» » » » Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!


Авторские права

Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!
Рейтинг:
Название:
Крылья распахнуть!
Издательство:
АСТ
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-100187-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья распахнуть!"

Описание и краткое содержание "Крылья распахнуть!" читать бесплатно онлайн.



Если душа зовет в полет — надо лететь!

Нет корабля? Нет команды? Нет денег? И в Королевскую небоходную академию принимают только дворян? Значит, не быть Дику Бенцу капитаном-небоходом?

Но Бенц не из тех, кто сдается перед судьбой. И пусть небесная дорога заведет его в контрабандисты. Пусть при этом он ухитрится нажить влиятельных и опасных врагов, в том числе и грозный магический орден. Это не устрашит Дика. Самое важное для него — видеть паруса над облаками и слышать, как звучат над палубой его корабля три самые главные команды:

Крылья распахнуть!

На взлет!

Курс держать!

«Крылья распахнуть!» — первая часть запланированной трилогии «Паруса над облаками», и описывает она мир, явно напоминающий Европу примерно так восемнадцатого столетия, даже основные страны названы достаточно прозрачно: Франусия, Спандия, Альбин, Джермия… Правда, судя по всему, география с европейской не так уж схожа, так что прямые параллели проводить вряд ли стоит. И над этим миром летают самые настоящие корабли — с мачтами, рулём и парусами, а ещё с деревянными крыльями и удивительными животными — лескатами — в трюмах. Лескаты и держат корабли в воздухе, такое уж у них свойство, усиленное магией к тому же. Морские корабли, конечно, тоже существуют, но настоящие смельчаки мечтают только о том, чтобы стать леташом, лучше всего, безусловно, капитаном собственного летучего красавца. С самого детства об этом мечтал и Дик Бенц, уроженец захолустного городка, внебрачный сын провинциальной актрисы. Но куда же такому в капитаны, ведь только дворянам открыта эта дорога!?






Дику Бенцу предложили заняться контрабандой.

Дик Бенц не оскорбился.

Да, придется избегать удобных стоянок, которые контролируются таможенниками. Да, за обнаруженный в трюме груз без печатей могут конфисковать шхуну…

Но это если он позволит кому-то сунуться в трюм своей «Миранды»!

Контрабанда? Да он хоть в пираты готов, лишь бы сохранить для себя эту крылатую красавицу!

Но тут решать не только ему. Если капитан нарушает закон, команда имеет право не подчиниться. И суд не сочтет это бунтом.

— Экипаж согласится? — не удержался он, забыв, что для капитана несолидно советоваться с простым леташом.

Райсул, просияв, заверил, что сам поговорит с каждым, но уже сейчас уверен, что все обрадуются.

Бенц отправил Райсула потолковать с командой, а сам позвал в каюту погонщика — свою правую руку. И вдвоем они принялись решать судьбу «Миранды».

— Что ж, — задумчиво сказал Отец, — она добыта мошенничеством… пожалуй, на ее летучем роду написано стать контрабандистской шхуной…

— Так почему бы и не взять ежа за жабры? — щегольнул Дик любимой присказкой своего отчаянного дядюшки.

— Да, но где мы найдем двенадцать коронетов?

Дик Бенц нахохлился, как воробей под дождем. Двенадцать коронетов! Такая мелкая сумма для торговой сделки — и такое недостижимое богатство для безденежного экипажа «Миранды»!

— Я добуду эти деньги, — твердо сказал Бенц. — Где — не знаю, но добуду, даже если придется заняться уличным грабежом!

— Нельзя упустить такой случай, — кивнул Отец. — Это спасло бы нас… А только вы, сударь, не думайте, что заполучить груз — значит сделать дело. Придется красться обходными воздушными тропами, прятаться в укромных бухточках, которые сверху не видать. Вы их знаете, такие бухточки? Или места, где можно укрыть корабль на суше? Все это обозначено на грошовой карте, которую вы утром купили? Тут нужна лоция, капитан, лучше рукописная, настоящая! А ведь даже печатные лоции, от которых пользы немного, — даже они стоят столько, что и не выговорить! А подробную лоцию еще и не найдешь: кто с такой расстанется? Семейное достояние!

Дик хохотнул. Нагнулся, вытащил из-под койки черный дорожный сундучок.

— Это единственное, что я принес из Иллии.

Из сундучка Бенц бережно извлек очень толстую книгу — вернее, кипу листов бумаги, переплетенную в кожу. Потрепанная книга выглядела довольно старой.

Положив ее на маленький столик, в полосу света, падавшего из распахнутого окна, Бенц кивнул погонщику:

— Погляди-ка!

С первого взгляда погонщик понял, что перед ним истинное сокровище.

Четким, разборчивым почерком — описания бухт, рек, озер, пригодных или непригодных для стоянок. Промеры глубин, указания возможных опасностей, памятные вехи, от которых указано расстояние до ближайшего города. Даже предупреждения о ядовитых растениях возле стоянок в диких местах!

А меж строк этого бесценного труда кто-то скупо и тонко вносил поправки. Например, там, где говорилось о приметном дубе на скале, добавлено было: «Разбит молнией». А на странице, где описывалась стоянка в устье реки Тильды, сделанная другим почерком приписка предупреждала: «Не садиться! Течение нанесло песок. Зыбучка!»

Тот, кто писал вторым, ни разу ничего не вычеркнул. Добавлял, уточнял — но не вычеркивал. Должно быть, уважал труд того, кто создал лоцию.

— Отец и сын, да? — спросил погонщик задумчиво.

— Видимо, так, — кивнул Бенц. — На задней крышке переплета два имени: Ригардо Тоцци и Лодовико Тоцци.

— А ведь они занимались контрабандой, — подметил старик. — Вот, например, про Варлендское ущелье: «Если натянуть на деревья спасательные сети и набросать сверху веток, то корабля с неба не видать».

— Там еще… не помню, где-то в Хэддане, — ухмыльнулся Бенц, — расписано, как корабль затащить в пещеру, а потом вытащить оттуда. По настилу из веток, покрытых слоем папоротника. Я еще подумал: не столько летают, сколько в прятки играют.

Оба небохода развернули карту и нашли в лоции страницы, описывающие Альбинский Мыс и франусийское побережье на подлете к нему.

— Последний привал хорошо бы устроить возле Бонмари, — прикинул капитан. — Так славно этот городок расписан в лоции, что я даже подумываю там на зимовку осесть.

— А разве мы не в Иллии будем зимовать? — поинтересовался погонщик. — Воды теплые, портовый сбор невысокий…

Капитан, который вел по карте линию маршрута, на миг прервал свое занятие.

— Нет. Зимовать в Иллии мы не будем. Устроимся во франусийском порту. Или в южной Джермии. А может, подберем порт какого-нибудь маленького королевства.

— А чем Иллия-то нам не угодила?

Бенц чуть поколебался, но решил, что команда все равно узнает.

— Не нам, а мне. Я в Иллии объявлен государственным преступником.

— Ого! За самозванство-то?

— Нет, там дело серьезнее… Со мною в академии учился принц Джиакомо. По традиции старший принц объявляется наследником трона, второй обучается морскому делу, а третий — небоходному… Вот этот третий принц у нас на учебном судне обтрясал облака. А только ему не до наук было, в высочайшей башке другая брага бродила. Завел себе двух любовников и бурно выяснял отношения то с одним, то с другим — вся академия посмеивалась… ну, вслух-то никто хохотать не смел. А ближе к концу обучения его высочество соизволил положить глаз на меня. Я не счел себя достойным столь высокого внимания и старался держаться от принца подальше. Но в день, когда нам вручали дипломы, в академии был праздник. Принц напился, как беспородная свинья, подкараулил меня на балконе и пошел на абордаж. Мне частенько доводилось чуять задницей неприятности, но не хотелось бы чуять их ею так… отчетливо. Не сдержался, двинул в высочайшую харю так, что принц спиной вперед улетел через перила, шмякнулся в кусты роз и затих. Я перепугался: а вдруг я убил принца крови? И сбежал. В праздничном наряде, с дипломом — больше при мне ничего не было. И правильно сделал, потому что меня объявили государственным преступником. В городе говорили: на принца Джиакомо совершено покушение, его высочество чудом остался в живых…

— Ну и зря, — рассудил Отец. — Уж не серчайте, сударь, а вам бы сказать принцу, что вы подцепили дурную болезнь в веселом доме, он бы и отвязался… Ладно, садимся в Бонмари, а потом как пойдем — вдоль побережья или напрямик, над сушей?..

Наконец тонкая линия была прочерчена по карте, и оба небохода разом подумали: доведется ли «Миранде» пройти этим маршрутом?

— Лоция — настоящий клад, — сказал Отец, бережно закрывая кожаный переплет. — Надо сказать Филину, чтобы сделал для нее футляр. Где вы добыли такое, сударь?

— Случайно забрел в лавку книготорговца. Ну, а тому лоция досталась от вдовы умершего капитана.

— Но она же стоит немалых денег!

— Мне обошлась довольно дешево.

— Повезло… Что ж, капитан, с вашего позволения, пойду потолкую с командой…

Дик рассеянно кивнул, отпуская погонщика. Подошел к столу, тронул кончиками пальцев темно-бурую кожу переплета.

— Довольно дешево, — повторил он с жестким смешком.

2

Только книги в восемь рядов,

Молчаливые, грузные томы,

Сторожат вековые истомы,

Словно зубы в восемь рядов.

Мне продавший их букинист,

Помню, был и горбатым, и нищим……

Торговал за проклятым кладбищем

Мне продавший их букинист.

Н. Гумилев

Белле-Флори. Вечерняя пустая улица Морской Звезды. Топот патруля за спиной.

И беглец, не теряющий надежды оторваться от погони.

Не впервые гоняет его городская стража! Сколько раз с подвыпившими друзьями учиняли по ночам что-нибудь веселое, а потом с хохотом врассыпную уносили ноги.

Но тогда речь шла не о жизни и смерти.

Тогда Дик был учащимся небоходной академии. Стражники относились к таким, как он, снисходительно. Ну, потешились молодые господа, на чей-то балкон козла затащили. Стоит ли из-за этого бить подметки о мостовую?

Но государственный преступник — дело другое. По улицам мечется большая награда и повышение по службе. К тому же у этой награды нет при себе даже шпаги.

Впереди — топот и звон стали! В клещи берут! Бегом налево, в проулок, больше некуда!..

Эх, демонская сила! Это не проулок, а тупик!

Придется поиграть в «кота на крыше». Вот только шляпу бы не обронить…

Дик Бенц еще не настолько превратился в затравленную дичь, чтобы рискнуть великолепной черной шляпой с серебряной пряжкой и орлиным пером. Он поспешно скинул ее, взял в зубы и полез по стене.

«Да благословит Вортум Умелый того, кто придумал украшать стены лепниной! Как удобно разинул пасть вон тот лев — прямо ступенька… Я сломал клык? Извини, приятель… А теперь мне дружески протягивает крыло не-пойми-что-летучее. Уцепиться, подтянуться — и я на балкончике…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья распахнуть!"

Книги похожие на "Крылья распахнуть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Голутвина

Ольга Голутвина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!"

Отзывы читателей о книге "Крылья распахнуть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.