Таран Матару - Инквизиция
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инквизиция"
Описание и краткое содержание "Инквизиция" читать бесплатно онлайн.
Пока говорила, она взяла с ближней полки заткнутый пробкой сосуд и вытащила оттуда измазанный труп демона размером с человеческую руку. Она положила его на рабочий стол перед собой и расстелила рядом кожаный свиток с хирургическими инструментами.
— Смотрите. Это малолетний Арах, найденный мертвым в эфире несколько месяцев назад. Уровень шестой, редкий, но встречается. Я приберегла его для этой демонстрации. Наконец, мне представилась возможность кого-то обучить.
Демон выглядел как большой волосатый паук с кучей блестящих глазок и парой крючковатых клыков на голове и острым жалом, как у пчелы, сзади. Электра отхватила каждую ногу парой толстых ножниц, будто стригланогти. Она смахнула ампутированные конечности в ведро на полу, оставив только голову и туловище. Женевьева содрогнулась и отскочила, так как одна лапа не попала в ведро и упала рядом с ее ногой.
— Видите дыру под жалом? — спросила Электра, парой щипцов твердо держа демона. — Оттуда Арах может выстреливать замешанную на мане клейкую субстанцию, похожую на паутину.
Она подвинула фонарь ближе и внимательно вгляделась в пропитанный образец.
— Надо соблюдать осторожность, волоски на теле могут отлететь и вызвать раздражение глаз и кожи жертв. Джеффри говорит, что Арах лорда Кэвела уже вызвал некоторые проблемы во время уроков первокурсников, да, Кресс?
— Ага, — подтвердила Кресс, невольно почесав запястье. — Целую неделю зудело.
Флетчера передернуло. Глаза существа, казалось, буравили его. Его воротило от мысли, как выглядел взрослый Арах, хотя он и видел схемы на уроках демонологии. Очень печально, что у Дидрика был такой. Если Игнатусу придется с ним драться,тот будет опасным противником.
Электра, напевая себе под нос веселую мелодию, засунула трубкообразный инструмент в сопло под жалом демона, будто вычищала сердцевинку яблока. Когда она его вытащила, в нем находился цилиндр из скользких органов, которые она щипцами разложила на столе.
— Отвратительно, — сказал Рори, ошеломленно проведя рукой по светлым, торчащим во все стороны волосам. И так бледное лицо побелело еще больше, и он отошел вбок к Женевьеве.
— Не будьте такимидетьми, — проворчала Электра, схватив Флетчера рукой в перчатке и подтащив его к себе. — Кто еще хочет посмотреть?
На секунду у Флетчер возникло безумное подозрение, что она хотела, чтобы он погадал на будущее, как, как говорили, делали орочьи шаманы при помощи внутренностей своих врагов. Но когда он пригляделся, то узнал символ, выжженный на органах, как клеймо.
— Это… знак заклинания, — растерянно покачал головой Флетчер.
— Именно! Вы хоть знаете, как впервые обнаружили заклинания и черчение? — спросила Электра, повернувшись так резко, что от инструмента отлетела капля слизи прямо на щеку Серафима. Он с трудом подавил рвотный позыв, протерев лицо рукавом.
— Демоны всегда использовали свои особые возможности путем получения маны через органические символы внутри, — продолжила Электра, не обращая внимания на стоны отвращения Серафима. — Первые призыватели, видимо, это поняли, расчленив своих первых демонов, как только что я, и переписав символы. Моя работа — пополнить список известных нашим боевым магам заклинаний через свои исследования. Это давно забытое искусство, которое я возродила. Но я сама—непризыватель, что обычно усложняет дело.
Она повернулась к Флетчеру и взяла его за плечи.
— У твоей Саламандры, к примеру, есть огненный символ где-то в горле. Если бы они разрешили мне преподавать, вы бы все это знали!
Электра разочарованно вздохнула. Флетчер с Отелло многозначительно переглянулись и улыбнулись. Даже по сравнению с фанатичнымРуком, Электра явно была слишком эксцентрична для преподавания в Академии.
— А что это тогда за растения? — спросил Флетчер, показывая на большой горшок с опасного вида растением, которое напоминало шипастую венерину мухоловку.
— Технически, это тоже демоны, — пояснила Электра, поглаживая стебель как домашнеголюбимца. — Растения из эфира. Я не нашла ни в одном ни единого символа, но зато обнаружила кое-что другое. Из лепестков, корней и листьев некоторых видов можно изготовить эликсиры, прием внутрь которых дает разные полезные эффекты.
Она указала на ряд склянок неподалеку — пробирки с пробками, наполненные красной, синей или желтой жидкостью.
— К счастью, капитан Ловетт вызвалась их испытать. Если выпить этот, он вылечивает раны, прямо как исцеляющее заклятие. Он помог капитану Ловетт частично вылечить паралич. — Она взяла склянку и потрясла кроваво-красное содержимое. — А вот этот восполнит ману демона, если его выпьет призыватель, — продолжила она, показывая на одну из синих бутылочек и ставя на место красную. Когда она нависла над пузырьками с желтой жидкостью, повисла неловкая пауза, потом она пожала плечами и снова повернулась к ребятам.
— Я только начала изучать растения, но начало уже хорошее! — радостно сказала она.
— Это точно, — воскликнул Серафим. — Это даст нам серьезное преимущество!
— Что насчет желтых? — спросила Сильва. — Что они делают?
Электра нахмурилась, снова пожала плечами и покачала головой.
— Без понятия. Я знаю, что какой-то эффект хоть на что-нибудь они оказывают, но пока все. Выпиваешь его и чувствуешь, как что-то происходит, но что именно — я пока не выяснила.
Она шлепнула Серафима по руке, когда он тайком потянулся к одной из склянок. Тут дверь позади них захлопнулась и послышались шаги.
— А, Джеффри идет, —хлопнула в ладоши Электра. — Он мои глаза и уши, знаете ли. Рискует жизнью и частями тела, чтобы забрать трупы демонов орков после битвы вджунглях. Именно их виды демонов мы редко видим в нашей части эфира, так что с ними больше шансов обнаружить новое заклинание.
Флетчер обернулся и увидел, как к ним приближается Джеффри. Впавшие глаза и нездоровый цвет лица стали особенно видны при свете вирдлайтов. Слуга улыбнулся Флетчеру из-под завесы густых растрепанных коричневых волос, стиль которых напоминал прическу Флетчера.
— Конечно, астма его задерживает, но его знания о джунгляхвам и не снились. Также последние два года я обучаю его алхимии.
— Всем привет, — застенчиво помахал Джеффри. — С нетерпением жду нашей совместной работы. Я всегда хотел чем-нибудь помочь, но из-за моих легких меня не брали в армию. А теперь мне выпал шанс.
— Погодите, это он будет нашим проводником? — воскликнул Серафим.
— У одной команды да, — ворчливо подтвердила Электра, подняв брови. — Его выбрала капитан Ловетт, но решила предоставить обеим вашим командам возможность его выбрать. У Арктура есть свой вариант, если вы откажетесь.
— Со всем уважением, но я немного волнуюсь, — признался Отелло, стыдливо шаркая ножкой. — Если военные доктора сказали, что он не подходит для службы на передовыхлиниях, токак он может быть готов к такой опасной миссии в глубине джунглей? Я думал, нам дадут разведчика или следопыта.
— Я была склонна с тобой согласиться, когда Джеффри предложил. Но я приготовила ему лекарство на травах, которое отчасти снимает симптомы, и, как я уже сказала, он знает джунгли лучше, чем любой разведчик. Он изучил их экосистему, точно так же, как я изучила эфир. Знает, какие травы можно есть, а каких лучше избегать. Он вам хорошо послужит, если возьмете.
— У нас есть выбор? — спросил Флетчер.
— Да.Никто не заставляет вас выбирать его в качестве проводника, но я знаю, что капитан Ловетт еще не нашла другой вариант. Если хотите получить мои эликсиры и новые заклятия, что я обнаружила, вы возьмете его. Вы идете далеко за вражеские линии, кто знает, каких демонов вы там встретите. Я хочу, чтобы с вами был алхимик, — ответила Электра.
С мгновение Флетчер разглядывал Джеффри, который с решительным выражением лица выпрямился.
— Я беру его, — сказал Флетчер.
ГЛАВА 21
Флетчер с компанией сидели за столом в таверне, изучая лежащую перед ними карту.
— Почему они высаживают нас так далеко от цели? — спросил Отелло, указывая на край карты, где крестом была отмечена зона высадки. — Нам придется потратить несколько дней на дорогу.
— Скорее всего, ближе к пирамиде они нас доставить не могут, так как их увидят, — протянула Сильва, проводя пальцем от отметки до передовых линий. — Если заметят, как нас высаживают, это все равно, что если бы мы объявили о своем прибытии фейерверками.
Флетчер слушал спор, уперев подбородок в ладони, слишком уставший, чтобы делиться собственными наблюдениями. Поездка на телеге до Корсилиума получилась ужасной. Они насквозь промокли от моросящего дождя, из-за которого им пришлось молча сбиться в кучку, прикрывая карту и инструкции, которые при отъезде из Академии им вручил Рук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инквизиция"
Книги похожие на "Инквизиция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Таран Матару - Инквизиция"
Отзывы читателей о книге "Инквизиция", комментарии и мнения людей о произведении.