» » » » Марина Шиндяпина - Карментос


Авторские права

Марина Шиндяпина - Карментос

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Шиндяпина - Карментос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Шиндяпина - Карментос
Рейтинг:
Название:
Карментос
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карментос"

Описание и краткое содержание "Карментос" читать бесплатно онлайн.



Карментос — элитный корпус волшебства для юных магов. Именно туда и попадает шестнадцатилетняя ведьмочка Виктория Лозовская, чтобы продолжить обучение. Здесь она приобретает хороших друзей, среди которых и местный красавец Кирилл Защитин, мгновенно заинтересовавшийся новой ученицей. Казалось бы, обычные магические будни… Но среди волшебников ходят слухи о том, что есть некий Лунный цветок — мистический артефакт, ключ к древнему порталу, в котором был заточен могущественный демон Нэсэб и его союзники. Теперь, когда магия портала ослабла, и демоны на свободе, необходимо срочно найти Лунный цветок. И сделать это должна именно Виктория, чья магия таинственным образом связана со всем происходящим…






— Да, но… Она хорошенькая! — улыбнулся Кирилл.

— Настолько, что у тебя снесло крышу, и ты даже дверь забыл закрыть? — продолжал издеваться Деметрин. Защитин отставил баночку с водорослями и повернулся к другу.

— Она очень хорошенькая! — пояснил он.

— А Вика? — спросил Вадим.

Защитин перестал улыбаться и прикрыл на секунду веки.

— Вика восхитительна, — ответил он.

— Это и коню ясно, — засмеялся Вадим. — Я спрашиваю, как она повела себя, когда увидела вас?

— Ааа! Ну, если кратко, она просто сказала, что перепутала двери и вышла, — поморщился Защитин. Он схватил длинный листок алоэ и принялся кромсать его, как попало, огромным ножом. Закончив свое дело, он ссыпал сочные дольки алоэ в булькающую воду и кивнул. Результат ему нравился.

— Как она выглядела? — допытывался Деметрин. — Она была расстроена?

— Не уверен, — качнул головой блондин. — У нее был такой вид, будто ей плевать. Думаешь, что это?

— Думаю, это правда, — засмеялся Вадим, и Кирилл, не оборачиваясь, послал ему легкую искорку, уколовшую его в пресс.

— Просто прекрати выпендриваться, — посоветовал Вадим.

— Ты требуешь невозможного, — Кирилл выключил плитку и повернулся к другу.

— Если будет возможность, замолвишь за меня словечко? — попросил он. Деметрин улыбнулся и кивнул.

— Если тебе это нужно, то обязательно, — пообещал он. Защитин тряхнул головой и вышел из комнаты, погруженный в свои мысли. Вадим же тем временем встал, заглянул в кастрюлю и понял, что зелье, которое сварил Защитин, было именно таким, каким и должно быть зелье бодрости.

На то, что наварганил Деметрин, это не было похоже ни коим образом. «Ну, — подумал парень, — хоть домашнюю работу мне сделал».

* * *

— Вы хоть сами знаете, что ищите? — спросила Ника, глядя на то, как Вика и Катя пересматривают книги в библиотеке.

— Нам нужно что-нибудь о райском саде, который был здесь тысячу лет назад, — кивнула Катя, откладывая еще один фолиант. — Вика, что у тебя?

Вика спрыгнула со стула, который подставила, чтобы достать книги.

— Взгляните на это, — она поднесла книгу и положила ее на стол. — Ничего не напоминает?

Ника внимательно вгляделась в рисунок.

— Похоже на иву, — сказала она. — Что с того?

— Здесь сказано, — Виктория перевернула страничку, — что это не просто дерево. Ива с древних времен символизировала движение, открытие.

— И что? — спросила Ника. — Я совсем не понимаю, к чему ты клонишь.

— «В древности мир путь будет прост, — коснешься печали, и явится мост», — продекламировала Виктория строки пророчества. — Что если ива — портал в прошлое?

— Или не в само прошлое, а в те места, где раньше все и произошло, — добавила Воскресная.

— Логично, — согласилась Катя. — Неспящев ведь обнаружил рядом с ивой портал. Совмещаем сказанное с пророчеством, и вторая строка есть.

— Значит, Плакучая ива символизирует печаль, — подсказала Ника. — И все сходится!

— Тогда встречаемся после заката у ивы, — сказала Лозовская. — Вы пока проверьте портал, а я проверю пространственное положение ивы относительно Карментоса.

* * *

То, что собиралась изучить Вика, было важно. Совмещение магических полей ивы и Карментоса поможет предугадать, насколько опасным будет их поход в этот портал. Лучше всего вести наблюдение за ивой с самой высокой башни — Башни Снов. Подумав об этом, юная волшебница стала подниматься вверх.

Оказавшись на вершине, она поняла, что не одна здесь. Прислонившись к зубцам, там стоял Кирилл. Она, конечно, не ждала увидеть кого-то в этом месте, впрочем, как и он. Два удивленных взгляда встретились.

— Надеюсь, я не помешаю еще какой-нибудь из твоих встреч? — Вика отреагировала первой.

— Кто знает, — проговорил Защитин. — От тебя всего можно ожидать.

Вика, не намереваясь вступать в беседы с блондином, прошла к зубцам стены и взглянула вниз. От этого вида захватывало дух.

— Что делаешь? — Защитин проследовал за ней, явно не думая уходить.

— Пытаюсь сосредоточиться и кое-что рассчитать, — сказала Вика. — Будешь мешать, я на тебя наору.

Защитин проигнорировал данное высказывание, понимая, что наорет она на него довольно скоро. «Редкостно гнусный тип», — подумала Вика.

— Иву ищешь? — спросил Кирилл. Была у блондина такая нехорошая привычка читать мысли других людей. Магические способности позволяли ему это делать. Ну, а о том, что это было не вполне честно, он предпочитал не задумываться.

— В чужие головы смотреть не хорошо, — помимо воли улыбнулась Вика. Она не злилась на Защитина за это сейчас. Прочитать что-то серьезное в своей голове она бы не позволила, так как кое-что все-таки смыслила в магии. А всякие забавные мелочи… Да пожалуйста, ей не жалко.

— Я и не думал, — пожал плечами Защитин. — Просто тебе, видимо, суждено искать эту иву всю жизнь… Хм, я бы мог показать тебе.

— А хочешь кое-что узнать? — спросила она. Кирилл развел руками в знак того, что просто жаждет.

— Предложи свою помощь кому-то более ограниченному, а я в ней не нуждаюсь, — услышал он.

Защитин улыбнулся и заглянул ей в лицо. Так он и знал. Она смеялась. Она явно не в серьез.

— Тебя выдают глаза, — произнес он. — В следующий раз, когда захочешь сказать что-нибудь подобное, не смейся, а то твой собеседник не обидится.

— Но я не пыталась никого обидеть, — заметила Лозовская, и Кирилл вновь засмеялся.

— Конечно, пыталась, — кивнул он. — Я же не идиот.

— Я в этом не уверена, — теперь пришла очередь Вики смеяться. Кирилл же, наоборот, слегка нахмурился и повернулся спиной к тому прекрасному виду, который можно было наблюдать с зубцов Башни.

— Ммм… Я не знаю, зачем я это делаю, — проговорил он, — но у меня такое чувство, будто я должен тебе рассказ.

Лозовская покачала головой, и ее трепещущие на ветру черные волосы скрыли на секунду лицо.

— Рассказ о чем? — поинтересовалась она с легкой улыбкой на губах. — О том, как похожи все двери в Карментосе?

Защитин прикрыл глаза. Он ждал чего-то подобного.

— Это неправда, двери вовсе не похожи, — проговорил он, все так же глядя вдаль.

— Тогда какие еще рассказы ты приберег для меня? — продолжала Виктория. — Вряд ли ты большой специалист в историях, если только они не о чужих дверях и чужих губах. Но о дверях я уже слышала, теперь хочу о другом.

Защитин сжал в кулак руку, которую держал в кармане. Он почувствовал злость. И в первую очередь на себя. Его встреча с Аленой в самом деле ничего не значила, и он не мог понять, почему так важно, чтобы Вика это знала. А ей, похоже, было только смешно.

— Хочешь узнать о ее губах, Вика? — он повернулся к ней, и его глаза, ставшие колючими и злыми, смотрели на нее в упор. — Я расскажу тебе. Они сладкие и молчаливые. Им ничего не надо говорить мне, потому что я знаю все, что предположительно они могут сказать. Этим они очень удобны.

Голос Защитина стал холодным, таким же, как и его взгляд.

— Но я хочу другие губы, — глухо добавил он.

Вика не знала, что ему ответить. Она видела, что как раз сейчас он сказал правду, и потому больше не могла смеяться над ним. Сейчас, когда не нужно притворяться, они оба чувствовали, что слишком близки друг другу. Но Защитин был умен. Он не стал продолжать этот разговор. Только не так. Он качнул головой, словно что-то решил для себя, и чуть отошел в сторону.

Виктория, так же, как и он, желая покончить с этим странным разговором, произнесла, что ей все еще нужно найти иву. И это помогло им обоим. Кирилл указал на одну из троп в роще, и то дерево, которое росло теснее всех к дороге, оказалось плакучей ивой.

— Спасибо, — поблагодарила Вика. — Я побегу, а то еще много нужно сделать.

— Все нормально? — спросил Защитин. — Ты взволнована, и вряд ли из-за меня.

— Какая проницательность, — пробормотала Вика, собираясь ускользнуть, но Защитин поймал ее за руку. Он никак не мог расстаться с ней в этот вечер. В начале этой встречи он сказал себе: «Только не так». Сейчас, в мыслях, он все переиграл и послал к черту свои принципы. Он не мог удержаться.

— Вика, — Защитин смотрел в ее темные глаза, пытаясь разгадать ее. — У тебя когда-нибудь было так, что ты хотела бы что-то сделать, но не делала этого, потому что не знала, как на это отреагирует другой человек?

И ответ заставил его вздрогнуть.

— Каждый вечер, — услышал он, и эти слова она сказала ему прямо в губы. И вдруг все стало так просто. Она была рядом, от нее восхитительно пахло чуть горьковатыми духами, и он безумно хотел поцеловать ее.

— Которая я по счету за этот день?

Ему показалось, что он ослышался. Но нет, она насмешливо улыбалась рядом с его губами. Ее дыхание обожгло его, как и этот задиристый вопрос. «Знай свое место», — говорили ее глаза, яркие и чарующие. А через мгновенье она исчезла в радужном свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карментос"

Книги похожие на "Карментос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Шиндяпина

Марина Шиндяпина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Шиндяпина - Карментос"

Отзывы читателей о книге "Карментос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.