Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2
![Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2](/uploads/posts/books/612117.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Описание и краткое содержание "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2" читать бесплатно онлайн.
Дневник поэтессы Ирины Николаевны Кнорринг (1906–1943), названный ею «Повесть из собственной жизни», публикуется впервые. Второй том Дневника охватывает период с 1926 по 1940 год и отражает события, происходившие с русскими эмигрантами во Франции. Читатель знакомится с буднями русских поэтов и писателей, добывающих средства к существованию в качестве мойщиков окон или упаковщиков парфюмерии; с бытом усадьбы Подгорного, где пустил свои корни Союз возвращения на Родину (и где отдыхает летом не ведающая об этом поэтесса с сыном); с работой Тургеневской библиотеки в Париже, детских лагерей Земгора, учреждений Красного Креста и других организаций, оказывающих помощь эмигрантам. Многие неизвестные факты общественной и культурной жизни наших соотечественников во Франции открываются читателям Дневника. Книга снабжена комментариями и аннотированным указателем имен, включающим около 1400 персоналий, — как выдающихся людей, так и вовсе безызвестных.
412
Почетная грамота (фр.).
413
Буц — Кличка пса.
414
Диктант (фр.).
415
Письмо (фр.).
416
L’avantage — выглядеть превосходно (фр.).
417
Набережная Рассвета (фр.).
418
Подумайте. В этом нет ничего плохого, но смотрите, как бы не причинить зла ребенку (фр.).
419
Плохой вид (фр.).
420
Это не трудно (фр.).
421
L’ordure — отбросы, мусор (фр.).
422
«Голуаз — марка французских сигарет, «Ые («голубые) — разновидность (фр.).
423
«Контора Шока (фр.).
424
Возвращался он (Ю.Софиев — И.Н.) от Фондаминского — Т. е. с собрания «Круга».
425
Улица Конвансьон (фр.).
426
Грузовой автомобиль (фр.).
427
Рынок (или же одноименное название площади в центре Парижа) (фр.).
428
Внимательность и точность! (фр.).
429
Вы плохо осведомлены (фр.).
430
— Ну так что?
— Это смело. Ладно.
— Я надеюсь на лучшее, я бывший фронтовик.
— Это видно. И хорошо. Выправка! (фр.)
431
— Достаточно. Я выхожу. До свидания и спасибо.
— До свидания, приятель (фр.)
432
«И тот, кто с песней по жизни шагает…» — Песня из кинофильма «Веселые ребята» (композитор И.Дунаевский, слова В.Лебедева-Кумача, режиссер фильма Г.В.Александров, 1934), поет Л.Утесов. Показ советских фильмов проходил в помещении Союза возвращения на родину (12, rue de Buci).
433
«Здравствуй, племя / Младое, незнакомое» — Строки из стихотворения А.С.Пушкина «…Вновь я посетил» (1835).
434
На пушкинском концерте — Речь идет о концерте, проходившем в рамках выставки «Пушкин и его эпоха», развернутой к 100-летию со дня смерти поэта в Grande Galerie Pleyel (организатор С.М. Лифарь). Концерт был организован Русским народным университетом и Тургеневской библиотекой 15 апреля в зале Salle Pleyel. Вступительное слово сказал М. Л.Гофман. В программе — произведения А.С.Пушкина: ария Татьяны из оперы «Евгений Онегин» (Е.Карницкая), поэма «Медный всадник» (М.Крыжановская), ария Руслана из оперы «Руслан и Людмила» (А.Каншин), «Танец Витязя» (С.Лифарь) и др.
435
От Uniprix (см. выше).
436
Вечер Ладинского — Вечер А.Ладинского состоялся 23 апреля в помещении Русской консерватории в Париже (26, avenue de Tokyo). А.Ладинский читал главу из нового романа «Голубь над Понтом», очерк «Разговор о Палестине», стихи из цикла «Путешествие на Восток», «Поэму о дубе».
437
Последнее предупреждение (фр.).
438
У нее (Ляли Воробьевой — И.Н.) был роман со своим родным дядей — Это не родной дядя, а муж тетки со стороны отца.
439
Резала и плакала — И.Кнорринг имеет в виду свою работу: вырезание из кожи частей для пеналов. В мастерскую по обработке кожи ее устроил В.Б.Подгорный.
440
Значительной «эпохой» была для меня rue Michelet — Речь идет о дружбе с семьей Унбегаунов, которые жили на этой улице.
441
В пятницу <Игорь> уехал — Игорь был отправлен на два месяца в Швейцарию, где дети неимущих родителей жили в пансионе или в семье. Это была инициатива С.М.Зерновой, предпринятая в рамках Земгора (со стороны швейцарского Земгора инициативу поддержала С.М. Лопухина). «Дело это настолько развилось, что если в 1935 г. было отправлено 50 детей, в 1936 г. -130, в 1937 г. — 380, в 1938 г. — 600» (Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия, с. 65). Добавим, что в 1935 г., в разгар экономического кризиса, С.М.Зерновой был создан «Центр помощи русским в эмиграции», главной задачей которого был поиск рабочих мест.
442
Раздача наград (фр.).
443
Награду за успехи (фр.).
444
Слово «Страсбург» мне везде лезет в глаза — В Страсбург уехал Б.Г.Унбегаун со своей семьей.
445
Восточное предместье Парижа (фр.).
446
Очередной отпуск (фр.).
447
Опять ушел к Гальским — Речь идет о супругах Жедринских: Мариамне (урожд. Гальской), в которую когда-то был юношески влюблен Ю.Софиев, ее муже, художнике В.И.Жедринском и ее брате В.Л.Гальском.
448
Отправить его (Игоря — И.Н.) к Лиле — Лиля Раковская (Герст) жила с семьей в Розере (под Шартром).
449
«На войне как на войне» (фр.).
450
Ну, решено. На этом и покончим (фр.).
451
Дорогой я вела путевой дневник — Путевые записи И.Кнорринг вела в отдельных тонких тетрадях (в Дневник не включены).
452
Замок Гайяр (находится в Нормандии) (фр.).
453
Мамочка уехала к Нине в Копенгаген — см. Указатель имен. Кнорринг Н.Б.
454
Каждую субботу хожу в библиотеку. Получать буду гроши — Речь идет о работе И.Кнорринг в библиотеке РДО.
455
Папа-Коля […] был занят — Занятость Н.Н.Кноринга связана с тем, что осенью 1937 г. Тургеневская библиотека, членом Административного совета которой он был, переехала в новое — муниципальное — помещение (13, rue de la Bucherie). Торжественное открытие библиотеки состоялось 14 ноября 1937 г., председателем Административного Совета библиотеки в тот период был Д.М.Одинец.
456
Surveillante — дежурный администратор {фр.).
457
«Ничто не вечно под луной» (фр.).
458
Наклейки говорят сами за себя. Корректировать нет охоты […] Книжку решила не издавать — Речь идет о подготовке второй книги стихов И.Кнорринг. Кроме финансовых трудностей, пессимистическое настроение Ирины может быть объяснено прошедшим накануне, 30 января, ежегодным большим вечером поэтов. Хотя среди приглашенных поэтов значится И.Кнорринг, нет сведений о том, что она принимала в нем участие. Приглашены были: Г.Адамович, Н.Берберова, Р.Блох, А.Браславский, И.Бунин, Л.Ганский, А.Гингер, З.Гиппиус, А.Головина, М.Горлин, В.Дряхлов, Г.Евангулов, Б.Закович, В.Злобин, Г.Иванов, Л.Кельберин, И.Кнорринг, Д.Кнут, А. Ладинский, В.Мамченко, Ю.Мандельштам, Д.Мережковский, Д.Монашев, И.Одоевцева, С.Прегель, А.Присманова, Г.Раевский, В.Смоленский, Ю.Софиев, П.Ставров, М.Струве, Ю.Терапиано, Н.Туроверов, В.Ходасевич, М.Цветаева, Л.Червинская, А.Штейгер, Т.Штильман.
459
В Opera-Comique, слушала «Кармен» — Премьера оперы «Кармен» (музыка Ж.Бизе, по новелле П.Мериме) состоялась в театре Opera-Comique 3 марта 1875 г. (адрес театра: place Boieldieu).
460
Знакомилась с Карашкой — Речь идет о Клавдии Пассек.
461
Фильм «Подруги» — Режиссер Л.Арнштам, сценарий Р.Васильевой и Л.Арнштама, композитор Д.Шостакович (выпуск 1935 г.).
462
Был, как всегда, генерал — Речь идет о П.Н.Милюкове, учителе и старшем друге Н.Н.Кнорринга. После смерти жены, Анны Сергеевны (умерла 12 февраля 1935 г.), Милюков нередко посещал «сотоварища по науке и музыке». Именно такой автограф он оставил на своем портрете, подаренном Н.Н.Кноррингу.
463
В театр Montparnasse на «Мадам Капет» — В основу спектакля легла пьеса Л.Фейхтвангера «Вдова Капет» (адрес театра: 31, rue de la Gaite).
464
Смотрели «Les grandes illusions» — Речь идет о фильме «Lagrande illusion» («Великая иллюзия», 1937), режиссер Жан Ренуар. Фильм, рассказывающий о французских летчиках и английских офицерах, вместе бежавших из немецкого плена в годы первой мировой войны, был объявлен в фашистской Германии «кинематографическим врагом № 1» и запрещен к показу.
465
Юрий подбросил ее (К.Пассек — И.Н.) Бунину — Ю.Софиев вспоминает: «Как-то приехали из Ревеля и поселились у нашей соседки (Н.Примак — И.Н.) две девушки. Одна из них, Клавдия Пассек, красивая, весьма расторопная, общительная, к тому же оказалась окололитературной девицей, хорошо знавшей по журналам, газетам и книгам русских поэтов и писателей-парижан и жаждавшей познакомиться с ними лично. И, конечно, мечтала она познакомиться с И.А.Буниным! […] Бунин сидел в “Доме”, в обычной нашей литературной компании. Я представил ему Клавдию. “Пассек? […] Ну, давай ее сюда”. Раздвинули столики и протиснули Клаву к Бунину. Он усадил ее рядом с собой. Клава была счастлива! Через несколько дней, далеко за полночь, по нашей пустынной улице к дому подошла говорящая по-русски компания. Не зажигая света, я выглянул в окно. На улице стояли Бунин, под руку с Клавой Пассек, поэты В.Смоленский и Л.Кельберин. Клава крикнула свою подругу: “Женя, вставай, одевайся и спускайся скорей вниз! Мы с Иваном Алексеевичем пришли за тобой. Пойдем на Монпарнас, в “Доминик”»(Софиев Ю. Разрозненные страницы, с. 115–116).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Книги похожие на "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2"
Отзывы читателей о книге "Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2", комментарии и мнения людей о произведении.