждой и небольшую сумму денег. Как он пояснил — ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы оплатить в Лондоне такси, немного перекусить и дозвониться домой в Чикаго.

— Так ты солгал насчет Ханны? — это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Да, — простой ответ и, спасибо, что честный.

Переодевшись в кабинке туалета, вернулась к Уильямсу, который тут же протянул мне билет.

— Идем, — проговорил блондин. — Смотри, Летти, не подведи.

Вот положа руку на сердце, я знала, что не поеду по указанному адресу. Но Мэттью вдруг добавил с коварной улыбкой.

— С тобой полетят мои ребята и там проводят куда нужно. Не буквально, но, поверь, они будут рядом. У меня людей хватает.

Вот уроды! Все прямо уроды!

По непонятной мне причине внезапно обуяла тревога, и я принялась нервно озираться. Может, это из-за столпотворения? Давно не видела столько людей. Одичала совсем.

— Что такое? — нахмурился Мэтт, провожая меня на регистрацию.

— Еще не знаю… — и тут заметила Кассандру, которая сквозь толпу пробиралась к нам. — Твою мать, Касси…

Кстати, на вечеринке ее не было. Может, это и хорошо. А то бы не удалось сбежать.

— Вот мразь, — пробормотал блондин, оглянувшись; но проследив за его взглядом, поняла, что эти слова адресованы вовсе не сестре грека, а ему самому — Кавьяру. Он вслед за Кассандрой стремительно приближался.

— Бегом! — рявкнул Уильямс на ни в чем не повинную женщину, которая встала на нашем пути. — Летти, иди быстро! Я его дальше не пущу.

Но Клио и без помощи Мэтта остановился. Потом до меня дошло, что грека задержали из-за оружия. Он был в бешенстве и буквально навис над охранником, который, несмотря ни на что, своих позиций не уступал.

И уже скрывшись за стеклянной дверью, я вздрогнула, потому что, еще раз обернувшись, встретилась взглядом с Клио. Пробрало до костей. Самое главное, он не со злостью или ненавистью смотрел… Хотя далековато было… Может, показалось?

Как и сказал сам Кавьяр — это разочарование. Ни что иное. Буравил меня своим «бараньим» взглядом, нахмурив брови, и как бы говоря — не отступлюсь. Упрямство и решительность в позе грека заставили нервничать еще сильнее. Но, не знаю, возможно, я все неправильно истолковала.

Сердце грохотало так, что закладывало уши. И даже в самолете, который успел взлететь, не могла успокоиться и сообразить, что наконец-то свободна. Выполню часть своей сделки, а там к Ханне вернусь. Надеюсь, она в порядке.

Уснуть не удавалось, и несколько часов мне пришлось бороться с приступами паники. И вовсе не потому, что боялась перелетов, — вообще, не боялась, — а по причине неожиданно обретенной свободы. И если бы не люди Уильямса, — а то, что они находились в этом самолете, сомнений не возникало, — то вполне можно было бы направиться прямиком в посольство. Но сделка. Нужно было вначале выполнить условие блондина.

И какого черта я вообще переживаю? Разве не этого добивалась? Мне давно хотелось «уделать» грека. Но отчего-то на сердце было тяжело. Догадывалась я о причинах. Сострадательность у меня зашкаливала всегда. Бейте, унижайте, презирайте — буду вас ненавидеть всей душой. Но стоит только один раз послушать о тяжелой судьбе или паршивом детстве…

Слезы? Бог ты мой, я прослезилась. Это было настолько неожиданно и непривычно. Давно не позволяла себе этого…

В конце концов, все складывается хорошо, и нечего здесь расклеиваться. Не должно меня волновать, что там дальше будет с греком. Не должно.

Но почему-то так страшно.

Подозревала, что это нечто из области психологии. Типа, привязанность к мучителю… Или как там говорил Клио: синдром заложника? Стокгольмский синдром? Иначе не объяснить мой ужас и нестерпимое желание вернуться. К тому же не хотелось подставлять грека именно сейчас и именно грязными руками Уильямса. Поступив так, я приравняюсь ко всем самым неприятным личностям из «Черного Креста». Тогда мне и бежать-то не стоит, потому что уже превращаюсь в одну из них…

Боже-боже-боже, Летти! О чем ты? Кавьяр — человек, который избивал тебя, насиловал, унижал. И ты после этого еще сомневаешься в правильности своих действий. Здесь в пору в адекватности своей засомневаться. И в стабильности психики. Может, давно уже умом тронулась и не заметила? Поэтому и грека стало жаль. Никогда, похоже, не смогу разобраться в этом дерьме.

Однако одно я решила точно: оказавшись в Англии, попытаюсь сбежать от людей Мэттью. А там подумаю, как связаться с Ханной.

На этой более или менее позитивной ноте мне удалось уснуть. Сладко и без сновидений. А такого не случалось давно.

Скоро увижу дождь, скоро услышу чистую английскую речь, скоро почувствую влажный ноябрьский холод. Совсем скоро… Жаль только, неприятное сосущее чувство где-то внутри даже во сне не отпускает. И никогда уже, вероятно, не отпустит…

========== Глава 19 ==========

Caught in the middle but you came my way

Locked in a prison of my own mistakes

Dumbstruck by a riddle but you came to solve it

Я оказался меж двух огней, но на моём пути появилась ты.

Я томился в тюрьме собственных ошибок,

Ошарашенный загадкой, но ты пришла, чтобы разрешить её

Hurts ©

Лондон. Свинцовая пелена над небом и мелкий моросящий дождь — ничто не могло испортить моего настроения. Выспавшись за время полета и почувствовав себя гораздо лучше, с ясностью осознавала, что все не так уж и плохо. В конце концов, рано или поздно я должна была сбежать от Кавьяра. С чьей-либо помощью или в одиночку — неважно. Все равно попыталась бы.

Между тем парни Уильямса упрямо тащились по моим следам и даже тогда, когда я скользнула в какую-то кафешку, тут же возникли на пороге. Пришлось сделать вид, что вовсе и не собиралась я прятаться, мол, просто дождь льет и холодно. Тоненькая ветровка и не первой свежести кроссовки, предоставленные мне Мэттом (и с чьих ног он их снял?) вообще не спасали от промозглой погоды Лондона. Замерзшими пальцами отсчитала бармену нужное количество денег и, забрав чашку с горячим чаем, подхватила блюдце с ароматным пончиком. Давилась слюной, но старалась есть как можно спокойнее. Моя «охрана» восседала на расстоянии нескольких столиков, поэтому, в принципе, скрыться было невозможно. Да и посетителей маловато.

Так, Летти, придется включить твои все еще спящие мозги и придумать план действий.

Покончив с пончиком, взглянула в окно, откинувшись на спинку стула.

Не могу поверить. Неужели я не в Марокко? Это так… неожиданно. Столица Англии со своими шумными многолюдными улицами, непрерывной вереницей машин и неоновыми вывесками радовала глаз. И я продолжала таращиться на прохожих, снующих за окном. Так хотелось встать и покинуть кафе, не боясь слежки, приехать в посольство и наконец вернуться к Ханне, моей пусть и не родной, но любимой матери.

Да, нервы совсем не в порядке — вновь слезы навернулись. Я крайне редко Ханну называла своей мамой, даже мысленно.

Вспомнив ее милую улыбку, решительно встала, захватив с собой чашку с недопитым чаем и направилась к барной стойке, намереваясь попросить кипятка.

Один из придурков Мэтта вскочил, второй задержался, копаясь в бумажнике. Рассчитаться-то им тоже нужно было. Что-то из еды заказывали. В один миг я, получив горячую воду, обернулась и выплеснула ее прямо в лицо парня — действовала сугубо инстинктивно. Он взревел, словно чудовище из фильмов ужасов, а я, не теряя время, рванула к выходу.

Выскочив на улицу, едва не сбила какую-то женщину и заорала по-русски:

— Твою мать, уйди с дороги!

Как будто это не она пострадала, а я.

Женщина обложила меня несерьезными английскими матами. Но спорить с ней желания не было — нужно бежать.

Все время озираясь, меня несло неведомой силой в черт знает каком направлении. В Лондоне я до этого ни разу не была, поэтому даже и не представляла, куда бежать. Но наконец-то сообразив, что страна-то англоязычная и дорогу к посольству можно узнать у любого прохожего, я немного убавила скорость. Силы все равно покидали, да и в горле жгло от интенсивного дыхания и холодного влажного воздуха, потому и свернула за угол, а там прижалась к стене. Но меня уже никто не преследовал. Однако это вовсе не обрадовало, потому что догадывалась, насколько прозорлив и хитер Уильямс. Так что, осторожно выглянув из-за угла, шмыгнула в небольшую группу проходящих мимо китайцев или японцев, — кто их разберет, — и прошла так до огромного торгового центра, куда туристы и свернули.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игрушка для чудовища (СИ)"

Книги похожие на "Игрушка для чудовища (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Немиро

Людмила Немиро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Игрушка для чудовища (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.