» » » » Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество


Авторские права

Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество

Здесь можно купить и скачать "Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество
Рейтинг:
Название:
Любовь на Рождество
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-093415-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь на Рождество"

Описание и краткое содержание "Любовь на Рождество" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Алана Макнаб и шотландский лэрд Иан Макгилливрей страстно полюбили друг друга, после того как отважный горец спас красавицу от гибели, – и чем дольше девушка гостит в отрезанном от мира снежной бурей замке своего спасителя, тем сильнее становится их взаимное чувство.

Однако брак между ними невозможен – Алана обручена с богатым маркизом, которого едва знает, а Иан должен жениться на английской кузине, ненавидящей Шотландию.

Скоро закончится буря – и влюбленным предстоит расстаться навеки. Однако близится Рождественская ночь – время, когда на земле действительно совершаются чудеса…






– Вот и пусть тогда остается у нас до Рождества, – живо подхватила Шона. – Еще неизвестно, когда погода наладится!

– В ближайшие дни буря только усилится, – не-громко заметила Энни, словно знала это наверняка.

Иан не желал даже думать об этом.

– До Рождества еще несколько недель. Она успеет уехать до праздника.

«Уедет, выйдет замуж и обо всем позабудет».

Энни поджала губы.

– Может, успеет, а может, и нет. По всем приметам снегу навалит столько, что и носу отсюда не высунешь. – Перья летали над ее головой, словно снежные хлопья, и в глубине души Иан замечтался о том, чтобы ни ему, ни Алане и вправду не пришлось никуда уезжать. Но чем же он тогда лучше старика Сэнди?

Энни кивнула в сторону потолка.

– Может, сходишь проведать ее, Иан? Не надо бы оставлять леди Алану одну надолго, вдруг ей что-нибудь понадобится. А она даже встать с постели не может, не говоря уже о том, чтобы спуститься по лестнице. А мне еще кур щипать и суп варить, да и хлеб сам собой не испечется, а Шона пора бы и прилечь.

Шона встрепенулась и уставилась на Энни испуганными глазами.

– Почему? Уже пора? А я еще ничего не чувствую…

Энни не удостоила ее взглядом.

– Я о девчонке беспокоюсь. А ребенку когда придет время родиться, тогда и придет.

Иан представил себе, как он откроет дверь собственной спальни и увидит Алану в своей постели – там же, где представлял ее себе все утро.

– Мне самому заходить к ней неприлично, – решительно отказался он. – Может, лучше Марджори или Пенелопа? А где Фиона?

Сэнди фыркнул.

– Неприлично? Ты же целую ночь провел наедине с ней в коттедже покойного Юэна!

Энни взглядом заставила старого егеря умолкнуть.

– Прилично или нет, а кто-то должен ее проведать. Леди Марджори еще в постели, а леди Пенелопа, похоже, готова задушить нашу гостью во сне, если только представится случай. Фиона, пожалуй, могла бы, но она с ума сведет Алану своей болтовней, – продолжала Энни. – Ты только загляни к ней на минутку, Иан, а я поднимусь сразу же, как только управлюсь здесь. Добрый хозяин не оставляет гостей без присмотра, а ты сам сказал, что долг для тебя превыше всего.

– Ладно, только взгляну, – пообещал Иан, чувствуя себя глупо и в то же время ликуя в предвкушении новой встречи с Аланой. – Я сразу же вернусь и, если ей что-нибудь нужно, передам тебе.

– Ладно, – согласилась Энни, взмахом руки выпроваживая его из кухни. – Ступайте, лэрд, делайте, что сочтете нужным.

Глава 10

Приоткрывшись, дверь скрипнула, и Фиона застыла на пороге, вцепилась в руку Элизабет, и обе они поморщились от пронзительного скрипа. Они заглянули в комнату Иана – вернее, теперь уже комнату Аланы. Гостья не шевелилась и, кажется, крепко спала.

– Вот она, – прошептала Фиона.

– Вижу, – отозвалась Элизабет и на цыпочках прошмыгнула в комнату. – Ой, как похожа на Спящую красавицу! Вся такая бело-розовая, прелесть! – восхитилась она. – Была такая принцесса, которую прокляла злая волшебница. Принцесса должна была уснуть и проспать до тех пор, пока принц не разбудит ее поцелуем.

– А это правда? Или просто английская сказка? – шепотом уточнила Фиона.

– Кажется, немецкая, но, конечно, все в ней правда. Такое часто случается. Не со мной, разумеется, а с принцессами.

– Она же не принцесса, – возразила Фиона. – Она сестра графа.

– Но раз в ее жилах течет голубая кровь, значит, в ее роду все были аристократами, может, даже родственниками самого короля, и…

Фиона ущипнула кузину.

– Хватит болтать! Ты ее разбудишь.

– А ты взяла ножницы? – спросила Элизабет.

– Я думала, ты возьмешь, – ответила Фиона. – Тогда, может, сначала спросим у нее разрешения?

– Она же спит, будить ее – это невежливо, – возразила Элизабет.

– А резать волосы без спросу?

– Всего-то одну прядку. У нее полно волос.

Вздохнув, Фиона вынула из кармана маленькие ножницы и протянула их кузине.

– Только осторожнее, – предупредила она.

Девушки склонились над постелью, Элизабет подняла руку с зажатыми в ней ножницами.


Иан помедлил за дверью своей комнаты, то есть комнаты Аланы, прислушиваясь к доносящимся изнутри звукам. Потом поднял руку, чтобы постучать, и замер. Ему представилась Алана в его постели – с разметавшимися по подушке темными волосами с рыжеватым отливом. Он хорошо помнил, как эти волосы скользили, точно шелк, по его обнаженной груди. Сглотнув, он придвинулся ближе к двери и постучал.


Услышав стук в дверь, Фиона в ужасе подскочила. Элизабет выронила ножницы, поддала их ногой и забросила под кровать.

– Что вы здесь делаете? – спросил Иан, когда сестра открыла ему. Он перевел взгляд сначала на Алану, потом на сестру и ее кузину. Фиона затаила дыхание. – А она?..

– Спит, – шепотом отозвалась Фиона. – Мы просто зашли проведать ее, – она смотрела, как брат подходит к постели и кладет руку на лоб Аланы, проверяя, нет ли жара. – А ты зачем пришел?

– А? – Лицо спящей Аланы словно заворожило его. – Да просто Энни просила меня узнать, не нужно ли гостье чего-нибудь, – он отдернул руку, сжал пальцы в кулак и заложил его за спину.

Иан повернулся, прошел к книжным полкам в углу и взял первую попавшуюся книгу.

– Если вы побудете здесь, тогда я пойду, – решил он.

– Ой, нет… у меня дела, и у Элизабет тоже, – поспешно воскликнула Фиона и схватила кузину за руку. – Идем!

Она почти вытолкала Элизабет из комнаты и закрыла дверь.

– Зачем ты меня увела? Если бы мы выпроводили его, то смогли бы отрезать волосы, – огорчилась Элизабет.

Фиона приложила ладонь к ее щеке.

– А по-моему, ее волосы нам ни к чему, – объявила она. – Ты видела его лицо?

– Его лицо? – Элизабет нахмурилась. – А что с ним не так?

Фиона вздохнула.

– Неважно. Пойдем.

– Куда?

– К Энни.

Глава 11

Проснувшись, Алана снова увидела Иана Макгилливрея, сидящего у огня. Только на этот раз он был одет как полагается и читал книгу – прямо-таки образец хороших манер и благопристойности, если бы отблеск огня не плясал на его медно-рыжих волосах и не подчеркивал мужественную линию скул и внушительную ширину плеч. Каково было бы, просыпаясь, каждый день видеть его рядом? При этой мысли у Аланы перехватило дыхание и что-то екнуло в глубине живота.

– Вы всегда будете рядом, когда я проснусь? – спросила она и сразу же пожалела о том, что высказала эту нелепую мысль вслух.

Он поднял голову, встретился с ней взглядом, отложил книгу и встал.

– Я… просто Энни занята внизу, вот она и прислала меня посидеть с вами. Вам что-нибудь нужно? – Он снова приложил ладонь к ее лбу и сразу отстранился. – Прошу прощения, я привык ухаживать за Фионой, когда она болела в детстве. Но вы, конечно же, не ребенок, – и он снова сел спиной к огню. Он находился в своей комнате, сидел в своем кресле, но чувствовал себя явно не в своей тарелке. Это ее вина, догадалась Алана.

– И что же? – спросила она.

– Вы о чем?

– Есть у меня жар или нет?

Он сглотнул, она увидела, как дрогнуло его горло.

– Нет. Энни знает толк в целебных травах, а вы молоды и сильны, – он снова сглотнул, и в его глазах мелькнула тень. – Теперь вам ничто не угрожает, и скоро вы снова будете на ногах.

Алана вцепилась в край толстого одеяла, которым была укрыта.

– Я чуть не умерла, да? Как глупо…

Он посмотрел ей в глаза.

– И все-таки выжили – вот что самое главное.

– Благодаря вам. Я очень вам признательна, милорд.

– Просто Иан, и благодарить незачем – я сделал только то, что было необходимо.

– Необходимо… – повторила она и покраснела, вспомнив, как проснулась и обнаружила, что они оба раздеты и их разделяет только плед.

Он тоже вспыхнул.

– Я хочу сказать, что ни за что не стал бы пользоваться случаем. Просто вас надо было согреть, а для этого вам и мне пришлось…

– Раздеться, – невнятно договорила она.

Он встал, прошел к окну, отдернул тяжелую штору и выглянул наружу. Алана не увидела ничего, кроме белизны.

– Вы были холодны как лед и в глубоком обмороке. Лучшего способа согреть человека не существует. Спросите Энни.

– Спасибо, – выговорила Алана, не зная, что еще сказать. Безопаснее было сменить тему. – Вижу, снег все еще идет.

– Да, – подтвердил он. – Боюсь, вам придется пробыть здесь еще несколько дней. Даже Энни не припомнит, когда в прошлый раз так же много снега выпадало настолько быстро. Но мы постараемся поскорее доставить письмо вашим родным. Вы беспокоитесь из-за свадьбы?

Ее свадьба. А она и забыла про нее. Почти.

– Что?.. Ах да, конечно, – сбивчиво ответила она, и ей вдруг захотелось, чтобы снегопад никогда не кончился и она могла остаться здесь навечно и не выходить замуж за Мерридью. – И вы, наверное, тоже? Когда ваша свадьба?

– Моя? – удивился он.

– Леди Пенелопа очень мила.

– А-а… – он снова засмотрелся в окно. – Да, пожалуй. Она моя кузина. Из Англии. Мы лишь недавно… – Он оборвал себя. – Почему вы написали брату, а не жениху?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь на Рождество"

Книги похожие на "Любовь на Рождество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесия Корнуолл

Лесия Корнуолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество"

Отзывы читателей о книге "Любовь на Рождество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.