Андрей Круз - Ар Деко

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ар Деко"
Описание и краткое содержание "Ар Деко" читать бесплатно онлайн.
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный.
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
— К сожалению, нет, но если это необходимо…
— Просто выпейте больше бренди, — лорд Бриггс засмеялся.
Уилфрид последовал за нами.
Кабинет вице-губернатора меньше всего напоминал именно кабинет. Это была «мужская игровая» в смеси с библиотекой и картинной галереей, причем полотна все больше изображали псовую охоту. Огромный стол для снукера, два столика для бриджа, уголок с огромными мягкими диванами и второй уголок, поменьше, с тремя высокими креслами и круглым столиком. В углу стояло большое и очень дорогое радио.
— Играете в снукер? — барон кивнул на стол. — В гольф?
Стена за рабочим столом была декорирована кубками и клюшками для гольфа.
— В снукере я очень плох, а вот в гольф играю с удовольствием.
— Мы обязательно должны сыграть вместе, Роберт. Прямо здесь, в «Оазисе», прекрасное поле.
— Это замечательно.
— Присаживайтесь, — барон показал на уголок с креслами. — Бренди?
— Не откажусь.
— Прекрасно!
Уилфрид уже открыл резные дверки огромного бара и выставлял на поднос два широких бокала и бутылку коллекционного «мартеля». Едва мы уселись, как он наполнил бокалы, поставил поднос на стол и бесшумно удалился.
Интересно, где у него сейф? Наверняка замаскирован, потому что эти железные ящики с трудом вписываются в интерьеры. Может быть где-то за стеновыми панелями или, скорей всего, просто прикрыт каким-то из шкафов. И где он может прятать код? Люди редко отличаются настоящей изобретательностью. Чаще всего подобное они прячут туда, куда им проще всего посмотреть. Лорд Бриггс высок и не отличается худобой, то есть наклоняться так, чтобы посмотреть, например, на дно ящика стола, ему трудно. То есть вариант «на чем-то снизу наклеен» следует отодвигать в самый конец списка вероятного.
— Стреляете голубей? Скит?
— Разумеется. Правда, все мои ружья пока в Аргентине.
— Вот об этом не беспокойтесь, я вам обязательно что-нибудь подберу. Есть пара прекрасных «Холланд и Холланд» с регулируемыми прикладами, подойдут почти под любой рост и комплекцию, держу специально для гостей.
Это делает ему честь, такая забота о гостях. «Холланд и Холланд» делают все ложи под заказ в своей мастерской в Лондоне, тщательно вымеряя пропорции покупателя. Половина точности в голубиной стрельбе — это правильно подогнанное ложе.
— Не могу не похвастаться, — лорд Бриггс указал на полку с призами. — Видите тот кубок справа? Серебряный с черным? Это за победу в Глостерширском турнире.
— Впечатляет, — покачал я головой. — Пожалуй, я не рискну с вами соревноваться.
— Это было давно, — явно довольный собой, лорд Бриггс рассмеялся. — Сейчас я уже постарел и растолстел, так что победить меня несложно.
— Вес компенсирует отдачу, — засмеялся и я.
Да, сейф наверняка в одном из шкафов. А шифр все же лучше искать или у рабочего стола, или у самого сейфа.
— Да, я заметил. Но возраст снижает скорость. Как вам бренди?
— Великолепный.
— На Шестой улице есть замечательный магазин вин, там можно купить все, что угодно, а если знаешь свои предпочтения, то и заказать по телефону.
— Думаю, что мне для начала надо обзавестись местом, куда будут возить заказы.
— Кстати, как у вас дела с Джорджем Махони? Он вам что-нибудь подходящее нашел?
— Мы смотрели четыре места. Два из них очень понравились, но буду смотреть еще. Хочу найти дом своей мечты.
— Да, если вы намерены осесть, а в будущем еще и обзавестись семьей — это важно.
И этот туда же, про семью и планы на нее. То-то он такой дружелюбный и приветливый, леди Бриггс, похоже, сделала мне рекламу. Может даже незаслуженную и просто излишнюю.
— Были уже в Луксоре?
— Пока нет, но предполагаю побывать. Там интересно?
— Разумеется. Хотя место намного меньше самого Большого Каира. Мне, кстати, придется ехать туда завтра, в преддверии аукциона камней усиливаем меры безопасности.
— Предполагаете наплыв посетителей?
— Конечно. Люди чаще всего гранят Силу в камнях немедленно после покупки. Да и привязка камня к человеку очень важна, его тогда и сложней украсть, и потом все равно придется приехать с ним в Луксор, а жрецы легко отличат камень с цепью ауры и просто чистый камень. Первый сразу вызовет подозрение, а хороший эксперт еще и узнает — кто был его владельцем.
— Даже так? — сделал я вид что удивился. — Не знал, что камни так легко отличать.
— На самом деле вес каждого почти что уникален, аукционисты измеряют его до ничтожнейших долей, — лорд Бриггс с явным удовольствием взялся растолковать мне то, что я на самом деле и так знаю. — Когда бриллиант становится Камнем Силы, его уже нельзя гранить, он потеряет свойства, и его снова придется везти в Долину Фараонов. То есть для мошенников это не то что невыгодно, а просто неисполнимо.
— Вот как? Не знал таких деталей.
— Когда живешь здесь и управляешь тут всем, знаешь очень много, — мой собеседник заметно приосанился.
— Нимало не удивлен.
— Вы все же решили здесь поселиться, Роберт?
— Все больше к этому склоняюсь.
Тихо зашел Уилфрид.
— Леди Маргарет уже готова, она в малой гостиной.
— Пойдемте, — лорд Бриггс поднялся. — Не думаю, что мое общество так уж интересно, а моя дочь не очень любит ждать.
Уилфрид оказался распорядительным настолько, что «паккард» ждал нас у крыльца, а Гастон стоял у открытой задней двери. Марго вела себя, как примерная девочка, и только в машине стиснула мое колено, шепнув на ухо:
— Было бы время, я бы заехала сначала в «Кайзерин».
— К сожалению, не получится, если ты, конечно, не хочешь пропустить премьеру и ужин в «Ла Террас».
— Ладно, мы что-нибудь придумаем.
Автомобиль выехал за ворота «Оазиса» и разогнался по шоссе. На заправке по правой стороне я приметил серый «ситроен», и когда мы ее миновали, тот выехал на шоссе и пристроился следом, хоть и не слишком близко. Все же неизвестный наблюдатель здесь, никуда не делся. Но пока мне на него плевать, пусть смотрит.
«Придумать», как я и предполагал, ничего не получилось. Из «Вавилона» мы поехали в «Гранд-Отель», где важный лифтер вознес нас на крышу, в ресторан на террасе. Множество круглых столиков, каждый с лампой посередине, чтобы создать интимный полумрак вокруг. Швейцар принял шляпу, а метрдотель подвел нас к заказанному мной накануне, к самому ограждению террасы, отодвинул для нас стулья, а подбежавший официант подставил еще отдельный маленький стульчик для сумочки Марго.
— Что желаете на аперитив?
Марго попросила бокал шампанского, ну и я решил присоединиться к ней. Метрдотель чуть поклонился, выложил два меню в обложке из толстой тисненой кожи и винную карту.
— Что будешь на основное блюдо? — спросил я, листая страницы. — Рыбу или мясо?
— Возьму мясо, так что выбирай красное, — она правильно поняла мой вопрос. — На твой вкус.
— Прекрасно, я тоже предпочту мясо.
— Кстати, я от мяса становлюсь иногда сама не своя, — хихикнула она, толкнув носком туфельки меня в ногу под столом.
— Ты всегда такая, зря обвиняешь мясо.
— Это хорошо или плохо? — притворно нахмурилась она.
— Если бы это было плохо, я давно бы сбежал в Аргентину.
— Тогда не буду считать оскорблением.
Подошел официант с небольшим подносом, выставил перед нами две маленькие тарелочки «комплимента», сказал с сильным французским акцентом:
— Перепелиные яйца с черными трюфелями, в черном же соусе «а-ла Ла Террас».
Увидев еще открытые меню, он быстро удалился, но встал у дальней стены, наблюдая за нами. Ждет, чтобы немедленно принять заказ, едва мы их отложим.
Итак, фуагра с желе из красной смородины, а также филе миньон для Марго, салат из спаржи, сыра, миндаля и обжаренной вишни, а также телячья печень Meuniere медленного приготовления для меня. Ну и бутылку шестилетнего «Шато О-Брион». Не хочешь выглядеть, как разбогатевшая деревня — не заказывай старые вина к еде, пусть они и очень дорогие. Не хочешь выглядеть бедным — выбирай хорошее шато.
Официант бесшумно удалился, а я наконец огляделся. Зал почти полон, если и есть несколько столиков свободных, то они наверняка зарезервированы. Публика… одинаковая, то есть все больше свет, местный и приезжий. Тот же Антенуччи, сколько бы у него денег не было, заказать столик здесь, скорей всего, не сможет. И не станет заказывать, правда, он вообще Маленькую Италию редко покидает. Большая часть посетителей или постоянна, или живет в «Гранд-отеле», или заказ для них, как для меня, например, делает консьерж отеля. То есть человеку не совсем понятному могут и отказать, ресторану совсем не нужно гнаться за расширением клиентелы. Общество в Большом Каире четко и уверенно поделено на разные шестки, и на каждом исключительно правильные сверчки. Ну, или такие, как я, правильными прикидывающиеся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ар Деко"
Книги похожие на "Ар Деко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Круз - Ар Деко"
Отзывы читателей о книге "Ар Деко", комментарии и мнения людей о произведении.