» » » » Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)


Авторские права

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)
Рейтинг:
Название:
Лунные дети (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунные дети (СИ)"

Описание и краткое содержание "Лунные дети (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.

Текст пока отлеживается и будет еще перерабатываться. Поэтому здесь есть очепятки, ошибки и прочие не самые приятные вещи, включая «воду». Я предупредила. Адекватная критика, как всегда, только приветствуется.






Следующее, что я хорошо запомнила — утро три дня назад, хотя утро здесь, в пещерах, было понятием относительным. Я спросила у Килы как-то, сколько на самом деле времени, на что она рассмеялась и посоветовала не забивать голову глупостями.

— Мы не следим за временем, — сообщила она. — Зачем нам? Наверху другая жизнь, пусть они отсчитывают часы. Нам этого не нужно, пока мы не достигнем цели.

— Но разве не легче отслеживать, сколько уже времени ушло на это?

Кила покачала головой, почему-то с сожалением посмотрев на меня.

— Отсчитывать дни, которые не принесли пользы? Ненужное занятие. Лучше вовсе не знать, как долго мы ищем то, что спасет нас. Мы просто… ищем, — она рассмеялась и перекинула полотенце через плечо — я застала Килу на кухне. — Когда мы достигнем цели, тогда можно будет обернуться назад и подсчитать, сколько времени на все ушло. А сейчас мы просто живем и делаем все, что в наших силах. Впрочем, — Кила таинственно понизила голос и, оглядевшись по сторонам, шепнула: — уже недолго осталось, скоро все закончится.

Большего я от нее добиться не смогла и отступилась.

В любом случае, их бесов план приближался к концу. Вопрос в том, какова цель лунных. Свобода, безусловно; они желают ее, и, в принципе, я понимаю это желание. Методы бы еще не такие выбирали, цены бы их упорству не было. А так, какими бы благородными мотивами лунные не прикрывались, все одно — убийцы.

— Деточка, ты себя плохо чувствуешь? — озабоченно наклонилась ко мне Кила, и я отпрянула от неожиданности. Со стороны Теда раздался смешок. Кинуть бы в него тарелкой, да суп жалко, Кила готовит хорошо.

Сидящий рядом Бриан поспешно отодвинул от края стола свой стакан и неодобрительно покосился на меня.

— Наверное, не выспалась.

— Точно-точно, — закивала я. — Спала плохо, сны всякие дурацкие снились.

Чуть не добавила, что по солнышку скучаю, но вовремя прикусила язык. Солнце тут было не в чести, лунные кривились при одном упоминании, хотя я подразумевала всего лишь наше светило. Ладно, лунные — сумасшедшие и вообще фанатики, успела уже убедиться. Та же Кила. С виду разумный человек, но стоит заикнуться об убийствах, как начинается лекция в духе: «Это все ради благого дела!» Благое, конечно.

Бриан слушал, развесив уши, он впитывал все, как губка. Впрочем, похоже, его воспитывали так с детства, но этот восторженно-наивный взгляд и вера в светлое будущее меня неимоверно бесили. Глупый ребенок! Раскрой глаза пошире и осмотрись! В чем виноваты люди, которых вы убили? Что за бред!

Когда такие лекции закатывал Гради Кларк (или как там его звали на самом деле), приходилось улыбаться. Он всегда садил меня в первые ряды и постоянно оглядывался, как будто я могла убежать отсюда. Если бы, но чем дальше я забиралась в пещеры, осматривая убежище, тем больше убеждалась, что внутри спрятан целый лабиринт, в котором легко заблудиться навсегда. В лесу и то не так страшно, а здесь, в замкнутом пространстве, окруженная камнем, я начинала порой задыхаться.

На пороге показался очередной Гради Кларк: сухопарый мужчина с черными бакенбардами и в сизом старом плаще.

— Поговорить надо, — бросил он мне и тут же вышел.

— Беги, а то отстанешь, — засуетилась Кила. — Тебе пока не стоит одной ходить, деточка. Беги-беги, милая. Потом загляни на кухню, я приготовлю жаркое. Тед! Поднимайся, поможешь мне.

Бриан засмеялся, когда Тед заворчал, и тут же осекся: Кила и его пристроила к делу. Дальнейшее осталось в комнате, а я поспешила за Кларком. Он не торопился, шел по тоннелю размеренным шагом и ни разу не оглянулся, чтобы удостовериться, иду ли я за ним. Кила была не права: здесь, в этих переходах и пещерах я освоилась быстро, сказались гуляния по Гестолю. Другое дело, что ничего важного в жилой части пещер не хранилось, и я пока не добралась до обширного зала, который мельком увидела вчера.

Мы вошли в небольшую пещеру, и Кларк создал светящуюся сферу, не став зажигать фонарь.

— Как ты? — первым делом спросил, предлагая садиться на деревянную софу. Кроме нее в комнате еще стоял стул, который он занял, а в остальном это оказалась голая пещера. Что, допросная или пыточная? Как мило.

Я потупила глаза и скрестила ноги.

— Вроде нормально.

— Вроде или нормально?

— Скорее нормально, — я проглотила раздражение и беззаботно улыбнулась. — Просто все случилось так быстро, что мне порой кажется — это сон. Скоро проснусь и буду жить дальше как ни в чем ни бывало. Без сыска, без расследований, без… вас.

Кларк коротко кивнул.

— Это сложно сразу осознать, — участливо заметил он. — Ты… неплохо общаешься с Брианом. Он хорошо о тебе отзывался.

Значит, сначала расспросили обо всем Бриана. В эту игру, «сделаем вид, что мы друг другу верим», можно играть вдвоем. Вернее, мы играем, но оказаться якобы своей среди чужих — не самый приятный расклад. Я постаралась выглядеть смущенной.

— Правда? Он хороший мальчик, очень умный.

— Любишь детей?

— Возможно, — осторожно ответила я, не понимая, к чему он клонит. Кларк улыбался чуть более приветливо, чем при наших встречах в Гестоле. Поверил в мою искренность? Как же.

— Тогда как ты смотришь на то, чтобы приглядывать за детьми? — выдал он наконец свое предложение.

Я обомлела и ошеломленно уставилась на него, сначала решив, что ослышалась. Здесь есть дети? Не видела ни одного ребенка, кроме Бриана, сплошь взрослые, начиная с ровесников Теда и заканчивая сорокалетним фанатиком, бегающим по вечерам в одних трусах.

Кларк усмехнулся и понимающе качнул головой.

— Дети — наше будущее, поэтому мы прячем их на нижних ярусах. Но ты — одна из нас, такой же лунный ребенок, да и Бриану стоит теперь проводить больше времени со сверстниками. Возьмешься? Лунные дети особенные, ты должна понимать, какая это ответственность.

Я растерянно улыбнулась. Понимать-то понимаю, но какой резон Кларку отдавать мне в руки детей? Не сомневаюсь, что все сплошь маги, простых людей тут раз-два и обчелся, да несколько солнечных магов, больше похожих на зомби. А дети, лунные дети — это же почти живое оружие! Если они маленькие, им можно внушить что угодно, а здесь, в пещерах, у них может быть только одна точка зрения, второй неоткуда взяться. Дети… Их вмешивают в дела или пока нет?

Все-таки чего он добивается? Чтобы я оступилась, и меня можно было убить? Сомневаюсь, что Кларку нужны какие-то доказательства, что я на деле враг. Действительно верит в то, что я на их стороне? Стоп. Я посмотрела на этого Гради Кларка: из всех Кларков, с которыми я встречалась, он показался мне самым разумным, но не стоит недооценивать противника.

Гради Кларк — это не один человек, но именно этот Кларк вряд ли принял такое решение единолично. Значит, они все решили так: доверить мне, сыщику (бывшему сыщику?), детей.

По-моему, звучит бредово, но отказываться смысла нет.

— Я согласна.

Надеюсь, что не смертный приговор себе подписываю. Хотя куда ни кинь, всюду клин получается.

Кларк привел меня в тот самый зал, казавшийся тупиком, и показал на крайний факел в левом ряду.

— Все просто. Вниз и влево, откроется путь, — он сдвинул подсвечник, и натужно заскрипели внутри камня петли. В полу открылась дверь, образовав пологий спуск. Круто, двухуровневая могила. Если пещеры обрушатся, мы будем погребены здесь заживо.

Мы спустились вниз, в невысокий туннель. Кларку пришлось склониться, я задевала макушкой потолок. Повсюду горели факелы, и чувствовался запах дыма. И почему-то пахло пирожками.

— Здесь живут две женщины, — Кларк указал в конец коридора. — Там три зала. Справа кухня, слева ванные комнаты, по центру детские. Там же игровые комнаты, библиотека и зал для тренировок. Самые маленькие еще учатся контролировать силу, — он как-то извиняющеся улыбнулся. — Младшему, Алишу, недавно исполнилось пять. Старшей, Клоде, будет пятнадцать. Думаю, вы подружитесь.

— Как вас зовут на самом деле?

Кларк остановился, и я сделала шаг назад, готовая вскинуть щиты. На всякий случай. С моей точки зрения, этот вопрос немного не вписывался в поведение примерной девочки, наконец-то оказавшейся среди своих, только язык мой — враг мой. Но Кларк просто посмотрел на меня и покачал головой.

— Гради Кларк, я ведь уже представился при первой встрече. Идем, дети ждут.

И что это значило? Что он настоящий? Или что вопрос был действительно не к месту? Я досадливо цыкнула, но последовала за ним.

За обитой жестью деревянной дверью скрывалась огромная детская комната. Повсюду валялись игрушки: машинки, куклы, деревянные пирамидки, кольца. Даже алфавит и цифры были здесь, как когда-то в моем детстве. Но детей не то что не было видно, даже не слышно — будто они только что играли, а потом их взяли и стерли из этой комнаты, больше ничего не тронув. Кларк, заметив мое замешательство, кивнул на еще одну дверь, почти слившуюся со стеной, и пояснил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунные дети (СИ)"

Книги похожие на "Лунные дети (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Тишь

Наталья Тишь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Лунные дети (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.