Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель”

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последний Поезд с Платформы “Погибель”"
Описание и краткое содержание "Последний Поезд с Платформы “Погибель”" читать бесплатно онлайн.
Last Train From Perdition. Robert McCammon, 2016
Тревор Лоусон и Энн Кингсли, связанные общим горем и общей целью отомстить Ла-Руж и ее приспешникам, продолжают свои поиски и попутно работают над заданиями от различных клиентов, чьи проблемы необходимо разрешить. На этот раз к Тревору за помощью обратился богатый человек по имени Р. Робертсон Кавано, чей сын угодил в компанию разбойников, из которой его нужно срочно вызволить. Банда осела в небольшом городке — бывшем золотом прииске под названием Погибель. Задача кажется Тревору и Энн простой — им доводилось иметь дело с куда более сложными делами, поэтому они легко соглашаются на условия клиента. Однако они и представить себе не могут, с чем им придется столкнуться на этот раз…
Обложка Майкл Уэллан.
Ходячая тыква обнажила в улыбке, обращенной к Энн, свои серебряные зубы, и тоже попросила выпивку. Энн покачала головой, и женщина-тыква тут же ожгла ее взглядом, полным пламени Ада.
— Ты тут была прошлой ночью, — прищурилась отвергнутая. — Чего ты тут ищешь?
— Мира, — буркнула Энн, вызвав невольный изучающий взгляд Лоусона.
— Ты сильно опоздала, — ответила женщина-тыква. — Церковь у нас сгорела в прошлом месяце.
А затем она зашагала прочь, как оранжевый язык пламени, гордой походкой, достойной королевской особы, прорываясь сквозь выкрики, ругань и завесу дыма.
— Как тебя зовут? — Лоусон обратился к девушке, что все еще висела на его руке. На вид — под всем этим гримом — ей было, похоже, не больше семнадцати.
— А как бы ты хотел на… на… называть меня, красавчик? — игриво спросила она, поводив пальцем по его рукаву.
— Синица, — хмыкнул Лоусон, вновь окидывая синеву ее платья.
— Денди, — расплылась в улыбке она. — Ну… а как мне н…нна… называть тебя? Снежинкой?
— Зови, как хочешь, — он небрежно пожал плечами. — Хотя, на самом деле, меня зовут Тревор.
— У тебя забавный акцент, — ее глаза прищурились. — Ты не отсюда, в…в. верно?
— Да, я с юга. Я живу в Новом Орлеане.
Бармен подал напиток. Интересно, это и впрямь шампанское, подумал Лоусон, или лишь подкрашенная вода? Разве здесь не знают, что шампанское должно быть шипучим? Впрочем, это было неважно. Тревор заплатил бармену и передал Синице ее напиток.
— Твое здоровье, — сказал он.
Девушка издала тихий легкий смешок, успев икнуть и сделать глоток, а после — внимательно посмотрела на Лоусона через край бокала.
Тревор тем временем осматривал толпу собравшихся здесь мужчин, однако все, что он мог увидеть, это шляпы, пальто и бородатые лица — как и прошлой ночью. Описания Эрика Кавано у него было, и он твердо держал его в голове, но распознать этого молодого человека здесь было затруднительно даже для взгляда вампира.
Синица стояла слишком близко. Ее кровь казалась пряной и острой, отдавая ароматом перца и корицы. Тревор с силой втянул запах виски в своем стакане, стараясь не потерять контроль. Это помогло, но явно ненадолго.
— Хочешь заработать немного денег? — спросил он девицу, как только стихла очередная волна победных криков у рулетки.
Глупо радоваться, подумал он, все равно уже через пару кругов этот выигрыш снова окажется в кармане игорного дома.
— За этим я и здесь, — отозвалась она, чуть приподняв свой полупустой бокал.
— Хорошо, — он опустил руку в карман своего жилета и выудил оттуда пару серебряных долларов, которые тут же положил на стойку для Синицы. Она будто бы случайно посмотрела на монеты, но Лоусон уже знал, что она у него на крючке. Отсюда, решил он, может начаться опасная гонка. — Мы ищем кое-кого.
— Ра… ра… — ей пришлось сделать паузу, чтобы заставить свой язык снова работать, как нужно. — Рассказывай.
— Молодого человека по имени Эрик Джеймс. Здесь слишком много бородачей, среди которых он мог затесаться. Я подумал, может, ты его знаешь?
В ответ Синица лишь нахмурилась.
— Я так и подумала. Вы двое — законники. Место шерифа свободно, если что. Прошлого изваляли в смо…смоле и выкатили из города в бо. бо. бочке.
— Мы не законники, — мягко качнул головой Лоусон. — У нас дело личного характера.
— Оки-доки, как с. ск…скажешь. А что этот парень сделал?
— Ничего, я просто хочу поговорить с ним.
— Ха! — Синица улыбнулась, хотя в улыбке этой было слишком много желчи. — Ты приехал сюда из Нового Орлеана, чтобы про… просто поговорить? Из тебя не очень хороший лжец.
— Возможно, но лгать я и не намеревался. Мы хотим поговорить с ним. Могу заверить, что опасность с нашей стороны ему не угрожает, на самом деле, мы хотим помочь ему. Если ты его знаешь, может, ты знаешь и его друзей?
Синица некоторое время не отвечала. Она уставилась куда-то поверх плеча Лоусона, и он понимал, что она старается в кратчайшие сроки решить слишком много важных вещей: доверять ли незнакомцу, предать ли того, с кем она состоит в каких-то отношениях, или послать все это к черту.
Наконец, она решилась.
— Его друзья — шайка де. де…дебоширов. Он спокойнее, чем они. Он более… интеллигентный.
Глаза Лоусона прищурились. Он запросто мог использовать Взор и выяснить каждый секрет собеседницы, но сейчас это казалось ему проявлением ужасного насилия. Она ведь почувствует это воздействие, и оно — он знал — будет для нее мучительным. Лоусон решил дать девушке шанс рассказать все самостоятельно.
— Кто-то из них в городе?
— Они все в городе, — последовал незамедлительный ответ. Она потянулась рукой к серебряным монетам, но рука Тревора была намного быстрее. Он накрыл монеты задолго до того, как Синица успела забрать их.
— Ты еще не отработала эту плату, — он покачал головой, после чего вынул из кармана третий серебряный доллар и положил его на стойку к остальным. — Я хочу, чтобы ты сделала кое-что. Эти парни… они ведь не просто в городе? Они здесь?
Девушка осторожно кивнула. Лоусон этого ожидал.
— Подойди к ним и прикоснись к их спинам. По очереди. Сделай это невзначай, как делаешь всегда. Я хочу, чтобы Эрика ты коснулась последним. Скажи ему — так тихо, как только сможешь — чтобы он подошел к бару. Произнеси слово “Омаха”. Поняла? После этого возвращайся сюда. Ты получишь свои деньги, и я куплю тебе еще один бокал шампанского.
Девушка фыркнула.
— Это не настоящее шам…шам… шампанское.
— Тогда я куплю тебе любой напиток, который ты закажешь.
Синица перевела взгляд с Лоусона на держащуюся рядом Энн, и обратно. Особого внимания заслужило оружие странных незнакомцев.
— Вы во…воо…вооружены, — выдавила она, с усилием преодолевая заикание. — Будут проблемы?
— Я не знаю, но повторюсь: Эрику — мы вреда не причиним. Перестрелка — не самое любимое наше занятие, однако, если придется…
Он предпочел не договаривать. Девушка прерывисто вздохнула.
— Здесь м…м…много оружия, — полушепотом сказала она. — Люди стреляются д…д… до смерти, если вы…вы…вытащить хотя бы один пистолет.
— Я знаю, — спокойно кивнул Лоусон. — Мы намереваемся избежать кровопролития, — на последнем слове он и сам заметно дернулся, по его алчущему до человеческой крови телу пробежала возбужденная дрожь хищника. — Мы не хотим, чтобы кто-то пострадал.
Синица все медлила и заметно нервничала.
— Эрик…. хороший, — сказала она. — Он просто… подошел к плохой до…до…дороге. Не хочется, чтобы он ее перешел.
— Мы позаботимся об этом, — мягко заверил Тревор, кивком головы указав на монеты, которые, как он понял, девушка могла не заработать и за весь день работы в этом заведении. — Итак, деньги твои, если поможешь нам. И Эрику тоже.
— А чем я помогу ему?
— Освободишь, — мрачно отозвалась Энн.
То, как она это произнесла, похоже, подобрало верный ключик к Синице. Девушка изучила Энн долгим взглядом, словно только что разглядела ее. А затем она резко передернула своими худыми плечами.
— Не хочу ри…ри…рисковать своей задницей за гроши, — с вызовом бросила она. — Я с…с…сделаю это за пять. Пять долларов.
Словно бы для пущей убедительности, она стукнула своим хрупким кулачком по барной стойке, и Лоусон заметил татуировку в виде ромба на костяшках ее пальцев.
— С удовольствием, — спокойно отозвался он, добавив еще две серебряных монеты. — Они будут ждать тебя.
Синица начала поворачиваться, но вдруг остановилась и обернулась.
— Вы же не доставите мне не…не…неприяностей? Я н. не сую свой н…н…нос в чужие дела.
— Никаких неприятностей, — спокойно заверил Лоусон. — Простая просьба, без дальнейших обязательств.
Она кивнула. Еще секунду девушка смотрела на пять серебряных долларов, ждущих ее на стойке, словно они были ее единственными друзьями в целом мире. Затем она издала какой-то тихий звук, похожий на всхлип, утерла нос и отправилась выполнять задание.
Глава третья
— Ей можно доверять? — спросила Энн, наблюдая, как Синица пробирается сквозь толпу к одному из столов для фаро.
— Скоро выясним, — Лоусон улучил момент и воспользовался возможностью сделать глоток из бутылки с коровьей кровью, чтобы заглушить вкус плохого местного виски и неумолимую жажду. Он заметил, что бармен посмотрел на него опасливо, как на непредсказуемое бешеное животное.
Синица проскользнула сквозь толпу мужчин, пока пианист мучил расстроенные струны инструмента, а игроки триумфально кричали или стенали в знак проигрыша. Девушка остановилась позади одного игрока в фаро и положила руку на его правое плечо, но тот не обратил на нее никакого внимания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последний Поезд с Платформы “Погибель”"
Книги похожие на "Последний Поезд с Платформы “Погибель”" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель”"
Отзывы читателей о книге "Последний Поезд с Платформы “Погибель”", комментарии и мнения людей о произведении.