» » » » Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых


Авторские права

Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых

Здесь можно скачать бесплатно "Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых
Рейтинг:
Название:
Танец строптивых
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец строптивых"

Описание и краткое содержание "Танец строптивых" читать бесплатно онлайн.



Я получила то, о чем не мечтала. Определенно шепотом, чтобы не сглазили: «Магию, друзей и сомнительный любовный треугольник». Я почти позабыла о прошлом и начинаю жить заново. Жить так, как сама хочу. Отныне я лично решаю, что мне нужно, а что нет.






— Мы подходим друг другу. Ты просто не желаешь это признавать.

— Ты понял это лишь по внешнему виду? И не правда, совсем не понятно подходим или нет.

В этот момент Линди вышла с веником, чтобы сразу Риас встал за мою спину и прикрылся мной, удерживая меня за плечи.

— Да стой ты уже тут. Не тебя выгонять собираюсь, — успокаивает его подруга.

Но стоять смысла уже не было. Небо было озарено солнечным светом, огненный диск возвышался достаточно, чтобы можно было идти к кабинету Октавия или в приемную для поступающих, в поисках куратора. Куртку не одевала, днем будет жарко, а таскать с собой лишнюю ношу не хотела.

По пустынным, безлюдным дорожкам мы плелись к административному зданию. Зашли в тот корпус, что не имел с лицевой стороны ни одного входа, только арку. Поднялись на второй этаж и Риас громко постучал, не дожидаясь приглашения войти открыл дверь и жестом показал, что пропускает меня вперед.

— Вы вовремя, — услышала я, — мне уже скоро идти работать. Утро такое доброе, Ориса! — широко улыбнулся Октавий, пока я осматривалась.

Жилища преподавателей были в разы вместительней и шикарней, словно, я зашла в номер лучшей гостиницы Астарии. Октавий поправлял манжеты своей рубашки перед зеркалом, а Риас прямиком направился к расправленной постели преподавателя. Повозившись немного над ней, он двумя пальцами поднял улику.

— Рыжий, — констатировал юный следователь, — Адалина? Брось, Октавий!

— Не тебе меня учить, — отрезал куратор, уже переключая с зеркала внимание на нас, — Выставляйте свои милые ручки! Сейчас будем творить волшебство!

Я выставила руку вперед, уподобляясь Риасу и стала наблюдать. Октавий одним пальцем нарисовал маленькое плетение из воздуха, потом словно разрезал его пополам и половинчатые узоры очень больно впились в ладонь. Риас сжал свою руку в кулак, а я ойкнула и одернула руку, тряхнув ею, пытаясь таким образом унять боль. Блондин схватил мою ладонь и аккуратно промассировал, действительно снимая неприятные ощущения.

— Темная магия довольно холодная, поэтому в таких вот случаях помогает, — пожал он плечами, негромко оправдываясь.

— Спасибо, — отчего-то решила поблагодарить, прибавляя несмелую улыбку, чем вызвала ошеломленный взгляд Риаса.

— Все! Выметайтесь из моих покоев, они только для меня, — напомнил, что мы не одни Октавий, — И чтоб до ночи тут вас не видел, хотя… — махает рукой, — У тебя же завтра первым мое занятие стоит, — зачем-то говорит мне Октавий, — Можешь опоздать, а тебе Риас Эмилия и так все простит.

После моего искреннего «спасибо», Риаса словно подменили. Он шел молча, стараясь не смотреть на меня. Уже когда сели в карету, я решила нарушить молчание.

— Что делает это заклинание?

Риас переводит на меня голубые глаза и будто пробуждается, постепенно приходит в себя.

— Ерунда. Просто, если мы разойдемся далеко, то будем знать и чувствовать месторасположения друг друга. Это меры предосторожности, Ори.

— Боишься, что сбегу?

— А не должен? Ты же шарахаешься меня, словно я прокаженный. Но нет, посмотри, — для убедительности он повращал лицом, — Видишь, никакого гниения на моей коже нет.

— Зачем мы одевались так и брали оружие? — продолжаю допрос, раз уж выдался день наедине с пугающим типом, то надо использовать ситуацию на полную.

— Пройдемся по интересным для тебя местечкам, — уверено отвечает.

— С чего ты взял, что они мне будут интересны? Я все же девушка и…

— Боги, Ори. Я никогда не думал, что ты настолько любопытна и болтлива. Как тебя Кобеан терпит? — по-новому смотрел на меня Риас, — Ты же даже Линди переплюнешь.

— Ну знаешь, — решила обидеться я.

Не объяснять же ему, что он снова меня напугал своим поведением, после моих благодарностей. А болтливость была, чтобы вновь его растормошить. Но непредсказуемый тип, опять меня пугает, так как пересел, занимая позицию рядом со мной.

— Я тебя не приглашала и….

— Помолчи, пожалуйста, — просит Риас, и я соглашаюсь, — Давай договоримся, Ори. Сегодня ты забудешь, что у тебя есть Кобеан, — попросил блондин, вызывая во мне протест, — Пожалуйста.

Последнее было сказано так тихо и отчаянно, будто, если я ему откажу, то лишу человека надежды на выздоровления от смертельной болезни. Он так играет или все взаправду? Я не была особо жалостливой девушкой, но сейчас меня пробрало. Я уже устыдилась за все грубости, что Риас испытал по моей вине.

— Ты же понимаешь, Риас, что даже не будь Кобеана, я бы не встречалась с тобой? — тихо задаю вопрос, но так чтобы было слышно за стуком колес.

— Я все понимаю, — уже более бодро слышу от Риаса, — Даже больше, чем ты можешь представить, Ори. Мне всего лишь нужно, чтобы ты сегодня вела себя свободно и не скованно. Забудь о том, что кому-то что-то должна. Хорошо?

Идея мне его нравилась, поэтому глупо было отказываться. К тому же он говорил Кобеану, что не полезет ко мне, и отчего-то я верила. Внутри рождалось маленькое любопытство, которое грозилось перерасти в нетерпеливый интерес. Что подготовил на сегодня Риас?

Глава 9. Знакомство с Риасом. Свидание второе. Начало

Кучер не поехал к центру города, как поступал обычно. Мы двигались от ворот в восточном направлении, но не стремились к набережной, скорее от нее.

— Куда везет нас кучер? — задаю вопрос Риасу, который вглядывается в пейзаж за окно, по-прежнему сидя рядом.

— Согласно моим указаниям, — задумчиво отвечает Риас.

Когда проехали какую-то площадь с маленьким фонтаном, Риас высунул голову из кареты и негромко свистнул. Кучер натянул вожжи, о чем я догадалась по его звуковому сопровождению, но транспорт проехал еще пару метров, прежде чем резвые кобылы остановились. Блондин открыл дверь с другой от меня стороны, быстро оббежал, успевая отворить и мою дверь быстрее, чем кучер спускается на землю.

— Риас, перестань меня удивлять, — не скрываю искреннего изумления.

— Давай руку, Ори, — говорит он, ожидая, когда я все же приду в себя, — Это всего лишь рука, протянутая в жесте приличий.

С его помощью я выхожу под открытое небо. Дальше приходиться следовать за Риасом уже без его поддержки, но я не жалуюсь. Брать его под руку мне не прельстило. Путь наш лежал в квартал среднего слоя населения. Это я поняла по окружающей обстановке. Тут были в меру широкие улочки, где с трудом, но разминутся две кареты. Чисто, ухоженные клумбы, немного потрескавшаяся брусчатка под ногами, вычищенные арыки не источали неприятные запахи. Отмечаю, что здесь мало торговых лавок, отчего довольно спокойно, хотя ранние горожане уже занимались ежедневной, рутинной работой. Я засмотрелась на мужчину, что тащил увесистый мешок за спиной, а вокруг него весело бегала и прыгала девочка лет семи. Она задавала ему нелепые вопросы, от которых мужчина смеялся, но старался отвечать так, чтобы ей было понятно.

— Ори, нам сюда, — уверено захватывая мою ладонь, координирует маршрут Риас.

— Я способна идти сама, — пытаюсь вытащить из цепкого захвата руку.

— Не способна и уже доказала это на примере, — глядя вперед, заверил блондин, — Ты идешь, ворон считаешь.

— А что мне еще делать? У нас вроде свидание, а ты словно по своим делам в город выбрался, — пеняю парня ради оправдания, хотя я в целом не против.

— Меня радует ход твоих мыслей, — довольно улыбнулся Риас, — Ладно. Сейчас еще утро, спешить действительно некуда. Но ты не представляешь, перед чем оттягиваешь время!

Риас меня заинтересовал еще сильнее, и я не стала этого скрывать, пытливо уставившись на него. Парень улыбнулся еще шире, а потом и вовсе засмеялся.

— Сегодня прекрасное утро прекрасного дня, — заявил счастливый Риас, опрокидывая голову назад и подставляя лицо утренним лучам солнца.

Я не стала комментировать его высказывание. Либо вышло бы нелепо, глупо и язвительно, либо слишком хорошо, поэтому я просто улыбнулась, решив быть доброй, и порадоваться за счастье блондина.

Пройдя еще минут пятнадцать неспешным шагом, Риас потянул меня за руку вправо. Пройдя узкий переулок, мы вышли на другую улочку, мало чем отличительную от предыдущей.

— Ты же не во дворец меня ведешь? — спросила я, теряясь в догадках, куда мы дойдем этой дорогой.

— Это окраина Хардона. Дворец гораздо центральнее в северной части. Там же под дворцовыми стенами, в одном из частных домов живут мои родители. Это на случай, если ты решила, что я веду знакомить тебя с ними.

— Нет. Даже в мыслях не было, — правдиво заверяю.

— Зря, — оглушил меня парень, и я, вновь, взглянула на него с опаской.

Ответить или задать вопросы не успела, потому что Риас потащил меня к маленькой лавке, за окнами которой лежала различная выпечка. Вывеска гласила: «Лакомства от Марии». Низкая, приземистая дверь открылась с негромким скрипом и звонким переливом от колокольчика. Внутри было уютно. Именно уютно и никак иначе. Дубовая мебель, не покрытая лаком, но хорошо начищенная. Стены из половинчатого сруба деревьев. В небольшом помещении разместилось два маленьких добротных столика и забавные табуретки, с реечными спинками. Прилавок, дальше полки висят на стене, битком забиты склянками, мешочками и корзинами. Пахло пирогами с грибами или все же с мясом, а может и то, и другое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец строптивых"

Книги похожие на "Танец строптивых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксенольетта Мечтательная

Ксенольетта Мечтательная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых"

Отзывы читателей о книге "Танец строптивых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.