Роберт Сальваторе - Стражи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стражи"
Описание и краткое содержание "Стражи" читать бесплатно онлайн.
После поединка с драконом и демоном, Мэймун понял, что должен уничтожить камень, из-за которого он всю жизнь в бегах. Вопрос в том, как это сделать. Вместе с Джоэн Мэймун направляется в Башню Сумерек к прославленному волшебнику Малкору Гарпеллу. Но помощь Гарпелла обойдется в черезмерную цену…
Друзья становятся врагами. Утраченные тайны разъясняются. И глубоко в тени ждут стражи, собираясь заполучить Камень — даже если кто-то должен будет погибнуть.
Джоэн оттолкнула меня прочь и заколебалась, ища ошибки в защите пирата. Ошибки, которых там не было.
— Все это не имеет значения. Все это, — сказал Хрисаор, размахивая руками, словно заканчивая разговор. — Есть более важный вопрос, который ты хочешь задать. Он касается кое-кого, с кем ты ищешь встречи.
— Я не думаю… — начала Джоэн.
— Малчор Харпелл, — сказал я, прерывая её, но понижая голос так, чтобы жители деревушки не смогли нас подслушать.
Хрисаор указал на меня пальцем, кивая.
— И это тоже. Я много знаю о нем, как и большинство жителей Севера.
— Нам все равно, — отрезала Джоэн.
— А мне — нет, — сказал я, и Джоэн уставилась на меня.
Она подошла ко мне и прошептала:
— Нельзя доверять его словам. Мы должны убить его и делу конец.
— Я не доверяю ему, — ответил я. — Но он в последний раз он завернул собственную ложь в истину, не так ли? Он привел вас к кладу.
— Который охранял дракон, после того, как нас поймали охотники на пиратов и мы потерпели крушение в метели.
— Так что, возможно, нам придется сразиться с драконом, чтобы добраться до Малчора Харпелла.
— Или этот твой маг — мертв, а Хрисаор просто пытается соврать нам и заманить в ловушку.
— Или, — сказал Хрисаор, — моя задача состоит в том, чтобы не дать вам умереть. К тому же, у меня нет особых причин держать вас подальше от Малчора Харпелла, так что я честно расскажу вам все, что знаю.
— Сомневаюсь в этом, — сказала Джоэн.
— Но все равно — говори, — закончил я.
Хрисаор кивнул.
— Клан Харпеллов — клан магов, все до одного, — сказал он. — Большинство из них живет в городе Длинная Седловина. Это десять дней к северо-востоку отсюда. Но Малчор больше там не живет. Он обитает в своей собственной башне — Башне Сумерек.
— А где эта башня? — спросил я.
— Я должен показать.
— Нет, — сказала Джоэн прежде, чем я смог открыть рот. Однако это не противоречило моему собственному мнению.
— Башня скрыта магией. Вы не найдете её без моей помощи.
— Мы испытаем удачу, — сказала Джоэн.
— Нет, — отрезал я низким и спокойным голосом. — Мы не станем.
Она посмотрела на меня с недоверием.
— Ты хочешь взять его с собой?
— Я хочу, чтобы он показал нам дорогу к башне. Вот и все, — я посмотрел на пирата и сказал:
— Если ты не служил Эсбилу и не сообщал о нас Кругу, то кто этот таинственный незнакомец, который так заинтересован в том, чтобы я нашел мага?
Пират улыбнулся мне так, словно думал, будто я должен знать ответ на свой вопрос.
— Элбис, — сказал я прежде, чем я понял, что думал о женщине, вырастившей меня, как своего ребенка.
— Милая леди, — хихикнул пират. — Не так ли?
— Ой, ты ему веришь? — спросила меня Джоэн. По голосу девушки было понятно, что она не доверяла пирату ни на йоту.
— Не знаю, — ответил я. — Но мне нужно найти Малчора Харпелла. Так что он мне нужен.
Она сердито посмотрела на меня.
— А что, если я скажу тебе выбирать между ним и мною?
— Я выберу тебя, — сказал я, не колеблясь. — Но я умоляю, прошу, не надо. Я знаю, что это может оказаться ловушкой. Я знаю, что от Малчора Харпелла мы можем не дождаться никакой помощи. Я знаю, что этот пират может завести нас боги знают куда. Но мне нужно узнать правду, и я не найду её в этой деревне одного мула, — я обернулся на Тэссу и сказал, пожимая плечами: — Простите.
— Не волнуйся, мальчик, — ответила старушка. — У нас действительно только один мул, а от твоего прихода здесь волнений больше, чем принес тот дракон, что пролетал над нами в Год Кровососа.
Я взглянул на Хрисаора, а потом перевел взгляд на Джоэн.
— Ну, что?
Сейчас девушка выглядела чуть менее хмурой. Через несколько мгновений, она кивнула, соглашаясь.
— Договорились, — добродушно сказал Хрисаор. — Нам нужно выдвигаться сразу, если у вас нет других планов.
— Веди, — сказала Джоэн, совершенно не выглядя радостной.
Глава восьмая
— Ну, замечательно, м? — сказала Джоэн, перекрикивая потрескивание огня и вой ветра. Она даже не пыталась скрыть сарказм.
Мы разбили лагерь посреди небольшой сосновой рощи, которая укрывали нас от ветра, все еще задувавшего с севера. Мы оказались на краю Леса Невервинтер спустя полторы десятидневки пути от деревни Тэссы. И мы, наконец, добрались до Башни Сумерек.
Вернее, мы пришли к небольшому пруду, окаймленному сосновым лесом, с крошечным, пустынным островом. Здесь зима еще не до конца ослабила свою хватку, и по всей территории то тут, то там встречались пятна снега. Дорога была тяжелой. Земля под ногами состояла из смеси грязи и снега, холодный ветер обжигал кожу. Однако небо было чистым, облаков над головой — мало, а несколько дней нашего пути и вовсе были теплыми.
Мы путешествовали медленнее, чем я к тому привык, отчасти потому, что Хрисаор шел впереди — по настоянию Джоэн, вынудившей его держаться далеко впереди — но отчасти потому, что Дымка все еще была слаба. Мы разбивали лагерь с наступлением ночи и выдвигались с рассветом. Я говорил, что это из-за холодных и темных весенних ночей, во время которых лучше останавливаться на отдых, но на самом деле мне просто хотелось, чтобы Дымка отдохнула. Меня сильно волновало то, как сильно уменьшилась выносливость лошади, и я боялся, что магия, которая позволяла ей бегать столь быстро, даже по воде, обошлась большей ценой.
Ночи не были холодными, но Тэсса дала нам несколько теплых одеял перед отъездом — они принадлежали её сыну, так что женщина больше не нуждалась в них. В благодарность, она попросила, чтобы мы снова посетили её, если когда-нибудь окажемся неподалеку, на что мы с Джоэн с радостью согласились.
Но сегодняшний рассвет был холодным, и день не обещал тепла. Облака повисли низко над землей, а ветер яростно набрасывался на нас. Едва минул полдень, когда Хрисаор остановился и приказал нам разбить лагерь в этих деревьях. Когда он сказал, что мы пришли, я начал было смеяться — в отличие от Джоэн, которая просто нахмурилась. Но теперь, спустя несколько часов, я понял, что синекожий пират говорил серьезно.
— Полагаю, его дружки запаздывают, — сказала Джоэн.
— Угу. Или он сошел с ума, — ответил я.
— Ой, он никогда не собирался.
Я рассмеялся. Легкие снежинки кружили на ветру — начиналась поздняя зимняя метель. Солнце, которое пряталось за облаками, коснулось западного горизонта.
— Ничего не поделаешь, — сказал я. — Уже поздно, идет снег, а это место ничем не хуже другого.
— Нет, — сказал Хрисаор, приближаясь к огню. Свет причудливо отражался на его синей коже, окрашивая её в темно-фиолетовый цвет. — Не хуже любого другого под открытым небом. Но я вас заверяю — сегодня вы будете спать в кровати. Пройдет не так много времени.
— И когда же, м? — спросила Джоэн. — Когда твои дружки выскочат, чтобы убить нас?
Хрисаор покачал головой.
— Терпение — добродетель, которой тебе стоит поучиться, маленькая леди, — сказал он с кривой усмешкой.
— Назови меня "маленькой леди" еще раз, — прорычала Джоэн, — и я подрежу тебя так, что ты сможешь забрать это прозвище себе.
Мне потребовалось время, чтобы понять, о чем идет речь. Но стоило мне разобраться, я обнаружил, что отодвинулся подальше от неё, скрещивая ноги.
— И как ты предпочитаешь именоваться? — спросил Хрисаор. — Я называл тебя "ребенок" и это тоже тебя не удовлетворяло.
— Я предпочитаю с тобой вообще не разговаривать.
Пират кивнул, низко поклонился и направился к пруду.
Или, вернее, к мерцающим отражениям, которые плавали на водной глади.
По мере того, как солнце уходило за горизонт, последний луч света скользил к строению, башне, стоявшей на маленьком острове. Её одинаковые шпили уносились ввысь, пронзая ночное небо. Каждый кусочек строения переливался звездным светом. Башня была изумрудно-зеленой, блестящей, словно глаза Джоэн.
Луч зеленого света, идущий от основания башни, проходил через пруд к близкому берегу, образуя нечто вроде светового моста. Я подошел ближе, Джоэн и Дымка шли следом. Хрисаор не двигался.
— Я не пойду дальше, — сказал он. — Я показал вам башню, но мне здесь не место.
— Почему? — спросил я, немного удивленный.
— Ой, не спрашивай его, — сказала Джоэн. — Он может передумать.
— Нет, ребенок, я не передумаю, — сказал Хрисаор. — Это не моя задача.
— Твоя задача — следовать за мной, — напомнил я. — Но ты не пойдешь за мной внутрь?
— Не волнуйся, — со смехом сказал Хрисаор. — Мне будет хорошо без тебя, — он низко поклонился, снимая шляпу. — Прощай. И удачи тебе.
Синий пират, человек, дважды пытавшийся похитить меня, развернулся и пошел прочь, исчезая в сосновой роще.
Долгое время я смотрел ему вслед. Я не ожидал, что он уйдет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стражи"
Книги похожие на "Стражи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Стражи"
Отзывы читателей о книге "Стражи", комментарии и мнения людей о произведении.