Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Майя. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Майя. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
— Хорошо, теперь ты знаешь, что мы бы хотели заполучить тебя живой. В качестве исполнителя главной роли на этом развлечении. Это все, что ты хотела узнать? — Димир постарался говорить ровно. Остальные настороженно рассматривали изображение, пытаясь рассмотреть хоть какие-то подробности вокруг девчонки.
— А, да, это очень успокаивает. Но все равно, вы заинтересованы не настолько, чтобы бросаться ко мне на помощь. Но вот ваша дочь, и сестра, — Майя сделал кивок в сторону принца, — заболела. У меня ушло время, на то, что бы раздобыть коммуникатор. Так что уже четвертый день.
— Вы можете назвать симптомы? — Главный врач дворца все еще на что-то надеялся. Но ужас понимания начал проявляться на лицах присутствующих. Ирбинск был в числе вероятных направлений поиска. Хоть и в числе второстепенных.
— Вы доктор? — Майя криво улыбнулась оглянувшись на него. — К сожалению, не могу вас успокоить. Мы береглись. Честно! Я себе не враг, и принцессу держу все время при себе. Продукты растягивали, сколько могли. Но вот с водой не рассчитали. Пять дней назад пришлось выйти к точке раздачи за водой. Сейчас у Иллис уже сыпь пошла и появились темные пятна.
— Бездна, вы в первичной зоне? — Доктор уже не пытался изображать спокойствие.
— Понятия не имею, но карантин был объявлен, когда мы сюда только приперлись.
— Скажи где вы, и мы вас вытащим. Обещаю, это тебе зачтется.
— Ну-ну, замените кнут на отрубание головы или более современный укол? Не так быстро, сир. Ошейник вы напялите на сломанную куклу вместо меня, если возьмете живой конечно. У меня другое предложение.
— Говори — Император понимал, что спорить сейчас с этой зарвавшейся рабыней бесполезно. Она уже не раз доказывала, что умнее, чем о ней думали окружающие.
— Я знаю, что у вас есть вакцина, специальная для таких вот случаев. Иллис говорила, что ее очень мало, и используется только для высшей аристократии.
— Допустим. — Опять не стал спорить император.
Комплексная вакцина действительно была. Она создавалась как средство от всех известных заболеваний и постоянно совершенствовалась. Но цена ее и сложность в изготовлении не позволяли сделать ее не то, что массовой, но даже для ограниченного круга. Поэтому вакцина предназначалась только для особых случаев.
— Ну вот. Мне не надо много. Только два курса. Для меня и вашей дочери. Пусть Его высочество принесет ее лично. И без охраны.
— Я принесу. — Влез Вирт. — Но когда мы тебя поймаем, я тебе не завидую.
— Не сомневаюсь. Вы, ваше высочество, вообще вряд ли когда-либо могли мне завидовать.
— Говори куда. — Перебил Вирт.
— На границе кордона с восточной стороны расположена погрузочная станция. Там коридор погрузочный есть. Он похож на тоннель со сплошными стенками. Ты заходишь со своей стороны и идешь по нему. Я буду ждать с другой стороны. Если придешь не один, я увижу, даже при том свете, что сейчас там есть. Так что смотри, с нашей стороны такая толпа, что вы меня не найдете.
— Когда. — снова коротко спросил Вирт.
— От столицы до нас часа три лету. Успеешь?
— Рассчитываешь, что мы не сможем подготовиться?
— Ага. На эту сторону страже сейчас лучше не соваться. Сожрут.
— Я буду там.
Изображение над столом пропало.
— Сын, мне это не нравится. Она еще что-то задумала.
— Отец, сейчас условия диктует она. — Не согласился Вирт. — Рисковать Иллис не будем.
— Думаешь, она придет туда с Иллисией? Девчонка уже не раз преподносила нам сюрпризы.
— Да что она сделает? Мне главное с нею встретиться, а там говорить уже будет не она.
— Рабыня придет одна, ваше высочество. — Проговорил Кир. — И она знает, что время играет не в нашу пользу.
— Я заставлю ее провести меня к Иллис.
— Каким образом? — Император задумчиво откинулся в кресле.
— Ну, придумаю что-нибудь, по ходу.
— Курс вакцины состоит из шести уколов, вводить которые нужно в определенной последовательности и с выдержанными интервалами в течение десяти минут — Главный врач вопросительно посмотрел на Вирта.
Тот в знак того, что понял кивнул.
— Отличный предлог.
— А нельзя вместо одного из этих уколов ввести что-то другое? — Горден вопросительно посмотрел на доктора.
— Будет два комплекта. — Кир качнул головой. — Скорее всего, выбирать будет она сама.
— Но ведь на ее высочество не должно подействовать!
— Это бессмысленный разговор, господа. Я не могу предсказать, как вакцина поведет себя при взаимодействии с другим лекарством. Есть риск, что она просто не сработает. И тогда будет потеряно время. Ее высочество конечно измененная, но болотная лихоманка смертельна и для нее.
Его величество согласно кивнул. Рисковать жизнью дочери он не собирался.
— Так, Вирт в глайдер, инструкции по вакцинированию получишь вовремя полета.
Длинный узкий коридор действительно смотрелся как тоннель. Вирт стоял на входе со своей стороны и задумчиво разглядывал плохо освещенный путь. До назначенного часа оставалось минут двадцать.
— Слушай, ведущий. А давай мы со стороны махнем. Ты помедленнее только иди и все. Пятеро высоких парней, ровесников Вирта, составлявших пятерку, сформированную еще в детстве и прошедшие с ним не одно детское приключение, стояли чуть позади своего признанного не только по статусу командира.
— Мы как раз успеем. А ей будет некуда деться.
— Нет. Вы останетесь здесь. Рисковать сестрой я не стану. — Резко ответил Вирт.
— Как скажешь. — Не очень то огорчился предложивший парень. — Но ты там имей нас в виду, если что. В этом коридоре камеры только на входе. С той стороны их кто-то вывел из строя.
— Я даже могу предположить кто.
Вирт решительно переступил порог коридора. Неприятное чувство, что он идет по тонкому льду, а не толстому металлическому полу, неприятно напрягало и заставляло двигаться медленно, прислушиваясь даже к собственным шагам. То, что в просвете, на том конце коридора никого не было, спокойствия не добавляло.
На середине поти, и без того тусклый свет потолочных светильников вдруг погас. Пол под ногами качнулся и начал уходить вниз. И в этот момент кто-то с силой рванул его за руку вправо.
Молча поддавшись рывку, Вирт быстро сделал два шага в сторону рывка и попытался схватить толкнувшего. И только после этого понял, как его провели.
Сзади, с тихим шорохом закрылась автоматическая дверь, а под потолком загорелся светильник.
— Не так быстро, высочество — Отскочив при резком движении принца, Майя со смешком выпрямилась у противоположной стенки. В ее руке появился небольшой пистолет, направленный на него.
— Принес?
— Да, в кейсе. — Вирт приподнял чемоданчик, показывая его Майе. В пистолете, что держала рабыня он узнал стандартное оружие агента, пропавшее вместе с его браслетом, и через который девчонка смогла с ним связаться.
— Поставь на пол и подтолкни ко мне.
— Не так быстро. Я хочу увидеть сестру.
— Да ну! — Майя весело глядела прямо в глаза принца. А может, еще какие пожелания? Сплясать не смогу, голова и так кружится. Ты уж извини.
— Посмотри сюда — Вирт быстро достал из кейса упаковку и развернул ее так, что бы Майя хорошо разглядела ампулы — Вакцина сложная, вводить ее надо, строго придерживаясь инструкции. Я просто хочу быть уверенным, что Иллис получила курс так, как надо.
Майя с сомнением смотрела на говорившего, но молчала, о чем то думая. Затем достала из-за спины маленький рюкзак и бросила его под ноги принцу.
— Наборов должно быть два. Достаешь по одной ампуле и кладешь в карманы рюкзака. Один набор — один карман. И так чтоб я все время видела твои руки.
Пожав плечами, Вирт медленно присел и начал выполнять сказанное.
— Что дальше? — Когда все ампулы были распределены, как сказала Майя, Вирт осторожно выпрямился.
— Забери свою сумку и пару шагов назад. И не тяни. Эта комната экранирована. Твои жучки никто не услышит.
Отступая, Вирт только вздохнул.
— Слушай, я же объяснил.
— Раздевайся. — Перебила его Майя.
— Что-о? — Вирт аж задохнулся от неожиданности.
— Единый! — С досадой воскликнула Майя. — Ваше высочество, мне о-очень много о вас рассказывали и даже показывали. Но то, что вы плохо слышите, как-то забыли упомянуть.
— Ну, знаешь! Зачем тебе это?
— Ты хочешь увидеть сестру? Я не собираюсь разбираться, где у тебя спрятаны маячки. Давай быстрей, время идет.
— Ну, ты за это ответишь. Попадись только мне. — Вирт зло потянул ремень на брюках.
— Ага, бегу прям. Задерживаешь.
— Что? И это тоже — Объект воздыхания множества девиц через минуту красовался исключительно в однотонных трусах-плавках.
— Ты решил, что я засмущаюсь? Не переживай, служанки на нижних этажах, не только мне все уши прожужжали. — Майя хмыкнула — Так что я имею представление даже о родимом пятнышке с левой стороны на одно месте. Нового ничего не увижу. Зато смогу наконец разобраться где правда, а где не скромные фантазии. Если хочешь, потом поделюсь с тобой информацией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Майя. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Майя. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Майя. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.