» » » » Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа


Авторские права

Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа
Рейтинг:
Название:
Месть железного дворфа
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть железного дворфа"

Описание и краткое содержание "Месть железного дворфа" читать бесплатно онлайн.



Кровь льётся на Фаэруне и мир погружается во мрак. Орки нарушили мирный договор, который так непросто было заключить и который с таким трудом поддерживался в последние сто лет. Сведение старых счётов выливается в масштабную битву за право определять будущее государств Севера… Охватывает период с 1484DR по 1485DR.






— Пятьдесят погибших… — коротко ответил бедный дрожащий орк.

— Не наших! — завизжал на него Хартаск. — Сколько врагов атаковало лагерь в этой битве?

— Битве на Вершине Холма, — пояснил орк.

Конечно, это имя дали налету атакующие. После того, как разбили позиции орков на лысом холме к северу от Сильверимуна. Имя, которое заставляло битву выглядеть благородным сражением, а не резней, произошедшей в незащищенном лагере посреди ночи.

Это имя совершенно не нравилось военачальнику Хартаску.

В мгновение глаза меч появился из-за спины Хартаска, клинок оружия загорелся, стоило только достать его из ножен. Огромный орк никогда не медлил. Он плавно махнул мечом, развернул его в воздухе и резко опустил вниз, разрезая посланника на две половины, от плеча к бедру.

Тот же самый меч, меч короля Обальда, век назад точно так же рассек тело Тарафиэля перед испуганными взглядами Дзирта и Инновиндель.

— Я больше не могу ждать! — взревел Хартаск. Орки в комнате начали беситься, орать и прыгать вокруг.

— Мы слишком долго сидели и ждали! Месяц Таяния Снегов окончен. Пора на Эверлунд.

Мы выступаем сегодня же!

Его подданные ликовали, прыгали и танцевали. Равель с беспокойством посмотрел на Сарибель. Они уже обсуждали возможность такого хода дел с Тиаго, прежде чем Равель телепортировал его к Хребту Мира, чтобы дроу мог поговорить, и, как они надеялись, привести, Араутатора. Сейчас силы Мензоберранзана больше не было с ними. Войск К’Ксорларрина было слишком мало, чтобы оказывать большое влияние на кампанию. Полководец Хартаск им не подчинялся.

Потому что все они могли принуждать и обманывать недалекого и бестолкового орка, но в конце концов однажды именно его слово станет решающим.

— Соберите моих командиров! — приказал полководец оркам в комнате. — Во дворе!

Он бросился прочь из комнаты, подданные неслись следом за своим королем.

— И что нам делать? — спросила брата Сарибель.

Равель пожал плечами, словно это не имело никакого значения.

— Думаю, мы возьмем Эверлунд.

— Тиаго и драконы так и не вернулись!

Равель двинулся к наружной двери комнаты, ведущей на тот самый балкон, где Тиаго отрезал голову королю Файрхельму из Сандабара.

— Ты смотрела туда? — спросил он Сарибель, махнув рукой, чтобы пригласить её присоединиться к нему. Маг глядел на тысячи и тысячи костров, раскинувшихся вокруг разрушенного города до самого горизонта. Города, который теперь был известен, как Крепость Хартаск.

— Сто тысяч? — спросил Равель, затем фыркнул и ответил на собственный вопрос замечанием. — Я думаю, даже ближе к двум сотням.

— Еще сотни гигантов. И тысячи огров. Как думаешь, Эверлунд устоит? Восемь солдат на каждого мужчину, женщину и ребенка в городе. Хартаск сметет его.

— Он растянет армию, — заметила Сарибель. — Сильверимун…

— Почему нас должно это заботить? — грубо напомнил Равель. Он шагнул вперед и обнял Сарибель за плечи. Она ощетинилась и даже зарычала — как мужчина посмел сделать такое без разрешения? — но быстро успокоилась, когда Равель добавил. — Моя дорогая сестрица, верховная жрица и, в скором времени, Матрона Мать Дома До’Урден, давай просто насладимся трофеями из Эверлунда. Мы найдем сокровища, которые успокоят Араутатора, к радости Громфа и Верховной Матери. Мы возьмем рабов, много рабов, которые будут служить нашему Дому. Я уже создал портал, чтобы переправить их к нашим солдатам в Мензоберранзане.

— Путешествие до Эверлунда будет тяжелее, чем до иных городов.

— Несомненно, — согласился Равель. — Но наша ли это проблема?

Сарибель кивнула, значительно успокоившись. Жрица посмотрела на огромный лагерь армии Многих Стрел.

Она снова покачала головой, отметая прочь собственные страхи, и, так же, отбрасывая мысль о разгроме, на который лишь намекнул Равель. Обладая такой силой Хартаск не мог проиграть. Эверлунд не устоит, даже если рейды Сильверимуна продолжат нарушать линии снабжения армии. Хартаск сможет свернуть обратно на север с запасной армией. Может быть, Сильверимун и выдержит. Глупо было лезть на его стены.

Но, любой отряд, вышедший из этого магического города, будет раздавлен.

Внизу снова послышался шум аплодисментов, так как Полководец как раз вышел из крепости во всей своей красе и начал речь, призывающую войска к походу.

Скоро сами камни крепости задрожали от рева орков, и стука их ног.

Сарибель подняла глаза, глядя на север, за Раувин, на Хребет Мира. В довесок к картине, описанной ей Равелем, к огромной армии, которая выстроилась перед ней, она хотела увидеть Тиаго, несущегося к ней на белом ящере, Араутаторе. И Аурбанграса, летящего следом.


Они были уверены, что их фланги будут полностью защищены, и поэтому дворфы клином врезались в оркские ряды. Первое время отряд вели Бренор и Ортео Спайкс, но надтреснутый звук серебряного рожка Бренора привел союзника, который бросился в бой впереди всех. Тибблдорф Пвент, словно серый туман плыл сквозь строй орков, а потом материализовался посреди них, кружа и нанося удары с диким исступленным взглядом.

— Пещера слева! — крикнул Бренор прямо перед тем, как нападавшие орки налетели на стену щитов, и по команде, задняя часть левого фланга клина отделилась, образуя второй клин, быстро вваливаясь в боковое помещение.

Вокруг было полно лучников орков, который надеялись осыпать стрелами тылы дворфского построения сразу после того, как армии столкнулись.

Это была бы отличная оборонительная стратегия. Но Дзирт хорошо исследовал этот регион, и знал о другой пещере. Поэтому дворфы развернули основной клин, создавая второй.

Хуже всего для орков было то, что отколовшийся отряд армии противника состоял из сотни воинов, каждый из которых был бойцом знаменитого отряда Веселый Мясники.

Удар Бунгало вел своих парней вперед. Бренор стоял, окруженный сотней дворфов Митрил-Халла, но все равно чувствовал себя странно.

Дзирта не было рядом с ним. И Кэтти-бри. И Вульфгара. И даже Реджиса.

Он сцепил щит с Ортео Спайксом и нырнул вниз, упираясь плечом, когда первая волна орков пошла в атаку, устремляясь на противника и тяжело напирая сверху. Но дисциплинированный расколотый клин раскидал строй орков. Монстры разбивались о него, словно вода о нос летящего корабля. Берсеркеры Диких Дворфов прыгнули вперед, вырываясь из вторых рядов. Один из них оказался прямо за Бренором. Тот опустил руки пониже, помогая воину в его бешеном прыжке, который призван был перебросить Диких Дворфов через щитовой строй, отправляя их прямо в центр оркского наступления.

Как только прыгающие воины закончили свой маневр, Ортео и Бренор расцепили щиты, яростно бросаясь в бой. Они были острием клина. Товарищи тяжело напирали на них со спины, как и задние ряды оркского отряда, которые теперь яростно сражались с Дикими Дворфами ипризраком Тибблдорфа Пвента.

В этих пещерах-близнецах собралось слишком много орков, но боевая дисциплина дворфов брала верх над превосходящими силами противника. Всякий раз, когда орки нарушали строй, умелые дворфы создавали надежную стену щитов, а всякий раз, когда брешь в строю появлялась по желанию самих дворфов, орки обращались в паническое бегство.

Эти обмены происходили снова и снова, и каждый раз дворфы отбивали новый клочок земли.

С топора Бренора, как и с его сломанного носа, капала кровь. Он схватил край повернутого щита Ортео, когда один из орков прыгнул на его товарища. Сапоги старого короля скользили покрови, покрывавшей пол, крови орков и дворфов, двух непримиримых врагов, столкнувшихся в этих тесных туннелях.

Строй изгибался в обоих направлениях. Дворфы падали, уползая за спины своих сородичей. Те, в свою очередь поднимали щиты и делали шаг далеко вперед, чтобы раненные товарищи оказались под защитой их оборонительной стены. Орки тоже падали, но продолжали ползти на врага, чтобы кусать ненавистных дворфов за ноги.

— Ах ты, собака! — проревел Бренор, щитом ударяя орка по морде, а затем отступая назад, внезапно разворачиваясь и направляя топор в открытую грудь другого врага. Брызги крови полетели на лицо Бренора, но он даже не заметил этого. Ход его мыслей изменился.

Он слышал шепот Думатона.

Он чувствовал гордость Морадина.

Его мускулы налились силой Клангейдина.

Бренор ощутил, будто снова восседает на троне Гаунтлгрима, и где-то за пределами этой смертельной битвы его наполняет сила богов.

Забыв о дисциплине, он бросился вперед Ортео Спайкса и взмахнул вверх великолепным топором с множеством засечек. Два орка полетели прочь. От нового мощного и стремительногоудара влево, еще один противник откатился в сторону.

— Бренор, стой! — пытался докричаться до него Дикий Дворф, но слова стихли, не успев покинуть его рот, когда Дикий Дворф осознал невероятную силу своего товарища. Ортео оказался слева от него, соединяя щит со следующим дворфов в строю, чтобы закрыть брешь, оставленную Бренором.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть железного дворфа"

Книги похожие на "Месть железного дворфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа"

Отзывы читателей о книге "Месть железного дворфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.