Даринда Джонс - Грязь на девятой могиле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грязь на девятой могиле"
Описание и краткое содержание "Грязь на девятой могиле" читать бесплатно онлайн.
Опять затрезвонил сотовый. Видимо, агенту Карсон мой план не понравился. К сожалению, в этот план входило и то, что телефон надо разбить. Я принялась тыкать в сотовый куском металла. Снова и снова.
- Ну и злющая ты барышня, - заметил Ангел.
Я коснулась его руки там, где оставила царапины.
- Извини меня. Я не хотела сделать тебе больно.
Пару секунд он молчал, а потом со смехом отмахнулся:
- Я тебя умоляю! Я ж засранец. И прекрасно это знаю.
- И вовсе ты не засранец. Просто повел себя, как и положено тринадцатилетнему мальчику. – Я наклонилась и поцеловала его в щеку, и он смущенно опустил голову. – Ну ладненько. Дай знать, когда охранник не будет пялиться в окно.
Ангел кивнул и исчез, а через пятнадцать секунд я услышала одно-единственное слово:
- Вперед.
Со всех ног я бросилась в деревья, растущие вокруг хижины, упала под первый попавшийся куст и стала ждать. А спустя еще несколько секунд опять услышала «Вперед!».
На этот раз я побежала туда, откуда прибежала, но сильно хромала, много спотыкалась, падала и ползла. Зная, что сейчас наверняка все три гада наблюдают за моим представлением, я добралась до задней двери, стукнула по ней ладонями и сиплым голосом завопила:
- Есть кто дома?!
На самом деле я не ждала, что мне откроют. Все, что мне было нужно, – это чтобы бандиты подумали, что я вне себя от ужаса, и что мне нужна помощь. Я шла вокруг дома и громко умоляла хоть кого-нибудь помочь моему мужу, а добравшись до главного входа, со всей дури заколотила в дверь.
- Они на всякий случай проверили спальню, - сказал Ангел, который шел за мной и то появлялся, то исчезал, не успевала я и глазом моргнуть. – Сейчас все трое за дверью. Наблюдают за тобой. Пушки повытаскивали.
Я навалилась на дверь и опять постучала, оставляя кровавые отпечатки ладоней.
- Пожалуйста… прошу вас, мне нужно позвонить! Умоляю, откройте…
- Пора выступать воякам, - сказал Ангел.
Я опустила руку и сложила пальцы в знак «о’кей», мысленно молясь, что агент Карсон это увидит. А все потому, что дверь открылась.
На пороге стоял мужчина. Он опустил пистолет и во все глаза пялился на меня.
Это был тот же мужик, который два дня назад сидел за столом мистера Ви. Правда, я растрепала волосы и перемазала кровью все лицо, так что вряд ли он меня узнает.
- Прошу вас, - пробормотала я, покачиваясь, будто вот-вот грохнусь в обморок, - помогите моему мужу. Он в машине. – Я показала в сторону озера и протянула мужику разбитый сотовый. – У вас есть телефон? Умоляю вас… Он не может выбраться…
Никто из троих ничего не сделал и не сказал. Я согнулась пополам, и меня вырвало прямо на пол. Причем по-настоящему. Такое черта с два сымитируешь. Тот факт, что через щель между дверью и косяком я увидела нацеленный на меня АК-47, стал прекрасным поводом извергнуть перед зрителями содержимое желудка. А потом случилось нечто драматическое, чего я сама не ожидала. Я упала на колени в лужу собственной рвоты и потеряла сознание. Ну или притворилась, будто потеряла сознание.
Лежала я так неподвижно, как только может лежать живой человек. А секунду спустя один из мужиков поднял пушку и прицелился мне в голову.
Глава 20
Жизнь, дружочек мой, – это тебе
не одни сплошные буррито и стриптизерши.
ФактВообще, доверять людям – далеко не моя фишка, но сегодня я доверила свою жизнь агентессе ФБР, которую никогда не видела, и ее команде. Надеюсь, они оправдают свою репутацию обалденно метких стрелков.
Бандиты запаниковали и затараторили на фарси, пытаясь решить, что со мной делать. Обсуждение вылилось в капитальный спор, что само по себе выигрывало для людей Карсон драгоценные минуты, чтобы спасти Ванденбергов.
Мужики начали толкаться. Одному хотелось запереть меня в сарае позади хижины. Там мне точно долго не протянуть, потому что холод на улице стоял нечеловеческий. Второй хотел затащить меня в дом, чтобы там за мной приглядывать. Третий предлагал по-простому пустить мне пулю в голову. Они ведь уже почти достигли цели. Этим же вечером они вернутся в магазин мистера Ви и заберут свою «посылку». Глупо рисковать и оставлять меня в живых, если все равно, так или иначе, меня «придется убрать».
Открыть глаза я так и не осмелилась, но Ангел озвучивал мне каждое движение этих гадов:
- Они пялятся в окна, чтобы понять, не видел ли кто, как ты сюда приперлась. Пока никому и в голову не пришло проверить, как там Ванденберги.
Нам-то и нужно было всего несколько минут. Ровно столько, чтобы Ванденбергов успели развязать и вытащить через окно.
- Сейчас вернусь, - сказал Ангел, а секунду спустя добавил: - Порядок. Всех развязали, и сейчас вояки детей вытаскивают.
Бороться с радостью от таких новостей не пришлось – меня пнули в живот. Один из бандитов пытался устроить мне полет с крыльца. В конце концов меня решили связать и бросить в сарай помирать, но никто не хотел меня туда тащить. Видимо, все благодаря тому, что недавно я по наитию рухнула в лужу собственной рвоты. Кстати, замечательное решение, чтобы не оказаться жертвой изнасилования.
Волосы свалялись в жуткие комки, чему немало поспособствовала и выше упомянутая рвота. Комки эти прилипли к крови на лице, так что, даже если бы я захотела что-нибудь увидеть, то не смогла бы. Меня опять пнули, и я прокатилась еще на метр вперед. От боли сквозь ресницы проступили слезы. Наконец мужик перестал меня пинать, схватил за ботинок и потащил вниз с деревянного крыльца.
- Эта сволочь тебя с края крыльца стащит, - сказал Ангел, начиная паниковать. – А там полтора метра до земли. Точно шею свернешь. Погоди. – Наверное, он опять исчез и вернулся, потому что практически через секунду я услышала: - Они идут сюда. – И в этот раз голос Ангела звучал скорее взволнованно, чем испуганно. – Готовься бежать.
Одна беда: я понятия не имела, успели ли люди агента Карсон вытащить всех Ванденбергов.
- Здоровяк оглянулся, - сказал Ангел, и в его голосе я опять расслышала нотки страха. – Наверное, что-то услышал.
Я застонала, притворяясь, будто на секунду пришла в себя, и пнула мужика, который чуть не вывихнул мне ногу. Только благодаря этому я не обзавелась черепно-мозговой травмой, когда меня стащили с крыльца на землю. От удара вышибло дух, но я успела пригнуть голову и не сломать шею о край бревна, приземлившись на плечо.
- Молодец! – ликовал Ангел. – Ты их отвлекла!
А мгновение спустя случилось то, чего даже мое очень живое воображение не предвидело. Из винтовок с глушителями прозвучали три быстрых и решающих выстрела. Я открыла глаза, соскребла с лица заскорузлые волосы и увидела, как мужик, который меня тащил, рухнул на землю бесформенной кучей. Краем глаза, сквозь доски крыльца, я заметила, как упали оставшиеся двое, словно все это синхронное действо кто-то тщательно срежиссировал.
Команда Карсон всех порешила. Снайпер в деревьях через дорогу убил того, который меня тащил, а остальные, войдя через дом, убили двух оставшихся. Три выстрела, и все три в голову. Идеальная меткость.
Я отползла от чувака, который был ближе ко мне, и да, меня опять вывернуло наизнанку.
***
Пока Ангел играл с псом Ванденбергов, а медик из скорой осматривал раны, которые я сама себе нанесла, ко мне подошла женщина с бутылкой воды.
- Агент Карсон? – спросила я.
Она кивнула и села рядом со мной в задней части скорой с открытыми дверьми.
- А мы ведь уже виделись, - тихо рассмеялась я.
- Есть такое дело.
- Вы вчера приходили в кафе. Почему тогда не представились?
Она пожала плечами:
- Все равно я ничего не могла вам рассказать. Да и вы ничего нового мне бы не сообщили, так что…
- Понятно. Не хочешь мучить человека – не парь ему мозги.
- Такое у меня жизненное кредо.
Говорить с ней было приятно, как надеть старые джинсы…
- Но мне все равно придется вас арестовать.
…Которые сильно извалялись в кактусовых зарослях.
- Шутите?
- Даже не собиралась. Вы влезли в текущее расследование…
- Которое не началось бы, если бы я вам ничего не рассказала.
- Согласна, и именно поэтому я поговорю с начальством и постараюсь сделать так, чтобы обвинения против вас были минимальными.
А я-то надеялась, что обо мне вообще никто и нигде не упомянет.
- Неслабо ты себя порезала, - услышала я где-то сбоку мужской голос и увидела Боберта.
Он вручил мне чашку кофе, и мне резко захотелось его облобызать.
Я глотнула живительного эликсира и поинтересовалась:
- А ты что здесь забыл?
- Помогаю агенту Карсон.
- Можешь уговорить ее не выдвигать против меня обвинения?
- Уговорить? – офонарел Боберт. – Я очень надеялся, что она пришьет тебе целый список. Например, препятствие правосудию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грязь на девятой могиле"
Книги похожие на "Грязь на девятой могиле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даринда Джонс - Грязь на девятой могиле"
Отзывы читателей о книге "Грязь на девятой могиле", комментарии и мнения людей о произведении.