» » » » Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй


Авторские права

Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй

Здесь можно купить и скачать "Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Dutton Juvenile, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй
Рейтинг:
Название:
Анна и французский поцелуй
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-0525423270
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Анна и французский поцелуй"

Описание и краткое содержание "Анна и французский поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Анна с нетерпением ждет последнего года учебы в Атланте, где у нее есть замечательная работа, верная лучшая подруга и романтические отношения, обещающие перерасти в нечто большее. Однако отец переводит ее в школу-интернат в Париже. Жизнь на новом месте кажется Анне адом – она не привыкла к самостоятельности, плохо знает французский и с трудом сходится с новыми людьми. Однако все меняется в тот момент, как она встречает Этьена Сент-Клера, парня своей мечты. Единственная проблема в том, что он не свободен и Анна, по-видимому, тоже, если говорить о ее почти серьезных отношениях в Атланте.Решится ли Анна выйти из скорлупы и бороться за свою любовь? Станет ли год в Париже незабываемым приключением?






— Бонжур, мм... сопа? Силь ву пле?


"Привет" и "пожалуйста". Сначала я выучила вежливые фразы в надежде, что французы простят мне такое издевательство над их красивым языком. Указываю на чан с оранжево-красным супом. Мускатная тыква, кажется. Запах необычен как шалфей и осень. Сейчас начало сентября, и погода все еще теплая. Интересно, когда в Париже начинается настоящая осень?


— Ах! Суп, — мягко поправляет месье Бутэн.


— Си, суп. Я имею в виду ви. Ви! — Мои щеки горят. — И, гм, мм… курино-салатная зелено-фасолевая штукенция?


Месье Бутэн смеется. Радостно, словно трясется желе, раскатисто, как Санта Клаус.


— Цыпленок и харикос вэрс, ви. Ви мошете говорить со мной по-онглийски. Я понимать тябя очень хорошо.


Румянец становится ярче. Конечно, он говорит на английском в американской школе. А я жевала эти чертовы груши и багеты пять дней.


Бутэн вручает мне миску супа и маленькую тарелку салата-оливье с курицей, и мой живот урчит при виде горячей еды.


— Мерси, — говорю я.


— Дё рьэн. Пошалуста. И прошю не бегайте от меня! — Он кладет руку на грудь, как будто убитый горем. Я улыбаюсь и качаю головой. Я справилась. Я справилась. Я спра…


— ТАК ОКАЗЫВАЕТСЯ НЕ ВСЕ ТАК УЖАСНО, АННА? – кричит Сент-Клер через весь кафетерий.


Я оборачиваюсь и показываю ему опущенный палец, надеясь, что месье Бутэн этого не заметит. Сент-Клер усмехается и показывает британскую версию — викторию. Месье Бутэн дружелюбно восклицает «ах ты!». Я оплачиваю еду и занимаю место, рядом с Сент-Клером.


— Спасибо. А то я забыла, как посылать по-английски. Следующий раз не ошибусь.


— На здоровье. Всегда рад обучить.


Он одет в тоже, что и вчера: джинсы и дешевую футболку с силуэтом Наполеона. Когда я спросила его об этом, он сказал, что Наполеон был его героем.


— Не потому что он добрый малый, заметь. Он был гадом. Но крутым гадом как и я.


Интересно, спал ли он с Элли. Наверное, поэтому он не переоделся. Он ездит на метро в ее колледж каждый вечер, и они там зависают. Рашми и Мер решили, что возможно Элли считает, что теперь слишком для них хороша.


— Знаешь, Анна, — говорит Рашми, — большинство парижан понимает английский. Не надо так стесняться.


Да. Спасибо за своевременное указание.


Джош кладет руки за голову и откидывается на стуле. Рукав рубашки задирается и показывает татуировку — череп и скрещенные кости — на предплечье правой руки. По толстым штрихам можно судить, что это собственный дизайн Джоша. Черные чернила контрастируют с бледной кожей. Крутая татушка, хотя выглядит комично на его длинной, тощей руке.


— Святая правда, — говорит он. — Я едва выговариваю слово, и все прокатывает.


— Тут нечем хвастать.


Рашми морщит нос, и Джош наклоняется поцеловать ее.


— Боже Всемогущий, опять. — Сент-Клер чешет голову и отводит взгляд.


— У них всегда всё так запущенно? — спрашиваю я шепотом.


— Нет. В прошлом году было еще хуже.


— Ой! Он уже так долго?


— Эм, с прошлой зимы?


— Это большой срок.


Сент-Клер пожимает плечами, и я делаю паузу, спрашивая себя, хочу ли я узнать ответ на свой следующий вопрос. Вероятно нет, но я все равно его задаю.


— Сколько времени ты встречаешься с Элли?


Сент-Клер задумывается на мгновение.


— Кажется, почти год.


Он делает глоток кофе — кажется, его здесь все пьют — и опускает чашку на стол с таким грохотом, что Рашми и Джош подпрыгивают от испуга.


— Ой, простите, — отзывается он. — Я вам помешал?


Он поворачивается ко мне и распахивает свои карие глаза в раздражении. Я втягиваю воздух. Он красив даже в гневе и не идет ни в какое сравнение с Тофом. Сент-Клер обладает совершенно иным типом привлекательности. Он существо с другой планеты.


— Меняем тему. — Он указывает на меня пальцем. — Я думал, у южных красавиц южные акценты.


Я качаю головой.


— Только, когда я говорю с мамой. Тогда он проскальзывает, потому что она говорит с акцентом. Но у большинства атлантцев акцента нет. Урбанизация. Тем не менее, мы часто использует негритянский жаргон, — добавляю я в шутку.


— Канещно, — отвечает Сент-Клер на своем вежливом английском акценте.


Я выплевываю оранжево-красный суп. Сент-Клер удивленно смеется, и я смеюсь в ответ до колик в животе.


Сент-Клер вручает мне салфетку, чтобы вытереть подбородок.


— Канещно, — торжественно повторяет он.


Кашель, кашель.


— Пожалуйста, всегда так говори. Это так… — я задыхаюсь. — Круто.


— Вот не стоило тебе так говорить. Теперь придется приберечь для особых случаев.


— У меня день рождения в феврале. — Кашель переходит в хрип. — Пожалуйста, не забудь.


— А мой вчера был, — отвечает Сент-Клер.


— Нет.


— Да.


Он вытирает остатки супа со стола. Я пытаюсь отобрать у него салфетки, но он не принимает помощь.


— Это правда, — говорит Джош. — Приятель, я забыл. С прошедшим днем рождения.


— Ты же не серьезно? Почему ты ничего не сказал?


— Я серьезно. Вчера был мой восемнадцатый день рождения. — Он пожимает плечами и бросает салфетки на пустой поднос. — Мои родственники не пекут пирогов и не надевают праздничных колпаков.


— Но у каждого на дне рождении должен быть торт, — отвечаю я. — Таково правило. Это ведь лучшая часть в дне рождении.


Я вспоминаю, как прошлым летом мы вместе с мамой и Бридж испекли пирог в стиле Звездных войн для Шонни. В форме лимонно-зеленой головы мастера Йоды. Бридж даже купила сахарную вату для волос.


— Вот поэтому я ничего и не сказал.


— Но ты ведь сделал что-то особенное вчера вечером? Вы с Элли куда-нибудь сходили?


Он поднимает свой кофе и ставит обратно на стол, не сделав и глотка.


— В моем дне рождения нет ничего особенного. И меня это полностью устраивает. Клянусь, не нужны мне торты.


— Хорошо, хорошо. Прекрасно. — Я примирительно поднимаю руки. — Я не буду поздравлять тебя с днем рождения. Или с прошедшей пятницей.


— О, с пятницей можешь и поздравить. — Он снова улыбается. — Не имею ничего против.


— Говоря о пятнице, — вмешивается Рашми. — Почему ты вчера весь вечер просидела в комнате?


— Я болтала. С подругой. Бриджет.


Все трое посмотрели на меня, ожидая дальнейшего объяснения.


— По телефону.


— Но ты ведь выходила куда-нибудь на этой неделе? — спрашивает Сент-Клер. — Покидала кампус?


— Конечно.


Но не по собственному желанию. Нужно же было как-то добираться до других частей университетского городка.


Сент-Клер поднимает брови.


— Ты лгушка.


— Давайте всё проясним. — Джош складывает руки в молитвенной позе. У него тонкие пальцы, как и все тело, а на указательном чернеет пятно. — Ты живешь в Париже уже неделю и ещё не видела город? Хотя бы часть?


— Я гуляла с родителями в прошлые выходные. Видела Эйфелеву башню.


С расстояния.


— С родителями, блестяще. И какие планы у тебя на сегодняшний вечер? — интересуется Сент-Клер. — Сходить в прачечную? Почистить душ?


— Эй! Недооценивай важность гигиены.


Рашми морщит лоб.


— И где ты поешь? Кафетерий будет закрыт.


Ее беспокойство тронуло меня, но я замечаю, что она не приглашает меня присоединиться к ней и Джошу. Не то, чтобы я хотела пойти с ними. Что касается обеда, то я запланировала круиз к торговому автомату в общежитие. Выбор там негустой, но я могу заставить его работать.


— Так я и думал, — отвечает Сент-Клер на мое молчание. Он качает головой. Сегодня его темные неряшливые волосы завились в несколько локонов. От них захватывает дух, на самом деле. Если бы проходили Олимпийские игры по волосам, то Сент-Клер побил бы всех в чистую. Одни десятки. Золотая медаль.


Я пожимаю плечами.


— Прошла только неделя. Не делайте из мухи слона.


— Давай пройдемся по фактам еще раз, — говорит Джош. — Это твои первые выходные вне дома?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Анна и французский поцелуй"

Книги похожие на "Анна и французский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Перкинс

Стефани Перкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Анна и французский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.