Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лунные дети (СИ)"
Описание и краткое содержание "Лунные дети (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.
Текст пока отлеживается и будет еще перерабатываться. Поэтому здесь есть очепятки, ошибки и прочие не самые приятные вещи, включая «воду». Я предупредила. Адекватная критика, как всегда, только приветствуется.
— Конечно, почему бы и нет, — легко согласилась Элинора. Прежде чем убрать конверт в пакет, она бросила взгляд на получателя: в графе «адресат» значился некий Роланн Каллаганн. — Я забегу на почту, все равно собиралась отправить свое письмо. Хотя, наверное, странно отправлять рассказ другу почтой.
— Рассказ?
— Небольшой текст, — застеснялась она. — Я не похожа на того, кто пишет об убийствах, да? Но недавно приснился кошмар, и я его записала. Знаете, о людях, которых убили, чтобы найти ценную вещь. Или нет, — Элинора чуть нахмурилась, — не только для этого. Чтобы еще показать врагам, что им не страшно, ну, и чтобы уменьшить число врагов. Им — это героям рассказа.
— Герои — хорошие люди? — мужчина облокотился о стол и чуть наклонился вперед, чтобы не упустить ни слова.
— Очень хорошие! — воскликнула Элинора. — Они борются за справедливость. Один из героев — вернее, героиня, шпионит за врагом. Она внедрилась в их группу, правда, не очень давно, поэтому пока мало что сделала. Но я верю, что у героини все получится как нельзя лучше.
— Вы верите? — удивился он. — Разве это не ваш рассказ?
— Мой, просто во сне я этого уже не увидела, а как написать, не знаю, — Элинора развела руками. — Не получится из меня писательницы, к сожалению.
Мужчина мягко рассмеялся.
— Больше верьте в себя, — пожурил он и искренне улыбнулся. — Большое вам спасибо. И за помощь с письмом, и за доверие. Как вас отблагодарить?
— Закажите мне десерт, и этого будет достаточно, — рассмеялась Элинора. — Похоже, у нас обоих сегодня удачный день.
— Не то слово, — подтвердил мужчина и поднял руку, подзывая кельнера. — Итак, какой вам заказать десерт?..
Они распрощались через полчаса. Элинора поспешила на остановку, а он остался в чайной, заказав еще чашку белого чая. Пока кельнер выполняла заказ, переложил письмо из книги в карман. Он прочитает его позже, когда вернется на работу. А сейчас еще есть время отдохнуть и просто выпить хорошего чая.
Часть четвертая
Глава 17
Джудас Ханрахан в темной, почти облегающей одежде выглядел тощим и каким-то нелепым. Длинные руки, длинные ноги, неловкие движения, словно он чувствовал себя неуютно и не знал куда деться, когда вошел в номер; все намекало на природную неуклюжесть. Он в первый момент напомнил мне Ниалла, с той лишь разницей, что Ниалл предпочитал светлые цвета. Впрочем, обманываться не стоило — достаточно было заглянуть даже мельком в глаза Ханрахана, и любые подозрения в неуклюжести становились необоснованными. Он не был магом, но виртуозно умел одним только взглядом заставить застыть на месте и вывернуть душу наизнанку, разумеется, не спросив согласия собеседника.
Лично меня явно ни во что не ставили. Когда с человеком хотят говорить на равных, на него не смотрят, как на подопытную крыску, которую в обозримом будущем придушат и выбросят за ненадобностью. Он раздражающе размеренно постукивал пальцами по столу, обдумывая услышанное, и, наконец, прекратил, посмотрев мне за спину.
— Какого рода заклинание висит на госпоже Тарлах?
— Мы не смогли определить, — не сразу, замешкавшись с ответом, выдавил Кэл. Он притулился на узком подоконнике позади меня; я спиной чувствовала его встревоженный взгляд, но не рисковала поворачиваться. Не смогли определить, как же! Да просто забыли, увлекшись выяснением отношений.
Лис, занявший место у мойки, нахмурился. Еще бы: мы только что проявили вопиющую некомпетентность, начисто позабыв о важном… доказательстве, наверное.
— Не смогли определить, — повторил Ханрахан и чему-то кивнул. — Понятно. Госпожа Тарлах, — окликнул он меня, и я, избегая его взгляда, еще пристальнее уставилась на чистую рыжую шерсть руки Лиса. Он не прятал нечеловеческую конечность, но Джудас Ханрахан обращал на нее не больше внимания, чем на успевший остыть чай. — Значит, после первой встречи лунные больше не связывались и не встречались с вами?
— Нет.
— И вы, конечно, даже не представляете, сколько их людей в Гестоле?
— Гради Кларк вполне недвусмысленно… намекнул, что достаточно. Он не сказал прямо, но…
— Их может быть и мало, — равнодушно перебил меня Ханрахан. — Но пока мы не знаем, как они выглядят, стоит считать врагом любого. Предполагаю, включая детей. Господин Эмонн, вы проверили, кто такой Гради Кларк?
— Мой заместитель должен это выяснить.
— И ответ вы получите, только когда вернетесь в Гестоль, я правильно понимаю?
— Нет, я могу сейчас связаться с сыском, — ответ Кэла звучал не слишком уверенно. Он и сам понимал, как мы оплошали, оказавшись неподготовленными к встрече со вторым человеком Рохстала. Правда, мы рассчитывали, что с утра хватит времени обсудить, что и как стоит рассказывать.
— Не утруждайтесь. Что ж, — тон Ханрахана стал жестче, он словно повысил голос, хотя на самом деле этого не делал, — я надеюсь, после возвращения в Гестоль вы сделаете что-нибудь полезное, и мне не придется настаивать на вашей замене, господин Эмонн. Госпожа Тарлах, ваша первостепенная задача сейчас — любым способом войти в доверие к лунным. Это опасно, но мы обязаны узнать, какова их цель и где их убежище. Вряд ли они сразу поверят вам, но вы должны сделать все, чтобы выяснить как можно больше.
— А вы уверены, что они сейчас не слушают ваш приказ через заклинание? — я взглянула на его высокий лоб. — Вы так просто выдаете свои планы.
Вы считаете лунных глупцами? Вы полагаете, что они открыто вам доверяют, даже зная, что вы лунная?
Я снова посмотрела на руку Лиса. Разве нет? Гради Кларк сказал: я не предам их, потому что лунная. Разве это не означает, что они даже не сомневаются в моей верности и в том, что я ненавижу сыск, надевший на меня ошейник?
— Да вы глупее этих убийц, — усмехнулся Ханрахан, верно истолковав молчание.
Я опрометчиво вскинула голову и стиснула зубы, напоровшись на острый взгляд. В глазах Ханрахана отчетливо плескались брезгливость и обжигающее презрение. Кажется, мой статус стремительно понизился до пылинки, которую можно стереть малейшим прикосновением.
— Я объясню, если вы не понимаете, — жестко продолжил он. — Лунные используют вас, чтобы найти то, что им нужно, или получить иные необходимые сведения. Вы — пешка для них. Своя, но чужая. Возможно, среди лунных есть такие, как Гради Кларк, фанатики своего вида, считающие, что лунный лунного не предаст. Но вы, госпожа Тарлах, живое доказательство того, что их мнение ошибочно. Предполагаю, названный вами Салв тоже прекрасно понимает, что не всякий лунный — друг, а друг — не обязательно лунный. Вы понимаете, о чем я?
— Я должна втереться к ним в доверие, — хрипло и невпопад ответила я. — Но если мне прикажут убить?
— Убьете, — Ханрахан пожал плечами. — Вы выполните любой приказ, чтобы они вам хоть немного, но поверили. Если скажут принести голову господина Эмонна — вы принесете. А человека ему на замену я найду.
Я все-таки снова посмотрела на него. Ханрахан не шутил и не утрировал. Он говорил то, что считал нужным, и не сомневался в верности своих слов. Не уверенные в своей правоте люди не смотрят так твердо. Ни нити колебаний, он сам бы так поступил, окажись на моем месте.
— Вы меня поняли?
— А если я откажусь?
Он вдруг улыбнулся, и я едва подавила желание забиться в угол. Обычная человеческая улыбка, никаких оскалов, но глазами Ханрахана смотрел готовый к прыжку зверь. Еще один неверный шаг, и мне вцепятся в глотку, и никто из присутствующих не сумеет — не посмеет — помешать этому зверю.
— Отказаться? — переспросил он, словно не расслышал. — Тогда мне придется сообщить жителям Рохстала о беглой убийце-лунной, прячущейся в Гестоле либо в его окрестностях. Назначить вознаграждение за вашу поимку… и выслать Следящих, которых я отозвал. Для меня важнее всего — безопасность людей, а вы — лунный маг, вот-вот сойдете с ума, если уже не сошли. Ах да, — как ни в чем не бывало, все так же улыбаясь, продолжил он, — было установлено, что именно вы передавали группировке лунных-убийц сведения из гестольского сыска и именно вы сказали, когда удобнее всего ворваться в штаб и убить ни в чем неповинных людей, включая старика-дежурного, беспомощного человека, доживающего свой век. Вы же понимаете, что в таком случае ни о какой клинике речи не идет?
— Это шантаж, — я сцепила пальцы в замок. — Вы используете меня точно так же, как и лунные.
— Естественно, — Ханрахан не думал отрицать очевидное. — Все используют вас, госпожа Тарлах. Если вам повезет и после окончания дела вы останетесь живы, то сможете жить обычной жизнью под присмотром местных сыщиков. Тех, кого не принесут в жертву в этой маленькой войне. Да, и советую бросить Академию. Вам следует проводить как можно больше времени с лунными, а не встречаться с ними, как получится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лунные дети (СИ)"
Книги похожие на "Лунные дети (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Лунные дети (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.