Инесса Ципоркина - Дерьмовый меч. Дилогия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дерьмовый меч. Дилогия"
Описание и краткое содержание "Дерьмовый меч. Дилогия" читать бесплатно онлайн.
Как-то возникла у Инессы Ципоркиной с Анной Браславской мысль: написать попаданческую фэнтези пародийного характера. Так родилась ужасная повесть о неудовлетворенном чувстве полноты бытия и быта, присущего некоторым прирожденным Главным Героиням Большого Фэнтезийного Романа. На арфаграфею и граматеку не жаловаться! Авторы глухи, слепы и невежественны. И к тому же пользуются не правилами русского языка, а правилами фэнтезийного языка, мертворожденного и сакрального.
Повесть о том, как тефтелькоподавательница королевой стала. Ну, разумеется, сначала она была Избранной. Потом принцессой. Потом сиротой. Потом возлюбленной эльфа. Потом воительницей, убивательницей, истребительницей и грозой с осадками. А потом она вышла замуж и все кончилось, славатебебоже. И не надо говорить, что это спойлер, потому что сюжет вы и так знали, он всегда одинаков. Но разумеется, эта история не могла закончиться свадьбой. Мужа похитили с ложа, жена поперлась его спасать, бросив трон на произвол временщиков… Все по законам жанра. А вы чего хотели?
***
Я решила вернуться к позабытому-позаброшенному «Дерьмовому мечу», чтобы уж закончить вторую книгу — и больше не писать продолжений к этой саге, никогда-преникогда. А чтобы получить мотивацию для сего героического подвига, выкладываю первую, законченную книгу «Дерьмового меча» на сайт в открытый доступ, читай — не хочу. Так что все, кто успел позабыть про злоключения королевы Мурмундии Неистребимой — на сайт. Автор тем временем берет клаву в руки и деловым аллюром движется к завершению истории о консуммации брака Мурмундии и Розамунда, ради которой наша Мурка, как мерисьям и положено, прошла огонь, воду и магическую академию.
Заодно автор признается, что затеял всё и вовлек в свою дурацкую затею Анну Браславскую и Кирилла Клюева исключительно ради ответа на вопрос, настигавший каждый раз при чтении произведений женской юмористической фантастики: как, ну как это можно писать? И только уважение к имени Чарльза Дарвина не позволило мне поставить сей труд в рубрику научных статей — «Путешествие Бигля».
***
Ну вот и все, родимые. Финал. «Дерьмовый меч» окончен. Но больше — ни-ког-да, всеми чертями всех преисподних клянусь. Потому что сколько ни старайся перемерисеить мерисью, все равно сворачиваешь на осмысленное, полное скрытых идей и намеков произведение. Не пишется пустая, расово верная ЖЮФ у авторов вроде меня. А смеяться над графоманами и одновременно наполнять текст идеями — задача не из легких.
Потому что его никто не спрашивал, готов или не готов он последовать.
Вот так и меня никто ни о чем не спрашивал, продолжала я растравлять свои душевные раны. Сейчас у меня мужа украли, а найду я Розамунда — и кто следующий? Или что? Может, у меня опять стырят что-нибудь особо ценное. Например, папашу моего незаконного. Или братца Финлепсина. Или тот же Дерьмовый меч. Вместе с Мене-Текел-Фарес, опорой и надежей государства. Хотя нет, Менька сама что хочешь стырит и владельцу задорого вернет. И вообще, что я здесь делаю, словно какая-то Красная шапочка, с мечом вместо корзинки пирожков и бронелифчиком вместо горшочка масла?
— Деточка… — раздался вкрадчивый голос над самым моим ухом. Я подпрыгнула на метр вверх, судорожно соображая: если сказали «деточка», а не «детка» — значит, это не очередной бог секса, ведь нет же? Потому что мне и одного за глаза хватило, чтоб отвлечься от своей главной цели и затосковать, точно я не королева, а жалкая лепильщица тефтелек из забытого мной и богом города Мудротеево.
— Де-точ-ка! — В незнакомом голосе явно прозвучал металл. — Сосредоточься и отвечай. Ты знаешь Яведьмину Склифософскую?
— Ну знаю, — без энтузиазма подтвердила я. — Она моя придворная ясновидящая. И что?
— А то, что она моя ученица, — вкрадчивый голос обзавелся обладательницей — вполне еще крепкой бабкой, по виду которой и не скажешь, что она наделена какими-то паранормальными способностями. Клюка в бабкиных руках тоже не выглядела похожей на магический посох — скорее уж на менькину любимую дубину. — Меня зовут Сивилла. Сивилла Графоманская. Местная легенда.
— Мурмундия. Мурмундия Неистребимая. Местная королева, — сухо представилась я.
— На ловца и зверь бежит! — бодро потерла руки бабуся. — А раз так, то пошли, твое величество.
И почему, блин, мне все тыкают? Что Менька, что легенда эта… «Твое величество», «твое величество»! Бошки поотрубаю. Вот только выясню, чё надо — и поотрубаю.
— А ты быстро учишься, королева. Местная, — одобрительно посмотрела на меня Сивилла Графоманская. — Пару месяцев назад ты бы на меня наорала, как потерпевшая, заговори я с тобой в неподобающем тоне.
— Ты-то откуда знаешь? — поинтересовалась я.
Легенда Черного леса красноречиво скривилась. А, ну да, ка-а-анешна. Они сивилла не только по имени, но и по профессии. С впечатляющим стажем. Не то что я — начинающая королева, которая и на трон-то воссесть как следует не может, потому что у нее мужья с брачного ложа пропадают. Словом, нечего с нами церемониться: рубите, тетенька, правду-матку. Все равно вам за это ничего не будет, королева нынче в растерянности. Без мудрых-премудрых советников не знает, куда и идти — то ли сегодня по пять, то ли вчера по три. То ли обратно в замок, прямиком на сексуальную оргию с участием богов и героев, то ли в Хогвартсорбонну, целомудренное царство знаний и задротов.
Размышляя над этим жизненно важным вопросом, я и не заметила, как вошла в жалкую, покосившуюся трехэтажную избушку на опушке Черного леса. На столе в гостиной, уставленной жалкой мебелью в стиле жалкий ампир, посверкивал жалкий палантир последней модели. Бросив на него беглый взгляд, хозяйка всего этого убожества явно вспомнила что-то важное.
— Тебе Яведьмина что сказала? — строго вопросила Сивилла. — Чтобы ты астролога своего Абрама Пихто профессору Лёдду сдала для опытов… то есть для совместной работы! А ты куда Абрашу дела?
Действительно, а куда я дела сукина сына Абрашеньку? Ой.
— Вот именно, что ой, — подтвердила бабка. — Оставила своего будущего начальника госбезопасности корабль чинить! Вместо Хогвартсорбонны, где сидит-скучает принц Прозак, величайший специалист по вопросам межрасовой генной… э-э-э… дружбы, поперлась прямиком к Кабздецам! Тебе что, специалисты не нужны?
— Мне муж нужен! — взвилась я. — А специалистов по межрасовой э-э-э и тут хватает — вон они как подружились, того и гляди замок рухнет! Какого лешего я буду высшие учебные заведения инспектировать, когда моего законного супруга вот-вот опидара… отъяо… гетеросексуальной ориентации лишат?
— Кадровая политика решает всё, — строго осекла меня Сивилла. — Но если ты до сих пор не научилась мыслить государственно, мы пойдем другим путем.
— Каким еще путем?
— Через Философский Рояль. — Ясновидящая обреченно вздохнула.
— Это на котором граф собачий вальс играет? — ужаснулась я.
— Графу, слава богу, дракон на ухо наступил. Он не узнает си-бемоль, даже если тот укусит его за задницу.
— А почему «слава богу»? — осторожно поинтересовалась я.
— Да потому, что сыгранная без единой фальшивой ноты мелодия меняет мир к лучшему!
— Это к какому такому лучшему? — подозрительно поморщилась я. — Если к графскому лучшему, то в мире не осталось бы ни одного натурала.
Мда, слава богу, что графские уши оттоптал дракон. Да их вообще стоило отрезать! А то как бы чего не вышло. Последние две фразы я, кажется, произнесла вслух.
— Уже вышло, — кивнула Сивилла. — Когда-то, в незапамятные времена, в далекой-далекой стране… Ой, что это я? — И местная легенда усиленно заморгала, приводя в порядок расфокусировавшиеся зрачки. — Примерно лет двадцать назад, когда эти паршивцы, цу Кабздец и близнецы фон Честеры, были еще мелкими детьми — ну такими, знаешь, в возрасте ранней гендерной идентификации — идиотка-мамаша, то есть графиня-мать цу Кабздец в честь королевского визита напялила на сынишку бархатный костюмчик с блондами и гольфы с помпонами. Но дуре этого показалось мало — она приказала завить мальчишке локоны! Крупные локоны, представляешь?
Я представила. Лорд Фаунтлерой как лорд Фаунтлерой. Мечта педофила. И что?
— Что вы, молодые, смыслите в паутине судеб! — махнула на меня рукой Сивилла и продолжила: — И когда братцы фон Честеры увидели своего товарища по играм, вечно перемазанного, исцарапанного и шкодливого, в столь приличном виде, они задразнили его девчонкой. А он от обиды крикнул: «Сами вы девчонки!» — и сел за Философский Рояль, и сыграл собачий вальс. Первый и, надеюсь, последний раз в жизни он сыграл его правильно. Догадываешься, что потом произошло?
Ох, догадываюсь. Теперь понятно, по чьей милости гендерная идентификация юного Кабздеца и не менее юных фон Честеров пошла, гм, другим путем. Философский Рояль изменил реальность к лучшему по воле задразненного приятелями мальчишки.
— Погоди-ка, погоди-ка… — Я старательно ловила мысль за хвост. Мысль верещала и уворачивалась. — Фон Честеры… А как зовут Близнецов-Властелинов, про которых мне твоя ученица талдычила?
— Дошло, наконец. Бинго! — хлопнула в ладоши Сивилла. — Честерами их зовут. Сэмюэль и Деанус фон Честеры. Оба красавцы, один — сущий ангел, другой — сатана во плоти. Такие сердцееды росли! А по милости сопливого Кабздеца выросло… тьфу! — и местная легенда смачно плюнула в золотую плевательницу.
— А что будет, если кто-то сыграет на рояле, не фальшивя? — Откровенно говоря, мне не было дела до чужих сексуальных проблем, у меня и своих сексуальных проблем хватало.
— Философский Рояль откликнется на его самые сильные желания, — многозначительно кивнула Сивилла.
Интересно, показалось мне или она еще и двусмысленно подмигнула? А, плевать. Все равно я на рояле играть не умею.
Потуга десятая
— Послал же бог бездарь в хозяйки! А еще из приличной семьи, называется, где веками девочек с малолетства муштруют нотной грамотой и гаммами! У тебя способность к музыке должна быть в крови!
Оказывается, последнюю мысль я высказала вслух, и очнувшийся от раздумий Дерьмовый меч поспешил поделиться своим ценным мнением. Доля истины в его словах была, но я не собиралась проливать свою кровь, чтобы поискать в ней невостребованные таланты.
— Кто это там гавкает? — изумилась Сивилла.
— С тобой, свинья, не гавкает, а разговаривает меч Дерьмовый! — Хамоватый артефакт был верен себе.
— Надо было по запаху догадаться, что ты притащишь этот болтливый источник миазмов с собой, — хмыкнула ясновидящая. — Кстати, могу порекомендовать отличный импортный дезодорант — «Рексо Нах». Производится, как нетрудно догадаться из названия, высокогорными монахами-отшельниками провинции Нах, из молока летучих мышей.
— Да я!.. Да ты!… — задохнулся от возмущения меч. — Да своим запахом я не раз спасал хозяйку, предупреждая об опасности! А легкий повседневный аромат — это остаточное явление!
Ого, да тут нашла коса на косаря, как говорится! Впервые вижу свое оружие в таких растрепанных чувствах. Неужели его напугала перспектива близкого знакомства с удоями мелкого крылатого скота?
— К сожалению, меч прав, — вмешалась я в светскую перепалку. — Я не могу оставить нас без индикатора опасности, даже ради собственных органов обаяния.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дерьмовый меч. Дилогия"
Книги похожие на "Дерьмовый меч. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инесса Ципоркина - Дерьмовый меч. Дилогия"
Отзывы читателей о книге "Дерьмовый меч. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.