Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"
Описание и краткое содержание "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Написано немало историй, снято немало фильмов об этих удивительных созданиях, что живут на глубинах морей и океанов, рек и озер, но было бы неправильно утаить и не рассказать вам, дорогие читатели, еще одну историю о русалке по имени Мемо. Юная ундина жила в океане, путешествуя со своей семьей от берега к берегу в поисках тепла и еды, но в один прекрасный день в её жизнь волей случая вторгся человек, который перевернул все с хвоста на голову. Молодой самоуверенный парень по имени Джейк, сын влиятельного бизнесмена и просто разгильдяй повстречал девушку необычайной красоты, решив незамедлительно покорить красавицу, однако все оказалось не так-то просто, ведь она русалка, а русалки - существа непокорные. Однако не только нрав и характер стали помехой к их счастью, но и предрассудки, как мира людей, так и мира фейри. Смогут ли двое устоять перед натиском судьбы? Или людям и русалкам не суждено быть вместе?
- Ты не веришь в любовь, – высвободив руку, дотронулась до его лица и улыбнулась. – Джейк, люди не любят фей, нимф и ангелов, они лишь мечтают о них, как о чем-то нереальном и запретном.
Но Джейк не успокаивался, он обнял меня и прижал к себе.
- Любят. Я люблю тебя. И да, я верю в любовь, поверил, когда встретил тебя. И я не прошу взаимности, только дай шанс. Шанс все исправить.
Я впервые ощутила это чувство, которое так будоражит сердца и причиняет порой столько боли. Мое сердце уже давно любит его, только оно боялось признаться в этом. Джейк тот, кто дарит умиротворение и ощущение времени. Он нужен мне со всеми его недостатками, ведь без него душа пустеет и покидает тело в очередных поисках дома.
- Я дам тебе шанс.
Тогда он наклонился и поцеловал меня. Его губы как океан, который погружает в себя полностью. После этого мы сели на палубу, и он обнял меня. В его глазах снова горел огонь, взгляд наполнился смыслом.
Так прошла эта ночь.
Глава 13
С акулами наперегонки
Когда Джейк уснул в своей каюте, я вернулась в воду. Утро наступило через несколько часов, так что мне удалось немного поспать на глубине и восстановить потерянные за время поиска силы. На удивление, проснулась от того, что кто-то трогает меня за хвост, а открыв глаза, увидела Джейка в костюме аквалангиста. Он дотрагивался до хвоста и тот, в свою очередь, подергивался от прикосновений. Затем Джейк показал жестом, чтобы мы всплыли на поверхность, я за секунду оказалась там, в отличие от него. И когда мой человек наконец-то поднялся, как подводная лодка в шторм, то снял маску и заговорил:
- Доброе утро, моя русалка! – он улыбался и, наверно, был счастлив.
- Доброе утро, но я еще не твоя русалка. Так что, не обольщайся. И зачем ты трогал мой хвост?
- Извини, не удержался. Мне до сих пор не верится, что ты ундина. Хотя, я уже давно подозревал, что с тобой не так все просто, но об этом даже не мог и подумать.
- Мы такие, какими нас создала природа. Просто мерроу не открылись людям, не заявили о своем существовании, так как океан пока единственное, до чего вы еще не добрались.
- И ты первая, кто вышел из воды?
- Нет, не первая. Мы иногда выходим к людям, но это похоже на то, как вы посещаете морские глубины - изредка и из интереса. А еще у нас есть одна глупая традиция, но это неважно.
- Я так много хочу узнать о тебе, но даже не знаю, с чего начать.
- Пожалуй, лучше начать с еды.
- Отличная идея, тогда я поднимусь на борт и достану консервы.
- Что? Консервы? Это же гадость. Нет! Здесь ты мой гость, так что сейчас у тебя будет завтрак не хуже, чем в ресторане.
Джейк тем временем забрался на палубу, а я взяла сетку, висевшую на борту судна, и нырнула под воду. На дне удалось поймать несколько лангустов, крабов, устриц, а для гарнира нарвала водорослей, тех самых, которые подавали в кафе, правда, еще поймала морского огурца, но это для себя. Вернувшись к Джейку, достала из воды свою сеть и передала ему.
- Ничего себе! Я иногда сутками могу ловить их, а ты вот так просто, за несколько минут?
- Ну, это моя стихия и здесь для меня всегда припасены отменные морепродукты. Кстати, морского огурца не трогай, если его съешь -отравишься.
- Тогда зачем он нужен?
- Для меня. Я-то не отравлюсь.
- Знаешь, а у меня идея. Давай сегодня устроим ужин из этого улова, а сейчас подкрепимся тем, что есть. Ты своим огурцом, а я консервами. Как тебе?
- Неплохая идея. Согласна.
Весь день мы о чем-то разговаривали, периодически я уходила на дно, чтобы подышать, а потом снова поднималась, а с наступлением вечера он удалился, чтобы приготовить ужин и попросил меня не подглядывать.
Когда лунный свет коснулся океана, я выбралась из воды и, усевшись на палубе, ждала появления ног. В этот момент вышел Джейк и спросил:
- Можно мне помочь?
- С чем?
- Высушить твой хвост.
- Ну что ж, можешь помочь, если тебе не противно?
- Конечно, нет, – он взял полотенце и начал медленно и аккуратно вытирать хвост. – Он очень красивый, подходит к цвету твоих глаз.
- Джейк, - я засмеялась, - это не платье или туфли, которые подходят по цвету, это, фактически, мои ноги.
- Да, прости, – отложив полотенце, он снова коснулся его руками.
А через минуту мой хвост обернулся ногами, и руки Джейка уже лежали на одной из них.
- Теперь можешь убрать руки, - я смотрела на него, пытаясь вернуть на землю, но он настолько впал в ступор, что не мог пошевелиться. – Джейк Мартинс? Может быть, уже вернетесь?
Тогда он сел и повернулся ко мне:
- Что-то я странно себя чувствую, - он потер глаза и улыбнулся, - это просто фантастика какая-то!
- Скорее волшебство нашего мира, которое есть, но о нем никто не знает.
- Но теперь ты еще и обнаженная! И если бы не длинные волосы, то… - он попытался откинуть один из локонов.
- Даже не мечтай! – я шлепнула его по руке. - Лучше дай свою рубашку, тебе все равно скрывать нечего, – и со смехом оттолкнула его.
Джейк снял свою рубашку и отдал мне, я быстро натянула ее на себя, закола волосы и встала, а он вернулся на камбуз, чтобы продолжить приготовление еды. Когда все было готово, Джейк вынес тарелки, бокалы и бутылку воды. Мы сели на палубе и приступили к ужину.
- Как тебе лангусты в моем исполнении?
- Знаешь, как-то не очень. Слишком вареные, вот если бы сырые и в панцире….
Джейк засмеялся:
- Зато я положил тебе двух и еще большую часть улова.
- Спасибо, я оценила. Теперь не съем тебя от недостатка пищи.
После ужина Джейк сел рядом, а потом лег головой мне на ноги. Его взгляд казался таким спокойным и искренним, что хотелось верить всем сердцем в истину чувств. Иногда он дотрагивался до моих волос, до губ, порою наклонял меня к себе и поцеловал. Всю ночь мы разговаривали, рассказывали о себе правду.
- У тебя необычное имя, оно красивое и очень подходит тебе. Что оно значит?
- Ну, моя мама всегда любила книги и дала мне имя в честь одного персонажа, только изменила первую букву, чтобы сделать его более женственным.
- Немо?
- Да. Я с детства люблю опасные путешествия, часто сбегала от родителей и попадала в различные неприятности, так что имя как раз подходящее.
- А кто твои родители?
- Хочешь познакомиться? – я засмеялась. – Не знаю кто они. Просто, меня удочерили морские мерроу.
- Что? Так, ты не ундина? Я не понимаю.
- Я ундина, только не морская, а речная. Мы немного отличаемся друг от друга, но самое интересное, что я могу плавать и дышать морской водой в отличие от своих сородичей. Скоро я отправлюсь на их поиски.
- А это далеко, а то я буду скучать.
- Это очень далеко, практически на другом конце света.
Тогда Джейк поднялся и встревожено посмотрел на меня.
- Но ты же вернешься потом?
- Я не знаю, Джейк, не знаю. Я слишком долго жила в чуждой для меня среде и очень устала. Мне хочется найти себя, свой дом и, возможно, родственников или даже родителей.
- Значит, ты скоро покинешь берега Австралии, – он встал и направился к ограждению. – А, я? Я могу пойти за тобой?
Поднявшись, подошла к нему и взяла за руку:
- Джейк, это не экскурсия, это очень сложный и ключевой момент в моей жизни. Все не так просто. Речные ундины - они одиночки, это как зов души.
- И ты хочешь остаться одна только потому, что они одиночки?
- Все сложно. Признаться честно, я и сама не знаю, чего хочу. Мне хорошо с тобой, но в то же время испытываю тягу к чему-то далекому, где есть только я и вода. Да, и потом! Зачем тебе нужна русалка? Я тебе нравлюсь, как сказочное существо, но не как та, с которой ты бы хотел прожить жизнь.
- А откуда ты знаешь, чего я хочу? Ты не просто нравишься мне, я люблю тебя. Впервые в своей жизни чувствую, что не могу расстаться с девушкой, не могу перестать разговаривать с ней и видеть. Безусловно, не берусь рассуждать о вечности, но мое сердце привязалось к тебе. Я готов ждать взаимности так долго, как это потребуется без каких-либо намеков. Только дай возможность быть рядом?
- Я постараюсь.
После этого разговора Джейк стал очень грустным, мало смеялся и совершенно забыл про свой любимый сарказм. Он больше проводил времени, наблюдая за океаном, и за тем, что происходит в толще его вод. Мы плавали вместе, я показывала ему множество хитростей ловли крабов и прочих существ. Я показала ему множество красивых мест, мы побывали среди скатов, дельфинов и китов.
В один из таких дней, когда было еще рано, мы очередной раз собрались в плавание по дну океана. Так как я не могла находиться на яхте в дневные часы, то Джейк благородно сопровождал меня на глубине до наступления вечера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"
Книги похожие на "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.