» » » » Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)


Авторские права

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)
Рейтинг:
Название:
Лунные дети (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунные дети (СИ)"

Описание и краткое содержание "Лунные дети (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.

Текст пока отлеживается и будет еще перерабатываться. Поэтому здесь есть очепятки, ошибки и прочие не самые приятные вещи, включая «воду». Я предупредила. Адекватная критика, как всегда, только приветствуется.






— Я встречаюсь сегодня с Ханраханом и после возвращаюсь в Гестоль, — невпопад ответил Кэл. — Скорее всего, сразу отправлюсь на вокзал. Попробую поговорить с мамой с утра.

— Ты уж постарайся правильно подобрать слова, — отец неожиданно коротко хохотнул. — Иначе Тара тебя никуда не отпустит. Привяжет, и будешь сидеть, пока за тебя не разберутся.

— Мама может, — Кэл поежился. — Я попробую.

— И не рассказывай о лунных. Ей хватает тревог. Если понадобится совет, свяжись со мной. В крайнем случае, я приеду в Гестоль. Маг из меня паршивый, но не везде нужна магия. Иногда умение вовремя выстрелить или остановиться и подумать куда надежнее вашей силы. И в Гестоле ты тоже не один. Что бы Тара ни говорила, я верю Кеннету. Он рисковый парень, но поможет.

— Конечно, — Кэл помимо воли улыбнулся и хмыкнул. — Особенно если дело коснется Элиш, он точно вмешается.

— Элиш?

— Его девочка, — он замялся. — Студентка, подрабатывает в таверне у друга Кеннета. Наверное, ему как дочь. Характер у них почти одинаковый.

— Познакомь ее с нами, сын, — отец хлопнул его по плечу и кивнул, резко меняя тему и спасая тем самым Кэла от ненужных объяснений: — На кухне есть пирог. Ты вряд ли заснешь, так что подкрепись и прогуляйся по Берстолю. Полагаю, нескоро еще увидишь рассвет в столице.

* * *

Поезд из столицы приходил в Альбифо в одиннадцать вечера, еще двадцать минут ушло, чтобы добраться до Гестоля. Тайг пообещал собрать сыщиков, несмотря на время, но сейчас ночной разговор казался Кэлу сомнительным решением.

Северная столица в отличие от Берстоля встречала гостей по-осеннему золотыми листьями и почти северным ветром. Город готовился к приближавшейся осени, люди уже натягивали водолазки с длинными рукавами и легкие кофты, и Кэл в плаще не казался чужим. Он на мгновение замер, покинув кэб, прислушался к Гестолю и своим ощущениям.

Это была его территория, на которую посягнули. Но вот загвоздка: город словно не желал признавать чужаков, именно сейчас Кэл ощутил сопротивление как никогда. Гестоль не приветствовал его, он вообще не вызывал никаких чувств. Только ветер резко взвыл, усилил напор, пытаясь сбить с ног всех, до кого оказался в состоянии дотянуться. Кэл сделал шаг, второй и остановился снова.

Штаб показался маленьким.

Дело было не в сравнении с берстольским сыском или разнице высоты зданий, просто гестольский сыск выглядел… осиротевшим. Кэл заставил себя подойти ближе, потянуть дверь, войти внутрь — чтобы остановиться в третий раз. Привычное место дежурного пустовал. Столик покосился, словно Дахи одним только своим присутствием не давал ему развалиться, но теперь, потеряв опору, стол стремительно старел и рассыпался. Не было газет, исчез даже стул, будто никогда здесь не сидел человек с проницательным взглядом.

В коридоре тоже стояла тишина, только где-то в самом конце слышались приглушенные голоса, больше смахивающие на шепот призраков. Не поселились ли здесь действительно привидения? Тела убитых, скорее всего, уже сожгли, но дух уничтожить было невозможно. Кэл скривился и щелкнул себя по лбу: неуместные мысли, давно известно, что умершие насильственной смертью не порождают призраков. Он тихо выдохнул, стараясь унять царивший в голове хаос, и вошел в свой кабинет.

— Алва?..

Она вздрогнула, прежде чем обернулась, явно не услышав тихо скрипнувшей двери, привычно по-птичьи наклонила голову, словно не поверила своим глазам. Кэл, неловко улыбнувшись, развел руками: вот он, я, вернулся, по-настоящему вернулся к вам. Нарочито медленно, все еще не доверяя своим ощущениям, Алва подошла, коснулась его щеки, проверяя, не призрак ли перед ней, и только потом бросилась на шею, прижимаясь всем телом.

— Кэл!..

— Я вернулся, — он осторожно сжал ее в ответ. Алва показалась слишком хрупкой, почти хрустальной куклой, которую так легко можно раздавить, если недооценить силы. — Вернулся.

Алва только сильнее стиснула его в объятиях, и Кэл, уловив знакомый запах ее шампуня, духов и Гестоля, неожиданно осознал, что вновь вернулся домой. Он уезжал из дома, но попал снова домой, сюда, к Алве, такой знакомой, такой близкой сейчас, как никогда прежде. Как он мог вообще посметь подумать о том, чтобы отступить и вернуться в столицу? Пусть Гестоль не принимал его, всячески противился, но Алва была здесь — русая птица счастья и дома.

Волосы Алвы пахли солнцем и еще не ушедшим летом, она вся казалась Кэлу в этот момент настолько светлой и тонкой, что не хотелось выпускать ее из объятий. Алва была одной с ним крови, его сестрой, той девочкой, о которой всегда мечтала мать.

Наваждение разрушили два прозвучавших в унисон голоса:

— О, Кэл!

— Кажется, мы чему-то помешали.

Алва мягко отстранилась, бросила укоризненный взгляд на свирепо улыбающегося Тайга. Стоявшая рядом Элиш равнодушно улыбнулась.

— Добро пожаловать на работу, господин сыщик, — она тут же, не ожидая ответной реплики, повернулась к Тайгу, вручила ему кипу документов, которую до того держала под мышкой. — Доклад сделаешь сам, я к парням. Надо их морально подготовить.

— Есть, госпожа! — шутливо отсалютовал Тайг, косясь на Кэла, и резко наклонился, умудрившись чмокнуть Элиш в макушку до того, как она выскользнула из кабинета. Вопреки ожиданиям, ворчания даже не последовало.

Первым порывом было последовать за Элиш и поговорить, но Кэл так и не подобрал нужных слов. Поэтому он вопросительно вскинул брови.

— И что это было?

— Твое долгое отсутствие? — Тайг деланно пожал плечами и весело подмигнул Алве. — Не смотри так на меня, прожжешь дырку.

— Может, так и надо сделать? — Алва вздохнула и снова светло улыбнулась Кэлу. — Не принимай его всерьез.

— Эй! Я серьезен, как стая подземных псов, — возмутился Тайг, с грохотом опуская бумаги на стол. — И хорошо, что ты вернулся, шеф. Я уже придумал себе эпитафию, если документы меня все-таки доведут до самоубийства.

Алва, возвращаясь к своему столу, громко фыркнула, одним только этим выражая свое отношение к его словам.

— Девушки меня совсем не ценят, — жалобно проныл Тайг и упал на стул, когда Кэл, скинув плащ, занял свое привычное место. — Гоняют меня, отвергают меня, заставляют пахать! Повлияй на них как-нибудь!

— А кто отвозил тебя вечерами домой? — напомнила строго Алва, но в ее голосе отчетливо слышался смех. — Если бы не Элиш, ты бы сидел здесь круглыми сутками.

— Может, так и надо поступить было, — буркнул Тайг и похлопал по стопке. — С этим разберешься потом. Наверху запросы от семей убитых, они хотят забрать тела или хотя бы попрощаться. Еще должна прийти мать Шона… Она приходит ежедневно со дня убийства. У меня закончилось терпение, так что общаться будешь с ней сам. Дальше отчеты Хили, потом свидетельства наших парней о произошедшем. Вернее, что именно они видели в ту ночь. Отчет от Дагана и бумаги от Колина.

Голос Тайга звучал бодро и даже почти весело, словно он расписывал Кэлу свой очередной удачный поход в таверну, но Кэл обмануться не посмел. Не имел права. Тайг выглядел лучше, чем в ту злополучную ночь, только черные круги под глазами, бледность и бескровные губы выдавали его с головой. Еще у него иногда мелко дрожали руки, и Кэл не знал, прекратится ли это когда-нибудь. Алва притихла, только смотрела, глаза у нее сделались как будто на пол-лица.

— Тайг, — тихо окликнул его Кэл, когда тот замолчал, словно истратил на монолог весь воздух и теперь пытался восполнить потерю. — Отдай мне эту ношу, Тайг.

Друг бросил на него взгляд исподлобья, свел плечи, скрючился на маленьком стуле, вцепившись в стол так, что побелели пальцы.

— Отдай? — просипел он. — Как? Расскажи мне, как? Ты не видел этого, Кэл. Ты не слышал, как умоляла меня невеста Матью отдать ей тело, как мать Фелана — старуха! — лежала в ногах, плакала, она так хотела похоронить сына достойно, потому что у нее просто больше никого не осталось. Как отдать тебе это, Кэл?

Неслышно подошла Алва, зарылась пальцами в его волосы, прижимая Тайга затылком к своему животу. Кэл потянулся через стол, закрыл ему глаза, плотно прижав ладонь к векам.

— Успокойся, — негромко велел, игнорируя собственное громко бьющееся сердце. Он не мог представить то, что рассказывал Тайг. Он никогда сам не сталкивался с подобным. В берстольском сыске погибали редко, еще реже кто-то из родных пытался забрать тело, игнорируя устав. Но здесь, в северной столице люди крепко держались друг за друга, особенно если больше не оставалось родной крови.

— Успокойся, — продолжил Кэл, пока Алва медленно перебирала пряди, — это память, я не могу забрать ее, ты прав. Но ноша и ответственность за случившееся, за то, что я не предотвратил это, на мне и только на мне. Отдай, Тайг, ты больше не отвечаешь за все и сразу. Я здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунные дети (СИ)"

Книги похожие на "Лунные дети (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Тишь

Наталья Тишь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Лунные дети (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.