Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».
Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.
«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».
Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.
Но Навигатор успокаивает:
— Какой-то заповедник, почти семьсот гектаров, упадем на границе, помощь быстро не подоспеет…
— Нуарто ответило, что помощь будет в течение двух минут после приземления, — отзывается Кортни. Она старательно избегает слова «крушение», какая суеверная девочка.
— Пять тысяч высота. Крен сорок девять. Наклон к поверхности тридцать один.
Я сбавляю скорость до минимума, если понизить мощность — упадем, потеряв поступательное движение, воткнемся в землю носом. Самый паршивый вариант. Итак у нас рубка проваливается, уже больше тридцати градусов, вместо нормальны пятнадцати для посадки с пробегом. Надо тормозить трением, на нижних палубах никого нет, брюхо стешем о землю, зато есть шанс, что верхние отсеки уцелеют. Только вот рубка… рубка. Если угол столкновения окажется слишком большим, все кто в рубке погибнут.
— Приказываю покинуть рубку!
— Иди ты сам, — вяло отзывается моя бывшая.
— Никуда я не уйду, — вторя ей, говорит Кортни.
— Без меня не управишься, — поддакивает Порси.
— Сажай корабль так, чтобы рубка не пострадала!
— О, это что-то новенькое, Яр очнулся? — я даже оторвался от консоли.
— Дурак ты, Доров.
Можно подумать, я этого раньше не знал.
— Две тысячи, скорость выше нормальной на шестьдесят процентов. Крен сорок девять. Наклон к поверхности тридцать шесть.
— Ребята, пока есть время, валите отсюда, не хочу, чтобы с вами что-то случилось, — прошу, уже зная ответ.
— Тысяча высота. Начинаю отчет по сто метров. Крен на борт прежний, наклон сорок два.
— Кортни, уведи Наташку!
— Не успеем уже, — беспечно отвечает связистка. Ах ты, рыжая хулиганка!
— Девятьсот, восемьсот…
Скорость очень высока, я вижу, как густая сплошная зелень мельтешит внизу, уже различаю отдельные деревья. Порси бубнит показания, на которые у меня уже нет времени отвлекаться.
— Семьсот, шестьсот…
Запинка. Толи сглотнул, толи горло перехватило. У меня тоже все внутри сжалось.
Был бы здесь Рик, мы бы справились, в парном управлении нам равных нет. Он бы подал какую-нибудь идею, а то у меня сегодня что-то с похмелья ум за разум заходит и никаких идей. Вот как посадить эту махину, чтобы не погубить всех? Уже нос накренился так, что я вижу лишь зелень, она стремительно приближается, вычерчивая суровые стволы и редкие прогалины. Носом ведь войдем — верная смерть. Такого удара не выдержит ни один живой человек, никакие системы не скомпенсируют. Надо брюхо подставлять, но как? Маневровый и правда не выдает ничего, я даже потуг его не ощущаю.
— Четыреста, триста…
Левый маршевый на сто сорок, запомнил?!
Да неужели?
Я подал на левый маршевый все, мгновенно заставив зашкалить показатели двигателя. В прошлый раз, когда я изнасиловал движки, он вырубился на сто восемнадцати процентах. Сейчас систем блокирования не было. Корабль начало разворачивать, система искусственной гравитации не справилась, на грудь навалилась жуткая тяжестью.
— Взорвется! — крикнул Фердинанд.
И взорвалось. Двигатель не вынес такого издевательства и разлетелся, бросив нам под брюхо волну взрыва. Рубка немного приподнялась, я даже увидел край неба.
В потом последовал удар, вытряхнувший из меня душу.
Глава 22. Жесткая посадка
Очнулся не в полной темноте, что-то искрило. Еще ощутил сразу: все, отбегался. Что-то навалилось на грудь, перед лицом сполохи и край обшивки, грудь сдавило и в боку ад разгорается. Рискнул, рукой пошевелил — вроде работает, только боль усиливает. Завел за спину, наткнулся…
Пощупал спереди — рука с трудом между оторванной обшивкой и грудью прошла, наткнулась тоже…
Вот, черт!
— Эй, кто-то живой есть? — заныл слева из-за разлома неуверенным голос Фердинанд.
— Есть, — сипло ответил я. — Натали? Тверской? Кортни?
— Я живая, — всхлипнула американка. — Мне только руку… кажется… сломало. Больно очень. И лицом об консоль, я в крови вся… и ничего не вижу!
— Тебе хорошо, а у меня тут что-то тлеет, плавится, а деться некуда, — продолжал ныть Порси. — Пластик течет, как бы заживо не сгореть, чертова рубка развалилась!
— Не нойте, дитятки, мы же живы, — отозвался с другой стороны Тверской. Тоже, значит, живехонек. Голос конечно не радостный, но боли в нем особой не чувствуется. — Наташка, ты с нами?
Тишина.
И в груди спазм родился. Я сначала решил, что это из-за того, что меня куском обшивки насквозь проткнуло, как бабочку иголкой, потом понял — нет, сердце щемит. Приступ что ли сердечный? Вроде, не водилось за мной подобного, но все когда-нибудь впервые бывает. Может, и давление высокое…
Да какое высокое, — одернул я себя. — У истекающих кровью пульс затухает, а ты о давлении…
— Наташ? — позвал тихо. Неужели так? Сам пересадил ее в центр на капитанское кресло, от чего-то подспудно был уверен, что там самая безопасная зона (если конечно забыть о том, как сворачивалось пространство на Эвересте начиная с капитанского места), а что же, вышло не так? Кортни жива, навигатор вон похныкивает, Твескрой почти рядом с ним уцелел, даже я еще имею шансы выжить, а она выходит…
Всхлипнула, заплакала.
— Живая, Наташ? — позвал я. Сердце отпустило.
— Ненавижу, тебя, Доров, скотина ты!
— Наташ, ты цела?
— Не знаю! — выкрикнула. — Надо мной плита нависла, прямо перед лицом, кресло на бок упало, я тут как в могиле, пошевелиться не могу!
— Болит чего?
— Все болит!
— Истерика, — констатировал Тверской. — Не удивительно, мне опять по голове досталось, второе сотрясение за час, что-то много.
— Все что у тебя было ценного, уже давно вытрясли, — огрызнулся я, но тут заорала Ната, прервав мои изыски:
— И никакая у меня не истерика! Доров, скотина, вытащи меня отсюда! Если меня не жалко, сына своего пожалей!
— Чего? — я запнулся.
— Чего слышишь! Если любишь своего ребенка, как говорил, вытащи меня немедленно! Не могу я так, дым тут, мне страшно, я боюсь сгореть! Беременна я!
— Да ты же сказала, аборт сделала… — как-то совсем уж глупо спросил я. От растерянности даже забыл про боль в боку. Только чувствовал, как стекает по обломку железа кровь, даже за криками и звуком искрящейся проводки различал, как крупные вязкие капли одна за другой падают на пол. Не очень часто, но времени у меня с таким кровотечением немного. По-моему, печени у меня теперь больше нет вообще. Эх, как я пить-то теперь буду?
— Не сделала я аборт, просила, чтобы тебе сказали! Мне ведь все рассказали, как ты меня скрыть пытался, как корабль свой прятал, девчонок каких-то чужих спасал, из-за чего все и провалилось! Вот не может на чужих не отвлекаться! А потом мне пояснили, что выбора тебе не дадут. Я сама вызвалась лететь, понял? Чтобы рядом с тобой быть! Чтобы у тебя проблем не было, просила их соврать! Знала, что ты не улетишь, будешь сопротивляться, глупости делать! Надеялась, ты поймешь все сам. Доров, немедленно вытащи меня отсюда, слышишь! Или я тебе никогда всего этого не прощу! Ты же не меня, ты же собственного ребенка убиваешь…
Она говорила, все повторяла, чтобы я ее освободил, чтобы немедленно оторвал свой зад от кресла и полз к ней, а я глупо улыбался, глядя уже ничего не видящими глазами перед собой.
Кровь уходила, и сознание становилось все более гулким, но мое тело, привыкшее к боли, не давало разуму уйти. И я все еще был здесь, глупо улыбался и думал, что у меня будет сын. Ну, будет же!
— Как же ты летала, прыжки подпространственные для женского организма вредные, да еще и с плодом? — перестав хныкать, ужаснулся Порси.
— Мне Змей колол препараты, ничем мне прыжки эти не вредили! Только последний, на третий уровень — не знаю я. Ну же, Доров, чего ты там тянешь! Вытащи меня! Ненавижу тебя.
Я слышал теперь только ее голос, все остальные молчали. Словно мы с ней остались один на один в разрушенном корабле, и она слово за словом рвала мою душу на части. Прав был Стас, она рассказала мне правду именно тогда, когда я не мог этому противостоять. Ее месть оказалась самой жестокой на Земле.
— Я думала, ты любишь меня, меня, такую, какая я есть! Я готова была за тебя все отдать, а ты плюнул мне в лицо, Доров! Ты жалок, под первую же юбку полез! Кортни, ты на меня не обижайся, этот кобель виноват во всем. И в том, что у тебя рука сломана….
— Да я не в обиде, — откликнулась американка и тактично замолчала.
— Ты, Доров, и пальца моего не стоишь! Я твоего ребенка ношу, а ты… ну же, докажи, что ты мужик! Я тут больше не могу, — она закашлялась. — Вытащи меня, ну же!
— Не могу, — прошептал я. — Прости, не могу я.
— Почему не можешь?! — внезапно, почувствовав неладное, гаркнул Яр. Судя по ситуации, с самого начала было ясно, что мы все зажаты намертво, шелохнуться не можем и деваться до прихода помощи некуда, но тут в моих словах его видимо что-то насторожило. Может быть, интонации. — Доров, не отключайся!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.