Энн Райс - Талтос

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Талтос"
Описание и краткое содержание "Талтос" читать бесплатно онлайн.
Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.
Каждое предложение она заканчивала с такой интонацией, словно это был вопрос, как будто она всегда ожидала кивка или какого-нибудь словечка в подтверждение.
— Тебе следовало прийти сюда, — мягко произнес Майкл, ловивший каждое слово Мэри-Джейн.
Беда в том, что Майкл питал слабость к симпатичным девочкам, вступившим в период полового созревания. Его свидание с Моной не было шуткой природы или результатом ворожбы. А такой сексуальной болотной курочки, как Мэри-Джейн Мэйфейр, Моне еще не доводилось встречать. Впечатление не портили даже яркие желтые косички на макушке и грязные белые кожаные туфли с ремешками, как у маленького ребенка. А темная кожа, то ли оливковая, то ли просто загоревшая, делала девушку похожей на паломино — пегую лошадку с белой гривой.
— Что показали твои тесты? — спросила Мона. — Если не ошибаюсь, ты ведь из-за них приехала. Тебя обследовали?
— Не знаю, — ответила гениальная девица, могущественная болотная ведьма. — Они там все путают, так что не уверена, что сделают хоть что-то правильно. Сначала они меня называли Флоренс Мэйфейр, потом Даки Мэйфейр, пока наконец я не заявила: «Послушайте, я Мэри-Джейн Мэйфейр! Посмотрите сюда, вот сюда, в ту карту, что перед вами лежит!»
— Ну, это не слишком хорошо, — пробормотала Селия.
— Но потом мне сказали, что я в порядке и могу идти домой, а если со мной что-то не так, мне сообщат. Послушайте, я прикинула, что, пожалуй, подхватила где-то ведьмовские гены, и думаю, что окажусь во главе списка. Надо же! Никогда не видела столько Мэйфейров, как в том здании.
— Это здание принадлежит нам, — сказала Мона.
— И каждого там я могла бы сразу узнать просто по виду, всех до единого. Я никогда не ошибалась. Но там был один язычник, один отверженный, знаете ли… Ну нет, скорее полукровка, вот кто это был, и хоть кто-нибудь это заметил? Я хочу сказать, что у многих Мэйфейров нет подбородка, а носы в общем симпатичные, но с небольшим провалом вот тут, а глаза скошены наружу… А есть много похожих на тебя, — заявила она Майклу. — Да, точно такие, как ты, настоящие ирландцы, с густыми бровями, кудрявые, с огромными сумасшедшими ирландскими глазами.
— Но, милая, — тщетно попытался возразить Майкл, — я вовсе не Мэйфейр.
— …И еще с рыжими волосами, как у нее, только она самая хорошенькая из всех. Ты, должно быть, Мона. У тебя такой сияющий и довольный вид, как у человека, на которого только что свалились тонны денег.
— Мэри-Джейн, милая… — начала было Селия, но не смогла придумать, что сказать дальше.
— Ну и каково это — ощущать себя настолько богатой? — спросила Мэри-Джейн, и ее большие живые глаза уставились на Мону. — Я имею в виду, как это там, в глубине. — Она постучала себя по дешевой блузке сжатым кулаком, прищурившись, и даже немного наклонилась вперед, так что расщелина между ее грудями стала отлично видна не только Моне, но и всем, кто стоял рядом. — Ну не важно, я знаю, что вроде как не полагается задавать такие вопросы. Я, вообще-то, явилась сюда, чтобы посмотреть на нее, потому что Пейдж и Беатрис просили меня сделать это.
— И зачем это им? — спросила Мона.
— Помолчи, дорогая, — вмешалась Беатрис. — Мэри-Джейн всем Мэйфейрам Мэйфейр. Милая Мэри-Джейн, ты должна привезти свою бабушку в город, немедленно. Я серьезно говорю, дитя. Мы все хотим, чтобы вы переехали. У нас есть целый список адресов для вас, и временных, и постоянных.
— Я поняла, о чем она говорила, — сказала Селия. Она сидела рядом с Роуан, и только у нее хватало смелости время от времени отирать лицо Роуан белым носовым платком. — Я о Мэйфейрах без подбородков. Она имела в виду Полли. У Полли имплант. Она родилась не с таким подбородком.
— Но если у нее имплант, — возразила Беатрис, — то с виду-то у нее подбородок есть.
— Да, но у нее скошенные глаза и заостренный нос, — заявила Мэри-Джейн.
— Точно, — согласилась Селия.
— И вы все боитесь лишних генов, да? — Мэри-Джейн произнесла это резко, словно метнула лассо, мгновенно завладев всеобщим вниманием. — Вот ты, Мона, ты боишься?
— Не знаю, — ответила Мона, хотя на самом деле не боялась.
— Но ведь такое вообще едва ли может случиться! — заявила Беа. — Я о генах. Это же чистая теория. Стоит ли нам говорить об этом? — Она бросила на Роуан многозначительный взгляд.
Роуан, как всегда, смотрела прямо на стену — возможно, на солнечные пятна на кирпичах…
Мэри-Джейн упорно продолжала:
— Не думаю, что с этой семьей когда-нибудь снова произойдет что-нибудь такое же ужасное. По-моему, времена подобного колдовства остались в прошлом, а новая эра нового ведьмовства…
— Милая, мы, вообще-то, не воспринимаем ведьмовство всерьез, — перебила ее Беа.
— Ты знаешь фамильную историю? — спросила Селия.
— Знаю ли? Да я знаю то, о чем вы и не слыхивали. Я знаю то, что мне рассказывала бабуля, а она это слышала от старого Тобиаса. Я знаю то, что написано на стенах того дома и сохранилось до сих пор. Совсем маленькой я сидела на коленях у Старухи Эвелин. И Старуха Эвелин поведала мне многое. Я все прекрасно помню. Ей одного дня хватило.
— Но досье нашей семьи, досье Таламаски… — Селия не отступала. — Они тебе давали его в той клинике?
— Ох да! Беа и Пейдж принесли мне эту ерунду. Вот, посмотрите! — Мэри-Джейн показала на пластырь на своей руке и на такую же полоску у колена. — Вот, прилепили! Забрали столько крови, что хватило бы на жертву дьяволу. Конечно, я понимаю ситуацию. У некоторых из нас целая цепочка лишних генов. И достаточно двух близких родственников с двойным набором двойных спиралей, чтобы получить Талтоса! Может быть. Может быть! В конце концов, если подумать, сколько уже двоюродных братьев и сестер переженились, и такого не случилось, верно? Послушайте, нам вообще незачем говорить об этом рядом с ней, тут вы правы.
Майкл поблагодарил ее усталой улыбкой.
Мэри-Джейн снова всмотрелась в Роуан. Потом выдула большой пузырь из жевательной резинки, снова его втянула…
Мона засмеялась:
— Вот это фокус! А у меня такое никогда не получается.
— Ну, наверное, это особый дар, — проворчала Беа.
— Но ты ведь прочитала те документы, — снова взялась за свое Селия. — Очень важно, чтобы ты все знала.
— Ох да, я все прочла, до единого слова, — призналась Мэри-Джейн. — Даже то, что мне следовало пропустить. — Она хлопнула себя по стройному загорелому бедру и пронзительно захохотала. — Вы тут говорите о том, что мне нужны всякие вещи. Помогите мне получить какое-нибудь образование — вот то единственное, что мне действительно пригодится. Знаете, худшее, что вообще со мной случилось в жизни, так это то, что мама забрала меня из школы. Конечно, тогда-то я не хотела ходить в школу. Мне гораздо интереснее было сидеть в публичной библиотеке, но…
— Думаю, ты права насчет лишних генов, — сказала Мона.
И права насчет необходимости образования.
Многие, многие в их роду имели лишние хромосомы, способные сотворить монстров, но ни один пока что не родился в их клане независимо от того, кто с кем вступал в брак… до этого ужасного времени.
Однако до сих пор этот монстр был всего лишь призраком, фантомом, который пугал молодых женщин до безумия, накрывая Первую улицу облаком раздражения и уныния. И было нечто поэтическое в странных телах, что лежали прямо здесь, под дубом, под той самой травой, на которой стояла Мэри-Джейн в коротенькой хлопчатой юбочке, с пластырем телесного цвета на коленке. Ее руки лежали на узких бедрах, кожаные туфли с ремешками были перепачканы свежей грязью, а маленькие грязные носки съехали на пятки.
«Может быть, ведьмы из Байю, из заболоченной дельты реки, просто тупицы, — думала Мона. — Они могут стоять прямо на могилах монстров и не догадываться об этом. Конечно, ни одна из ведьм в этой семье ничего на самом деле не знала. Только вот эта женщина, не желающая говорить, да стоящий рядом с ней Майкл — гора кельтских мускулов и обаяния».
— Мы с тобой троюродные сестры, — вернулась к теме Мэри-Джейн. — Разве это ничего не значит? Ты еще и не родилась, когда я приходила к Старухе Эвелин и ела ее домашнее мороженое.
— Не помню, чтобы Старуха Эвелин готовила домашнее мороженое.
— Милая, да она делала лучшее из всех мороженых, что я когда-либо пробовала! Мама привозила меня в Новый Орлеан, чтобы…
— Ты о ком-то другом говоришь, — заявила Мона.
Может быть, эта девушка была самозванкой? Может, она вообще была не из Мэйфейров? Нет, это уж слишком. Тем более было в глазах Мэри-Джейн нечто такое, что немного напоминало Моне Старуху Эвелин.
— Нет, я говорю именно о ней, — стояла на своем Мэри-Джейн. — Но вообще-то, не о мороженом речь. Дай-ка посмотреть на твои руки… Руки у тебя нормальные.
— И что?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Талтос"
Книги похожие на "Талтос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Райс - Талтос"
Отзывы читателей о книге "Талтос", комментарии и мнения людей о произведении.