» » » » Оксана Крыжановская - Плоть (СИ)


Авторские права

Оксана Крыжановская - Плоть (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Оксана Крыжановская - Плоть (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оксана Крыжановская - Плоть (СИ)
Рейтинг:
Название:
Плоть (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плоть (СИ)"

Описание и краткое содержание "Плоть (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Про древний род Вайтерон ходит много жутких сплетен и связанно это с тем, что мужчины в этой семье долго не живут. Истина заключается в том, что женщины рода поклоняются древнему богу, который дарит им долголетие и силу над мужчинами.  Понятие "любовь" - у этих женщин не существует. Мужчины для них лишь пища. Энергия, которая необходима каждый месяц для жизни.  Но что будет, если одна из женщин рода Вайтерон влюбится? Она останется верной семье, или попытается бороться со своей сутью?






  Вскочив на ноги, я зло произнесла, хотя и понимала, что отпрыскам королевской семьи законы не писаны:

  - Его запрещено использовать на законопослушных гражданах!

   - Успокойся, Анжей, - кронпринц тоже поднялся на ноги. - Ты же и сама прекрасно понимаешь, что для меня не существует запретов.

   Я побагровела от гнева, но быстро справилась с чувством, и вежливо спросила:

  - Я могу идти, Ваше Высочество?

  - Нет! - был мне властный ответ.

  - Тогда с вашего позволения, - ответила я прохладно, присела в реверансе и направилась к двери.

  Кронпринц меня опередил, загородил собой дверь, схватил меня одной рукой за талию, другой за шею, притянул к себе и прикоснулся губами к губам. Не успела я дернуться, как он отстранился и произнес:

  - Теперь ты можешь идти. Дэй тебя отвезет и приготовит один отвар, не волнуйся, он безопасный и хорошо помогает при усталости, как физической, так и эмоциональной. Выпей его и ложись спать, тебе надо отдохнуть перед завтрашним днем.

   Его забота меня удивила и заставила насторожиться, но я все равно ответила: "Благодарю, Ваше Высочество" и покинула комнату.

                                                                                    ***

  Как только за Анжей закрылась дверь, Редрик взлохматил волосы руками и подошел к окну. Через несколько минут на улице, в тусклом свете ламп, появилась девушка и его слуга. Они дошли до кареты, забрались внутрь и стали отдаляться от домика во тьму, которая мгновенно поглотила их, только два шара света от ламп еще некоторое время уменьшались, а потом вовсе исчезли.

  Редрик подошел к столу, вылил "зеркало" из бокала в бутылку, закрыл ее, поставил на место и достал другую. Наполнив бокал, юноша присел на софу и отпил.

  Он и не предполагал, что "зеркало" даст такой сильный эффект, и дал он его Анжей только с одной целью, узнать, что девушка испытывает к нему. Когда он слушал ее историю, то внутри у него скручивался комок гнева и злости: на Беримора, на того первого, на ее мать.

  "Я при беременности именно так и питалась, поэтому у меня выросла очень сильная дочь" - вспомнились слова Вероники Вайтерон, отчего гнев вновь зажегся в груди Редрика.

  "Лучше бы Обирон не заключал сделку с Беримором и уничтожил его, вместе с его проклятыми жрицами!" - в сердцах подумал кронпринц.

  Ему было жалко Анджей, но в тоже время он не мог не восхищаться ею: сдерживать в себе столько боли и горя, но при этом продолжать жить и даже найти свое призвание в жизни, найти которое сможет не каждый.

  Редрик уже знал, что девушка решила заняться выращиванием роз, и даже подумывал оказать помощь ей в этом, закупив в Алгоне "араста" - разновидность махровых роз. Также кронпринц понял, как должен дальше вести себя с Анжей, чтоб ее отношение поменялось, и девушка сама захотела принадлежать ему.

                                                                                 ***

   Лионора в небесно-голубом пышном платье, украшенном синими сапфирами и жемчугом, с гордо поднятым подбородком и широкой улыбкой шествовала по белоснежной дорожке к алтарю, где ее ждал жених. За ней, придерживая шлейф, шла Анжей Вайтерон.

  Редрик смотрел, как его невеста приближается к нему, как счастливо улыбается, как протягивает ему руку. Кинув взгляд за ее спину, где застыла Анжей, ожидающая, когда кронпринц поможет невесте подняться по ступенькам к алтарю, отпустить шлейф и отойти в сторону к двум другим дружкам, он вдруг на секунду представил, что именно она одета в подвенечное платье и что она улыбается ему и протягивает руку.

  "Что за вздор!" - с раздражением подумал Редрик и взял протянутую руку.

  Двое старых близнецов-храмовников запели свадебную молитву, и через полчаса новобрачные произнесли "да", обменялись кольцами и стали мужем и женой.

  Вся Валирия праздновал союз кронпринца Вларда и принцессы Лионоры, но через два дня их веселье омрачила ужасная новость: король Эдуард Валинорский скончался. Пятнадцать дней королевство находилось в трауре, а потом приветствовало нового повелителя - короля Вларда Валинорского.

  ...И только несколько человек знало, что за эти пятнадцать дней Редрик и женщины рода Вайтерон смогли предотвратить назревающую в стране гражданскую войну, которую хотела распалить Мариана Сивская и ее сын Ивард Сивский, чтобы заполучить трон. Вот только лишившись покровительства гильдии магов, от них было избавиться легче простого. По Валирии потом еще долго ходили страшные истории о том, что Ивард сошел с ума и зарезал свою мать как свинью, а потом всадил нож себе в сердце.

                                                                           Крик третий:

                                             Приручая мое тело, ты приручил мою душу

  - А как будет на "шаарс терра" мама? - полюбопытствовала я у Нэда.

  "Шаарс терра" - был один из разновидностей языка, на котором юноша разговаривал дома. Всего было восемнадцать разновидностей алгона - так, оказывается, местные называли "зеленные берега". "Шаарс терра" переводился, как "лунный день", или "день луны". Клан, где он родился, назывался "саатэр терра" - "клан луны", и это было единственное, что я могла узнать у Нэда о его прошлой жизни. Притом, говорил он с таким выражением лица, словно я его пытаю, поэтому я перестала интересоваться о его жизни и начала расспрашивать о языке.

  - Мама - "наара", отец - "нарр", глава семьи - нарuтэ, - ответил Нэд и то, как он произносил слова на валирийском и алгоне настолько отличались, что казалось их выговаривали два человека, которые были коренными жителями этих двух стран.

  - А как они пишутся? - спросила я, так как еще ни разу не видела написанные слова на алгоне.

  Нэд взял перо и принялся выводить на чистом листе в тетради странные символы. Когда он написал семь слов, то принялся по очереди указывать на слова и произносить, как они читаются.

" Наара" - первое слово, "нарр" - второе, "нарите" - третье, "шаарс терра" - четвертое и "саатер терра" - последнее.

  - Почему "терра", ты вместо слова нарисовал луну? - заинтересовалась я странным фактом.

  - "Терра" - это богиня луны, поэтому это слово не пишется, а рисуется образ богини.

   Буквы показались мне странные, и я, если честно, совсем не могла понять, как их можно читать, о чем и призналась южанину.

  Тот улыбнулся и завил:

  - Просто ты не видела наш алфавит, сейчас я тебе напишу, - и принялся выводить на другом листе свои буквы.

Буквы были странные, необычные и чаще всего были изображены в виде палочек и кругов, но были и сложные, состоящие из нескольких частей.

    - Поразительно! - взглянув на алфавит алгон, произнесла я с восхищением.

  Я хоть и знала еще три языка, но их алфавиты были похожи на валирийский, поэтому столкнувшись с языком, который полностью отличается от нашего, я ощутила легкое восхищение и зависть.

  - Наш язык только кажется сложным, но его очень легко выучить, - произнес Нэд. - У нас для этого даже существует песенка.

  - Песенка? - поразилась я.

  - Да, - кивнул южанин головой. - Я спою вам, правда, на вашем языке она будет немного нескладно звучать. - Нэд откашлялся и тихо запел, красивым и тягучим как мед голосом:

  - Запомни: "та" - первая идет всегда,

  "Л", "с" и "а" - неразлучные друзья,

  "Т" бежит следом, "н" догонят,

  "Р" отстает, но не беда

  Ведь на выручку спешит к ней "аа".

  "Ш" и "ше" похожи, но пишутся разно...

  На этом песенка резко оборвалась, так как в мой кабинет, где обычно занимался Нэд с репетиторами, открылась дверь и раздался громкий голос:

  - Ее Королевское Величество королева Лионора Валинорская!

  В комнату гордо прошествовала Лионора. На ней было надето пышное платье в коричнево-зеленые квадратики, темно-зеленый пиджак с тремя большими золотыми пуговицами и шляпка с искусственной большой пурпурной бабочкой. Сейчас подобный стиль считался писком моды, которую Лионора и ввела в Валирии.

  - Ваше Величество, - вежливо произнесла я, встала с кресла и присела в реверансе.

  Нэд поднялся и поклонился.

  - Оставь этот вежливый тон, Анжей, - отмахнулась бывшая соседка, но я по лицу видела, что подобное внимание ей очень льстило и тешило самолюбие.

  - Принеси чай, - приказала я Нэду.

  Тот еще раз поклонился королеве, мне и вышел из комнаты.

  Лионора присела в кресло, где до этого сидел южанин, и страдальчески воскликнула:

  - Ах! Анджей, я еле смогла к тебе выбраться и, наконец-то, увидеть твой дом! Вначале свадьба, потом похороны короля, траур, коронация, - я так вымоталась за эти полмесяца, что у меня совсем нет сил!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плоть (СИ)"

Книги похожие на "Плоть (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оксана Крыжановская

Оксана Крыжановская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оксана Крыжановская - Плоть (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Плоть (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.