» » » » Алекс Кош - Богатыри не мы. Новеллы (сборник)


Авторские права

Алекс Кош - Богатыри не мы. Новеллы (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Кош - Богатыри не мы. Новеллы (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Э, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Кош - Богатыри не мы. Новеллы (сборник)
Рейтинг:
Название:
Богатыри не мы. Новеллы (сборник)
Автор:
Издательство:
Э
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-5-699-93766-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богатыри не мы. Новеллы (сборник)"

Описание и краткое содержание "Богатыри не мы. Новеллы (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Тяжело быть самой красивой феей Запроливья. Вечно дают поручения, из-за которых приходится краснеть… Вот, например, поручили ей найти принца. Для поисков у феи есть специальный амулет. Станет кристально прозрачным – значит, принц рядом. Но это всего лишь полдела. Его высочество еще нужно увести с собой, убедить или прибегнуть к обману, а не подействует – соблазнить…

У деда Сергея день рождения в декабре, а родни – много. Пока их обойдешь, пока примешь все поздравления, пока всех угостишь самогоном собственного изготовления, глядишь, и новогодние праздники пройдут. И только одной гостье не везет, который уж Новый год она за ним приходит, а все никак не дождется…

Если американец умер – это не значит, что у него нет гражданских прав! И никому не позволено называть восставших из могил граждан США всякими дикими прозвищами вроде «упыря» или «зомби». – некроамериканцы, и они обязательно защитят дарованные им конституцией гражданские права и свободы…

Андрей Белянин, Василий Головачёв, Алекс Кош и другие в новом сборнике, посвященном памяти грандмастера отечественной юмористической фэнтези Михаила Успенского!






– В смысле?! – рявкнул шериф.

– Свидетели всех происшествий утверждают, что возглавляет банду пожилая леди весьма зловещего вида. В подручных у нее – молодой человек спортивного телосложения, довольно странно одетый. По косвенным данным, есть еще и третий, вернее, третья – девушка с выдающейся, модельной, можно сказать, внешностью. Одета в зеленое платье до пят. К сожалению, ее видели лишь в двух случаях из четырех, и то мельком. Так или иначе, за налетом на птицеферму последовало ограбление придорожной закусочной в семидесяти милях от Хьюстона. Снова похищение: исчезла хозяйка заведения миссис Дженкинс. И опять оставленная на месте преступления обезьяна, на этот раз, правда, самка.

Ларри перевел дух и доложил о недельной давности нападении на груженный кормовой кукурузой самосвал. Затем – о сегодняшнем, на перевозящую скот фермерскую фуру.

– Они приближаются к Хьюстону, сэр, – заключил детектив. – Последнее преступление совершено в десяти милях от северной окраины. Итого: два похищения, избиение, нанесение тяжких телесных увечий и присвоение имущества. Верный четвертак каждому, когда их возьмем.

– Если возьмете, Стивенс, – приподнявшись в кресле, поправил шериф. – Если. В чем я совсем не уверен, на вас глядя. У вас под носом орудует банда грабителей и киднепперов, а вы плетете мне невнятицу насчет того, как они одеты.

– Я делаю все возможное, сэр. Полиция округа оповещена. С завтрашнего дня будут выставлены круглосуточные посты на дорогах. Спецподразделение «СВАТ» прочесывает местность. Найдены следы лесных ночевок, сэр. Мы, можно сказать, у них на хвосте. Есть, правда, нюанс.

– Какой еще, к чертям свинячим, нюанс?

– Что-то с ними нечисто, сэр. Эксперты утверждают, что с места на место преступники перемещаются по воздуху, на летательном аппарате неизвестной конструкции. Вот фотографии, взгляните. Это поляна в лесу, на которой обрываются их следы.

– Куда обрываются? – ошеломленно пробормотал шериф.

– С вашего позволения, сэр, – в никуда.

* * *

Томас Сандерсон сосредоточился, уперся взглядом в установленный на студенческом письменном столе и наполненный водой фужер. Десяток зрителей, соседей Томаса по кампусу хьюстонского университета, затаили дыхание. Невозмутимым оставался только Робин Сандерсон – паранормальных экспериментов в исполнении брата он видел немало.

Фужер дрогнул. Впечатлительная светловолосая девушка даже вскрикнула, когда вода плеснулась через край. Томас набычился, фужер пополз по столешнице.

– Вот это да, – восхищенно выдохнула длинноногая, грудастая и вульгарная Аделина Лопес, к которой Томас вот уже пару месяцев безуспешно подбивал клинья и ради которой проводился эксперимент.

Фужер накренился и, расплескивая воду, полетел на пол. Томас встал, картинно раскланялся, утер лоб носовым платком.

– Браво, Томми-бой, браво! – захлопала в ладоши Аделина. – Класс, бэби, а я думала, будет какой-нибудь буллшит.

– Обычная магия, милашка, – снисходительно обронил Томас. – Примитивная. Что, если мы сгоняем в кино сегодня вечером?

Аделина пару мгновений поколебалась, затем решительно тряхнула головой. Вороная челка метнулась на манер конской гривы и вновь упала на лоб.

– Нет проблем, Томми-бой. Не хватало только мне отказаться от свидания с факиром и магом. Можешь даже подергать меня за вымя, – хохотнула девушка, – в темноте, пока никто не видит.

– И что ты в ней нашел? – недоуменно пробормотал Робин, когда студенты, вволю навосхищавшись, убрались. – Ну, смазливая. Ну, горластая. И все. «Подергать за вымя», тьфу. Лексикон, как у шлюхи.

– Между ног у нее никакого лексикона нет, – возразил брату Томас. – И между сисек тоже.

Робин пожал плечами и промолчал. С братом они были не разлей вода с детства, хотя внешне отличались разительно. Томас был субтилен, тонок в кости и отчаянно рыж. Робин – мускулист, крепок и черноволос.

Характерами братья разнились и того больше. Томас славился вспыльчивостью, неуживчивостью и вздорными выходками. Пройтись по университетским коридорам голым, подложить однокурснице в портфель коровью лепешку, забить картофелину в выхлопную трубу профессорского автомобиля – Томас Сандерсон проделывал все это без малейших зазрений совести. Ко всему, он нахально задирал сверстников и непременно ходил бы с синяками, не будь Робина, драться с которым было все равно что биться с бульдозером. Спокойный, невозмутимый и дружелюбный Робин легко разнимал драчунов, от души извинялся за выходки брата и обещал на него повлиять. Сдержать обещание, впрочем, не удавалось – Том с детства верховодил во всем. В университет Робин пошел лишь потому, что туда решил поступить брат. Паранормальными явлениями интересовался по той же причине. И на курс кельтских языков записался оттого, что Томасу вдруг взбрело в голову их изучать.

– Ну и как оно, вымя? – спросил вечером Робин вернувшегося со свидания брата. – Надеюсь, ты не собираешься в нее влюбиться?

Томас завалился на нижнюю койку в комнате, которую братья делили на двоих, и сказал, что влюбляться не собирается ни в кого, а вот переспать – запросто. Робин привычно пожал плечами, хмыкнул, посоветовал не забывать о контрацептивах и захрапел. Ему нравились исключительно серьезные девушки. Кокеток и вертихвосток Робин не жаловал и, несмотря на насмешки брата, считал, что прежде чем закрутить роман, следует познакомить девушку с родителями – послушать, что посоветуют.

* * *

Рыцарь перевел растерянный взгляд с ведьмы на фею, затем снова на ведьму. Обе молчали.

– Кто мог знать, – обескураженно проговорил рыцарь. – Мудрецы в Великом совете и в мыслях не держали такого. Как люди могут жить в подобном месте? У меня язык не поворачивается назвать его городом.

Зрелище, открывшееся с лесной опушки, было величественным и нелепым – одновременно. Поселение стояло на равнине, и, если когда-либо и было окружено рвом и обнесено крепостной стеной, то ныне от них не осталось и следа. Десятки замков, которые и на замки-то не походили, скребли макушками небо. К ним подступались замки поменьше, и было их великое множество. Прирученные драконы стекались в поселение по многочисленным дорогам и сновали как ни в чем не бывало по улицам. Изредка взлетали и с ревом проносились над головами и вовсе страшенные чудовища.

Они втроем потратили больше месяца, добираясь до этого места. Десятки раз перемещались в неверном направлении, возвращались, перемещались вновь. И вот наконец достигли…

Наследник престола был где-то неподалеку, в нагромождении нелепых построек. Но найти его там было делом невообразимым. Тем более что ни имени наследника, ни как он выглядит, никто из троих не ведал.

– Другого выхода нет, – едва слышно проговорила фея. – Я пойду туда. Вы будете ждать меня здесь до тех пор, пока… – она запнулась, – будете ждать пять дней.

– Мы будем ждать, пока вы не вернетесь, – твердо сказал рыцарь. – Вместе с наследником. И придем на помощь, если что-нибудь с вами случится.

Он оглянулся на поджавшую губы ведьму.

– Я уберусь отсюда прямо сейчас, – прошамкала та, – с вами или без вас. Никто не может заставить меня провести остаток моих дней здесь. Даже ради интересов короны. Я и так достаточно рисковала.

Рыцарь долго молчал. Затем, глядя в землю, проговорил:

– Не в моих силах удержать тебя, старуха. Но без тебя мы не доберемся до пограничья, а сгинем в этом мире, удастся ли леди Кармеле найти наследника или нет. Что, если я предложу тебе сделку? И заплачу хорошую цену.

– Вот как? Какую именно?

– Я отдам тебе свою жизнь, когда вернемся, если сейчас ты останешься с нами до конца. Я бездетен, на мне род Дерренов оборвется. Ты ведь мечтаешь извести мою ветвь под корень, наши предки враждовали не одну сотню лет. Что скажешь?

Ведьма облизнула тонкие бескровные губы.

– Цена и вправду хороша, – признала она. – Сделка выгодная, очень выгодная, не стану скрывать. Что ж… Я, пожалуй, согласна. Ступай, – обернулась она к фее. – Мы будем ждать тебя сколько нужно.

* * *

Смотритель хьюстонского зоопарка критически оглядел клетку с двумя новоприбывшими обезьянами.

– Самец никуда не годится. Не кроет самку вот уже третью неделю, – поделился он с напарником. – Даже близко к ней не подходит.

– Хворый, видать, – буркнул в ответ тот. – Пожалуй, самку стоит отсадить в общую клетку, а этого усыпить.

– Что, допрыгалась, дура? – заорал на жмущуюся в угол миссис Дженкинс разгневанный мистер Смит. – Слышала, что он сказал, идиотка?

Вместо крика из обезьяньей пасти мистера Смита вырвалось лишь недовольное ворчание.

– Я замужем, – всплакнула миссис Дженкинс. – Это безнравственно. Тем более при всех, – кивнула она на толпящихся вокруг клетки посетителей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богатыри не мы. Новеллы (сборник)"

Книги похожие на "Богатыри не мы. Новеллы (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Кош

Алекс Кош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Кош - Богатыри не мы. Новеллы (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Богатыри не мы. Новеллы (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.