Эллери Куин - Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)"
Описание и краткое содержание "Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)" читать бесплатно онлайн.
Роман «Застекленная деревня» занимает особое место среди детективов, вошедших в серию. По сути дела, это психологический роман с криминальной подоплекой, в котором описывается своеобразная жизнь традиционной американской глубинки. В сборник также включены рассказы под общим названием «Расследует Эллери Квин», в которых действует уже знакомый читателю знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Э. Квин.
— Неужели я настолько туп, Эллери? Я все еще не понимаю, как…
— Утешься, — успокоил его Эллери. — Портье и я видели Двубортный Плащ, а ты нет. Когда он проскользнул мимо нас из двери на лестницу, меня что-то обеспокоило в его внешности. Позже я осознал, в чем дело, — двубортный плащ был застегнут на левую сторону. Но так застегивают такую одежду женщины, а не мужчины. Поэтому я понял, что Двубортным Плащом была женщина, переодетая мужчиной. Какая женщина? Ван Олд вдовец, Малыш Кэтт холостяк, и ни у кого из них не было прочных связей. Но Джон Шенвилл женат, так что его жена была наиболее вероятным кандидатом. По ее словам, она подслушала телефонный разговор мужа с Модестой, узнала, что та вознамерилась стать миссис Шенвилл, и решила с помощью своего театрального опыта этому воспрепятствовать.
Сержант все еще качал головой, когда вернулся улыбающийся инспектор. Модеста будет жить, сообщил он, хотя ей придется изменить фасон вечерних платьев, и она уже указала на Перлину Шенвилл как на ревнивицу, из-за которой ей придется отказаться от декольте.
Когда они подошли к машине Эллери, он обнаружил на ней штрафной талон за парковку в больничной зоне.
НЕПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЛЬЯВойдя в квартиру, они обнаружили в одной из комнат изуродованное тело мужчины — половина головы была снесена пулей, и стоящую над ним хорошенькую блондинку с дешевым новым обручальным кольцом на левой руке, держащей оружие.
Сержант Вели осторожно забрал у нее пистолет, взяв его за дуло, а инспектор Квин посмотрел на кольцо и осведомился:
— Вы миссис…
— Грейем, — ответила девушка. — Джун Грейем.
Эллери успел подхватить Джун Грейем, прежде чем она упала без чувств.
* * *За двадцать четыре часа до того Брок лежал на застеленной кровати, пытаясь предсказать результат четвертого заезда завтрашних скачек, когда в дверь позвонили.
Брок пошел открывать дверь. У него был сломанный нос, и одет он был в розовое и коричневое.
— Будь я проклят, если это не мистер Фингер! — удивленно воскликнул он при виде хозяина дома. — Пришли лично убедиться в наличии у меня тараканов?
Мистер Фингер шагнул в квартиру, храня зловещее молчание. Брок впустил его в грязную спальню и закрыл дверь.
— Что у вас на уме? — спросил Брок.
— Арендная плата. — Мистер Фингер был маленьким толстяком и носил на правой руке кольцо с большим рубином. Ему принадлежали восемь многоквартирных домов на севере Вестсайда. — Их плата, мистер Брок.
Проследив за пальцем домовладельца, Брок все понял.
— Значит, Джерки проболтался, — вздохнул он.
— Да, если вы имеете в виду моего управляющего, — ледяным голосом произнес мистер Фингер. — Вы сдали у меня за спиной три из ваших пяти комнат, Брок. Это противозаконно.
— Быть не может!
Мистер Фингер начал перечислять невидимых субарендаторов.
— Миссис Водецка, не замужем, двое детей, по вечерам убирает офисы. Никчемный субъект, именующий себя Смитом — Смит, ха-ха! Только что демобилизовавшийся солдат и его жена по фамилии Грейем. Эти шестеро, Брок, не заключали договор об аренде с Харви Фингером.
— Давайте это обсудим, — предложил Брок, демонстрируя золотые зубы.
— Мы и обсуждаем, не так ли? — отозвался домовладелец. — Вы берете с них по двадцать пять долларов в неделю за комнату. Таким образом ваш ежемесячный доход составляет около трехсот двадцати пяти долларов. Моему управляющему вы платите сорок долларов в месяц, а мне — восемьдесят пять. Я не окончил даже среднюю школу, мистер Брок, но могу сообразить, что ваша чистая прибыль за счет моей квартиры составляет две сотни баксов в месяц. Назовите мне причину, по которой я не должен сообщить о вас в Комиссию штата по временной аренде.
— Которая лишит меня жилья и позволит вам заключить договор с новым арендатором с минимальной прибылью, но вы при этом, вероятно, должны будете сделать ремонт, проверить водопровод, радио и бог знает что. Какой вы хотите процент, мистер Фингер?
— Пятьдесят на пятьдесят.
— Грабитель!
— Неужели вы рассчитываете меня оскорбить? — Домовладелец пожал плечами. — Либо вы платите еще сотню в месяц, либо выметаетесь из квартиры.
— Пятьдесят и ни цента больше!
— Сто.
— Семьдесят пять…
— Я назначаю цену один раз. Платите или убирайтесь.
Брок пнул ногой кресло. Оно принадлежало ему, поэтому мистер Фингер остался невозмутимым.
— Мне нужно время, чтобы наскрести деньги, — проворчал Брок.
— Скребите быстрее. — Мистер Фингер повернулся к двери. — Даю вам время до восьми завтрашнего вечера.
— Вы очень любезны, — с горечью усмехнулся Брок.
Подождав, пока толстячок удалится, он вышел в коридор и открыл дверь комнаты миссис Водецкой. Женщина лежала в кровати и кормила супом девочку, покуда другая девочка прикладывала к ее голове холодные компрессы. Увидев посетителя, обе девочки спрятались за покосившимся диваном.
— Вы не могли постучать? — хрипло сказала женщина.
Брок нахмурился:
— Все еще болеете?
— Это вирус. — Миссис Водецка подтянула одеяло к подбородку. — Что вам нужно?
— Моя арендная плата.
— Я заплачу вам на будущей неделе.
— Так я и поверил!
— Завтра мне обещали работу. Не могли бы вы уйти? Вы пугаете моих детей.
— Пугаю детей? — Брок произнес это тоном оскорбленной невинности. — Слушайте, вы, чувствительная особа, мне нужны мои деньги, понятно? Вы заплатите завтра вечером или будете укладывать детишек спать на тротуаре. Тут вам не Армия спасения!
Брок обдумывал другие способы получения денег, когда в комнату вошел Хэнк Грейем — долговязый отставной солдат.
— О'кей, Брок, — сердито сказал он. — Где они?
Грейем весил на двадцать фунтов меньше, чем Брок, но что-то в его агрессивно торчащем подбородке вынудило Брока отступить за кресло.
— Где что? — осторожно переспросил он.
— Мои деньги! — рявкнул Хэнк Грейем. — И не разыгрывай дурака, приятель. Мне нужны три тысячи долларов, которые ты стянул из моей комнаты, и немедленно.
— Погоди, — пробормотал Брок. — У тебя было три штуки?
— Мои сбережения. В прошлом месяце я привез их из Германии и женился в расчете на них. Никто не знал об этих деньгах, Брок, даже моя жена. Я хранил их, чтобы расплатиться за дом в Джерси в качестве сюрприза для Джуни. Но они внезапно исчезли из моей комнаты, а дубликат ключа есть только у тебя.
— Я впервые об этом слышу, — рассеянно произнес Брок.
Молодой Грейем угрожающе шагнул к креслу.
— Гони деньги, мошенник, не то я вызову полицию!
— Держи себя в руках, генерал. Я не брал твои три штуки, но догадываюсь, кто это сделал.
— Ну и кто же?
— Мой опыт велит мне сначала проверить, а потом называть имена, — сказал Брок. — Зови копов, Грейем, но знай — ты можешь больше никогда не увидеть ни цента из твоих денег. Но если ты дашь мне время, я думаю, что смогу вернуть их тебе.
Хэнк Грейем окинул его взглядом.
— До завтрашнего вечера, — мрачно процедил он. — Либо вернешь деньги, либо будешь объясняться в полицейском участке.
Через щелку в двери Брок наблюдал, как отставной солдат возвращается в свою комнату. Хорошенькая Джун ждала, в дверях. На ней был облегающий пеньюар, и Брок машинально отметил все ее округлости. Он видел, как она о чем-то озадаченно спросила мужа, который вымученно улыбнулся, после чего оба вошли в комнату и заперли дверь.
Брок вышел в коридор и постучал в дверь последнего жильца.
— Открывай, Смит, — тихо сказал он. — Это Брок.
Услышав звяканье цепочки, он улыбнулся. Прикрепить цепочку было идеей Смита.
Прежде чем впустить Брока и снова запереть дверь, Смит окинул коридор быстрым взглядом. Это был смуглый костлявый мужчина с запавшими глазами.
— Что тебе надо? — скверным тоном осведомился он.
— Три штуки Грейема.
— Что-что?
Брок ухватил Смита за испачканный яйцом галстук.
— Я знаю, что не брал их и что Водецка тут ни при чем — станет воровка скрести полы, чтобы зарабатывать на жизнь! Поэтому остаешься ты, Смитти. Замок стоимостью в три бакса не мог помешать тебе пробраться в комнату Грейемов.
— Ты чокнулся, — усмехнулся Смит, пятясь назад. — Не знаю я ни о каких трех штуках…
— По-твоему, мне понадобилось много времени, чтобы выяснить, кто ты такой? Недаром ты днями нос из комнаты не высовываешь, только по ночам иногда выходишь на пару минут. Ты Крысенок Джонсон — наводчик Фрэнка Помпо. Инспектор Квин разыскивает тебя с начала лета, чтобы заставить дать показания против твоего босса, а Помпо тебя ищет, чтобы заткнуть тебе пасть. Либо гони три штуки Грейема, либо я сообщу Квину и Помпо, где ты прячешься!
Джонсон с мольбой указал на горло, и Брок слегка ослабил хватку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)"
Книги похожие на "Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллери Куин - Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)"
Отзывы читателей о книге "Застекленная деревня. Расследует Эллери Квин (рассказы)", комментарии и мнения людей о произведении.