» » » » Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»


Авторские права

Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гиперион, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
Рейтинг:
Название:
Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
Издательство:
Гиперион
Год:
2014
ISBN:
978-5-89332-226-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»"

Описание и краткое содержание "Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»" читать бесплатно онлайн.



Иккю Содзюн (1394–1481) — самый, пожалуй, знаменитый в Японии дзэнский монах. Согласно наиболее известной версии, он был сыном Го-Комацу от придворной дамы Южного двора, но после замирения Северного и Южного дворов был сослан вместе с матерью в землю Сага, на Кюсю, как неудобный для сёгунов Асикага претендент на престол.

За свою жизнь Иккю встречался со многими людьми, оказавшимися у истоков формирования культуры эпохи Муромати — актёром, автором пьес и создателем эстетической теории театра «Но» Дзэами Мотокиё (1363–1443), встречался с автором пьес Но Компару Дзэнтику (1405–1471), который широко использовал философию Дзэн в своих пьесах. Мурата Дзюко (1422–1502), один из создателей чайной церемонии, обучался Дзэн у Иккю. Увлечения Иккю были чрезвычайно разносторонни, он занимался сложением китайских стихов, каллиграфией, монохромной живописью, играл на флейте сякухати и создавал композиции для неё. Таким образом, Иккю не только проповедью распространял дзэнский взгляд на мир, но и практическим применением философии Дзэн оказал огромное влияние на различные сферы культуры и искусства.






[Сутра о Цветке Лотоса… 2007] — Сутра о Бесчисленных Значениях, Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, Сутра о Постижении Деяний и Дхармы Бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость / пер. с кит., коммент. А. Игнатович. — М.: Ладомир, 2007.

[Тысяча журавлей 2005] — Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII–XIX вв. — СПб.: Азбука-классика, 2005.

[Штейнер 2006] — Штейнер Е. С. Дзэн-жизнь: Иккю и окрестности. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006.

[Ямато-моногатари 1982] — Ямато-моногатари / пер., исследование и коммент. Л. М. Ермаковой — М.: Наука, 1982. — (Памятники письменности Востока. LXX. Ямато-моногатари).


Иккю Содзюн (1394–1481) — самый, пожалуй, знаменитый в Японии дзэнский монах. Согласно наиболее известной версии, он был сыном императора Го-Комацу. За свою жизнь Иккю встречался со многими людьми, оказавшимися у истоков формирования культуры эпохи Муромати — с актёром, автором пьес и создателем эстетической теории театра «Но» Дзэами Мотокиё (1363–1443), с автором пьес «Но» Компару Дзэнтику (1405–1471), который широко использовал философию Дзэн в своих пьесах. Мурата Дзюко (1422–1502), один из создателей чайной церемонии, обучался Дзэн у Иккю. Увлечения Иккю были чрезвычайно разносторонними, он занимался сложением китайских стихов, каллиграфией, монохромной живописью, играл на флейте сякухати и создавал композиции для неё. Таким образом, Иккю распространял дзэнский взгляд на мир не только проповедью, но и оказал огромное влияние на различные сферы культуры и искусства практическим применением философии Дзэн.

Примечания

1

Собрание исторических источников, включающее тексты, созданные со времени императора Го-Комацу (1377–1433) до императора Нинко (1800–1846).

2

Подробнее об основателе направления Линьцзи в чань-буддизме (яп. Дзэн) см. [Абаев 1989].

3

Палки для стариков до сих пор иногда делаются с набалдашником в виде голубя — возможно, в связи с тем, что в эпоху Муромати считалось, будто воркование голубей напоминает фразу «Приходите, старики!»

4

Сказка «Момотаро» начинается словами: «Он ходил в лес за хворостом, а она ходила на реку стирать». Инверсия в данном случае использована для того, чтобы подчеркнуть, что рассказывающий — старик, который путается в словах. Поскольку рассказ ведётся от его имени, мы можем предположить, что он иронизирует над самим собой, над своей старостью.

5

В собрании «Краткие рассказы в Жемчужной келье» («Дайтокудзи синдзюан тампэн») об Иккю говорится: «Перебравшийся через небесные хляби и Восточное море отпрыск Второго Комацу» (то есть императора Го-Комацу). Многие источники также говорят, что Иккю был сыном императора Южного двора Го-Комацу от придворной дамы. Происхождение данной строки неясно; возможно, в стихах времени жизни Иккю его упоминали как сына императора.

6

То есть Шесть школ Южной столицы (Нанто рокусю:, к которым относятся школы Санрон, Дзё:дзицу, Хоссо:, Куся, Кэгон, Рицу), школы Тэндай, Сингон, Дзэн и Дзё:до.

7

То есть учения школы Дзэн.

8

Согласно преданиям, основатель буддийского направления Дзэн (кит. Чань) Бодхидхарма провёл девять лет в созерцании каменной стены, прежде чем достиг просветления.

9

«Собрание стихов Безумного Облака» — Кё:унсю:, сборник стихов Иккю.

10

Цитата из «Записок на досуге» Ёсида Канэёси, дан 19. Здесь приводим в переводе А. Н. Мещерякова: «А если не скажу того, что на сердце, начнёт меня пучить, а потому доверюсь-ка лучше кисти».

11

Игра слов: «Сумиёси» — божества храма Сумиёси в западной части Осака, также может быть прочитано как суми-ёси, «хорошо сделанное (завершённое)» — в данном случае сочинение.

12

Ё:со: (1376–1458), бывший настоятелем монастыря Дайтокудзи, не являлся наставником Иккю, зато известны резкие стихи Иккю, в которых он критикует Ё:со: за чрезмерную заботу о мирских благах.

13

В оригинале Иккю использует игру слов: бати — «наказание», а также «плектр для игры на музыкальном инструменте», «палка, которой бьют в барабан».

14

В японской письменности используются и китайские иероглифы, и японский алфавит.

15

Шрамана — в Индии подвижник, буддийский монах.

16

Терпение (санскр. кшанти) — одно из Шести совершенств (парамита), необходимых для достижения просветления.

17

Иккю говорит о том, что не одежда делает человека монахом, а состояние духа, которое всегда при нём.

18

На монастырской кухне только и могли быть овощные ножи, поскольку есть мясо или рыбу буддийским монахам было запрещено.

19

Хитоясуми, «короткая передышка» — японское прочтение китайского слова с тем же значением.

20

В переводе А. А. Долина этот стих звучит так: «Наша бренная жизнь — // На пути из Текущего в Вечность // Краткосрочный привал. // Будет дождь — пусть дождь поливает! // Будет ветер — // Пусть ветер дует!». Слово «короткая передышка» (яп. хитоясуми) в японизированном китайском чтении и будет «иккю».

21

Мухогонка (яп. хоссу) — принадлежность дзэнского монаха, палочка с укреплённым на ней пучком волос или конопляных волокон. Она позволяла отгонять мух, не убивая их.

22

Сысю-цзюйши — сунский поэт Сун Фан. Шаньгу — творческое имя его современника, знаменитого поэта и каллиграфа Хуан Тинцзяня (1045–1105). Сысю буквально «Четыре отдохновения».

23

Ниже обыгрывается второе значение китайского выражения «три ровных и два в достатке» (яп. сампэй дзиман). Кроме значения «то немногое, что действительно необходимо человеку», оно имеет также значение «некрасивая женщина с плоским лицом», такая, какую изображает традиционная маска отогодзэ (тж. отафуку, окамэ) — улыбающаяся женщина с овальным лицом, пухлыми щеками и маленьким приплюснутым носом.

24

Мурасакино — буквально «Пурпурная долина».

25

Миягино — равнина, где ныне расположен г. Сэндай. Была известна зарослями кустарника-хаги. Точный смысл данной фразы не вполне ясен — увядание цветов, после чего вода течёт беззвучно и тихо шелестит ветер — вероятно, метафора просветлённого состояния души.

26

«И кошки, и поварёшки» (Нэко мо сякуси мо) — идиоматическое выражение со значением «все, каждый; все до единого».

27

«Форма — это и есть пустота», «Пустота — это и есть форма» — высказывания из «Сутры сердца Праджняпарамиты» (санскр. Праджняпарамита хридая сутра), одной из наиболее известных и почитаемых сутр Махаяны.

28

Словом «будда» (яп. хотокэ) обозначают не только буддийского просветлённого, но и покойника, т. е. отошедшего в мир иной, объект буддийских служб, которые должны способствовать его посмертному просветлению.

29

Людей невоенных сословий — аристократов, монахов, священников синтоистских храмов, врачей и т. п., называли «длинные рукава» (яп. нагасодэ). Самураи подбирали рукава тесёмками, чтобы надеть доспехи.

30

Сейчас — г. Сэки уезда Судзука преф. Миэ, между областями Кансай и Канто.

31

Кшитигарбха (яп. Дзидзо) — бодхисаттва, помогающий путникам и детям.

32

«Открытие глаз» — освящение изваяния, делающее его как бы живым.

33

Регион Японии, расположенный восточнее Киото, вокруг нынешнего Токио.

34

В тексте не вполне ясное выражение «атама о бо: ни цуки, кибису о бон-но кубо ни цукитэ» — «насадив головы на палки, приложив пятки к затылку». В японских комментариях говорится, что тут, вероятно, речь идёт о том, что совсем невозможно, то есть для подготовки к празднику освящения жители превзошли свои возможности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»"

Книги похожие на "Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен Древневосточная литература

Автор неизвестен Древневосточная литература - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»"

Отзывы читателей о книге "Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.