Артур Конан Дойль - Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса"
Описание и краткое содержание "Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса" читать бесплатно онлайн.
Английский писатель, публицист и журналист Артур Конан Дойл вошел в мировую литературу в первую очередь как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов – Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого блестяще проведенного им расследования.
А теперь я расскажу вам самую чудную часть всей истории. Не успел я выбраться за дверь, как услышал, что кто-то идет, и спрятался за кустами. Какой-то мужчина прокрался к двери, вошел, заорал так, будто увидел привидение, и дал деру, надбавляя быстроту, пока не скрылся из виду. Кто он был и чего хотел, сказать не могу. Ну, а я прошел десять миль, сел на поезд в Танбридж-Уэльсе и так добрался до Лондона, и никто ничего про меня не пронюхал.
Ну, когда я открыл коробку, то ничего в ней не нашел, кроме бумаг, которые побоялся продавать. С Черного Питера я ничего получить не мог и застрял в Лондоне без единого шиллинга. Надежда была только на мое ремесло. Я увидел эти объявления насчет гарпунщиков, и платить обещали хорошо, и потому зашел к этим корабельным агентам, а они послали меня сюда. Вот и все, что я знаю, и еще я скажу, что власти должны мне спасибо сказать, что я прикончил Черного Питера и сберег казне денежки на пеньковую веревку.
– Показания очень ясные, – сказал Холмс, вставая и закуривая трубку. – Думается, Хопкинс, вам следует, не теряя ни минуты, поскорее доставить вашего арестанта в безопасное место. Эта комната не слишком подходит для тюремной камеры, а мистер Патрик Кернс занимает слишком уж большую часть нашего ковра.
– Мистер Холмс, – сказал Хопкинс, – не знаю, как и выразить вам мою благодарность. Даже и теперь я не понимаю, каким образом вы достигли такого результата.
– Просто благодаря удаче получить верную улику в самом начале. Вполне возможно, узнай я тогда про записную книжку, она могла бы сбить меня с толку, как сбила вас. Но все, что я услышал, указывало только на одно направление. Поразительная сила, искусное владение гарпуном, ром и вода, кисет из тюленьей шкуры с корабельным табаком – все это указывало на моряка, причем на китобоя. Я не сомневался, что инициалы «П.К.» на кисете были простым совпадением и не имели никакого отношения к Питеру Кэри, поскольку курил он редко и в его «каюте» не оказалось трубки. Вы помните, я спросил, не было ли там бренди и виски. Вы ответили утвердительно. Многих ли сухопутных крыс соблазнит ром, если есть и другие горячительные напитки? Да, я не сомневался, что это был моряк.
– А как вы его разыскали?
– Любезный сэр, задача очень упростилась. Если это был моряк, то непременно плававший с Кэри на «Морском единороге». Насколько мне было известно, сам он ни на каких других судах не ходил. Я потратил три дня на телеграммы в Данди и так установил фамилии команды «Морского единорога» в восемьдесят третьем году. Когда среди гарпунщиков я обнаружил Патрика Кернса, мои розыски почти завершились. Я рассудил, что скорее всего он в Лондоне и предпочтет на время покинуть страну. Тогда я провел несколько дней в Ист-Энде, сочинил арктическую экспедицию, дал соблазнительное объявление в газетах о гарпунщике, который захочет служить под командой капитана Бэзила, – и вот результат!
– Поразительно! – вскричал Хопкинс. – Поразительно!
– Вы должны обеспечить освобождение молодого Нелигена как можно быстрее, – сказал Холмс. – Признаюсь, я думаю, что вам следует извиниться перед ним. Жестяная коробка должна быть ему возвращена, но, разумеется, бумаги, проданные Питером Кэри, невозвратимы. А вот и кеб, Хопкинс, можете забрать своего арестанта. Если я вам понадоблюсь в суде, то в ближайшее время адрес мой и Ватсона будет где-то в Норвегии – уточнения я пришлю позднее.
Приключение второго пятна
Я полагал, что «Приключение в Эбби-Грейндж» будет последним из расследований моего друга мистера Шерлока Холмса, о котором я поведаю публике. Это мое решение объяснялось не отсутствием материала для рассказа – у меня имеются заметки о сотнях дел, про которые я ни разу даже не упоминал, – и отнюдь не угасанием интереса со стороны моих читателей к поразительной личности и уникальным методам этого необыкновенного человека. Истинная причина заключалась в нежелании мистера Холмса, чтобы публикации о его триумфах продолжалисъ. Пока он занимался своей профессиональной деятельностью, описание его успехов имело для него некоторую практическую ценность, но с тех пор, как он навсегда покинул Лондон и занялся изучением пчел и пчеловодства среди сассекских холмов, всякая известность стала ему ненавистной, и он безоговорочно потребовал, чтобы его запрет соблюдался свято. Только когда я напомнил ему про мое обещание, что в надлежащее время «Приключение второго пятна» будет непременно опубликовано, а также указал на желательность того, чтобы эту длинную серию эпизодов завершило самое значимое из международных дел, ему поручавшихся, мне наконец-то удалось получить его согласие на то, чтобы всемерно тактичный отчет о произошедшем все-таки был предложен вниманию публики. Если в изложении событий кое-какие подробности я оставлю неясными, читатели без труда поймут, что у моей сдержанности есть основательная причина.
Итак, в год и даже десятилетие, которые останутся неназванными, как-то осенью во вторник утром нашу скромную гостиную на Бейкер-стрит почтили своим присутствием два визитера, известных всей Европе. Один, худощавый, с римским носом, с орлиными глазами и доминирующий над всем и вся, был не кто иной, как достославный лорд Беллинджер, дважды премьер-министр Великобритании. Другой, темноволосый, с правильными чертами лица, безупречно элегантный, далеко еще не пожилой и одаренный как телесной, так и духовной красотой, был достопочтенный Трелони Хоуп, секретарь по европейским делам, принадлежащий к самым видным государственным деятелям страны. Они сидели бок о бок на нашем заваленном бумагами диванчике, и по встревоженному и усталому выражению их лиц было нетрудно понять, что привело их сюда дело самой неотложной и огромной важности. Худые, в синих прожилках руки премьера крепко сжимали слоновой кости ручку его зонтика, и он мрачно поворачивал свое аскетическое лицо с впалыми щеками от Холмса ко мне и обратно. Секретарь по европейским делам нервно подергивал себя за усы и играл брелоками на часовой цепочке.
– Едва я обнаружил мою потерю, мистер Холмс, нынче утром в восемь часов, то незамедлительно поставил в известность премьер-министра. И по его предложению мы вместе приехали к вам.
– Вы сообщили в полицию?
– Нет, сэр, – сказал премьер-министр с той мгновенной категоричностью, которой славился. – Мы этого не сделали, и об этом не может быть и речи. Поставить в известность полицию в конечном счете означает поставить в известность публику. А именно этого мы особенно хотели бы избежать.
– И почему, сэр?
– Потому что документ этот имеет такую колоссальную важность, что его опубликование могло бы привести – и скажу даже, почти наверное привело бы к опаснейшему европейскому кризису. Не будет преувеличением сказать, что на карту поставлены мир или война. Если его возвращение не будет осуществлено в полнейшей секретности, то его вообще нет смысла возвращать, так как цель похитителей – именно предать его гласности.
– Понимаю. А теперь, мистер Трелони Хоуп, я буду весьма вам обязан, если вы со всей точностью опишете мне обстоятельства, при которых документ исчез.
– Это не потребует многих слов, мистер Холмс. Письмо – потому что это было письмо от иностранной влиятельной особы – пришло шесть дней назад. Важность его настолько велика, что я ни разу не оставил его в моем служебном сейфе, а забирал его с собой в мой дом на Уайтхолл-Террас и прятал у себя в спальне в запертой дипкурьерской вализе. Оно было там вчера вечером. В этом я уверен. Собственно, переодеваясь к обеду, я открыл вализу, и документ был внутри. Сегодня утром он исчез. Вализа стояла на туалетном столике возле зеркала всю ночь. Сплю я очень чутко, как и моя жена. И мы готовы поклясться, что ночью никто не мог войти в комнату. Тем не менее повторяю: письмо исчезло.
– В котором часу вы обедали?
– В половине восьмого.
– Сколько времени прошло, прежде чем вы легли спать?
– Моя жена отправилась в театр. Я ждал ее возвращения. К себе в спальню мы поднялись в половину двенадцатого.
– Значит, четыре часа вализа оставалась без присмотра?
– Никому не разрешается входить в эту комнату, кроме горничной для утренней уборки, моего камердинера и камеристки моей жены. И он, и она – преданные слуги и служат у нас уже давно. К тому же ни он, ни она никак не могли узнать, что в моей вализе есть что-то кроме обычных министерских бумаг.
– Кому было известно о существовании письма?
– В доме – никому.
– Но, полагаю, ваша супруга знала?
– Нет, сэр, я ничего не говорил жене, пока не хватился письма утром.
Премьер одобрительно кивнул.
– Мне давно известно, сэр, сколь высоко ваше чувство долга перед обществом, – сказал он. – Я убежден, что секрет такой важности будет превалировать над самыми тесными семейными узами.
Секретарь по европейским делам поклонился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса"
Книги похожие на "Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артур Конан Дойль - Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса"
Отзывы читателей о книге "Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса", комментарии и мнения людей о произведении.