Марио Фратти - Сестра
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сестра"
Описание и краткое содержание "Сестра" читать бесплатно онлайн.
Марио ФРАТТИ
СЕСТРА
Пьеса в двух действиях
Перевод с английского Алексея Сергеева
Санкт — Петербург
1996
SISTER by Mario Fratti
Copyright © Mario Fratti, 1994
Действующие лица:Мать (Тереза) — все еще красивая женщина, 59 лет.
Дочь (Розанна) — очень привлекательная женщина, 39 лет.
Сын (Карло) — симпатичный молодой человек, 20 лет.
Наши дни, Нью — Йорк.
Первое действие
Жилая комната. Мать вышивает. Поглядывает на дочь, которая, сидя перед зеркалом, подводит брови, красит губы. Она хочет быть элегантной и привлекательной, поскольку собирается на свидание.
Мать (после длительного наблюдения за дочкой). Когда вернешься?
Дочь. Завтра. Днем. Может быть. (Молчание.)
Мать. И кто на этот раз?
Дочь. Ты его не знаешь.
Мать. Он женат?
Дочь. Не знаю.
Мать (после паузы). А давно вы знакомы?
Дочь. Несколько дней.
Мать. И у тебя не было возможности спросить его об этом?
Дочь. Об этом не спрашивают при первой же встрече.
Мать. А когда об этом спрашивают? При третьей встрече? При пятой? Когда?
Дочь (продолжая краситься). Он живет один.
Мать. И его квартира действительно похожа на жилье холостяка?
Дочь. А как должно выглядеть жилье холостяка?
Мать (робко). Это так просто понять, когда мужчина…
Дочь (перебивает). Он не женат, можешь успокоиться.
Мать. А ты ему готовишь?
Дочь. Нет. Он не любит есть дома. Мы всегда ходим куда–нибудь завтракать и обедать.
Мать. С этим–то есть хоть какая надежда?…
Дочь. Нет. Что есть, то есть. Пока.
Мать. Знаешь, в твоем возрасте…
Дочь (со скукой, перебивает опять). Да знаю, знаю…
Мать (продолжает)….очень трудно найти мужа.
Дочь. А я не ищу мужа.
Мать. Чего же ты ищешь? И чего же ты хочешь?
Дочь. Ничего. Просто жить. После восьми часов на работе мне нужно… (Неопределенный жест.)
Мать. Что тебе нужно?
Дочь. Отвлечься. Развлечься. Я имею право… расслабиться и забыться.
Мать. Что ты хочешь забыть?
Дочь (смотрит на нее с иронией). Ты меня спрашиваешь?
Мать. Мы все иногда разочаровываемся. Раз, другой…
Дочь. Сто раз.
Мать. Не важно. Каждый такой случай делает нас сильнее, мы учимся на ошибках…
Дочь (с иронией, продолжая красить губы). Чему ты научилась? Ненавидеть их?
Мать. Почему ты так говоришь? Почему ты всегда так жестока?
Дочь. Потому что у меня жизнь такая. Мне почти сорок, а я должна возвращаться сюда, в этот старый дом, и жить с тобой. (С иронией.) С моей славной мамочкой.
Мать. Посмотри на это с другой стороны. Ты живешь здесь с нами, в центре города…
Дочь (иронично). Ха!
Мать. Ты же не можешь отрицать, что тебе здесь удобно — всего несколько шагов до работы.
Дочь (иронично). Этого я и не отрицаю.
Мать. Ты не платишь за квартиру…
Дочь (агрессивно). Я этого и ждала! Сколько ты хочешь в месяц?… В неделю? Или, скажем, каждые пятнадцать дней. Так будет лучше. Мне платят раз в две недели, ты это прекрасно знаешь! Ты ведь следишь за моей почтой, даже вскрываешь письма! (С горькой иронией.) «По ошибке»!
Мать (игнорируя это обвинение). Поверь мне, я упомянула плату за квартиру только потому, что…
Дочь (резко). Потому, что ты об этом все время думаешь. Сколько ты хочешь?
Мать. Нисколько! Я хочу только одного — чтобы ты была счастлива.
Дочь. Слишком поздно, если верить той газете. Я ее тоже читала. (С легкой иронией.) У меня два шанса из сотни выйти замуж. И где найдешь этого сопляка, который женится на тебе после всего…
Мать. После чего?
Дочь. После тысячи встреч с негодяями, которые населяют этот город.
Мать. Т–с–с… Не говори так. (Смотрит на дверь, через которую может войти ее сын.) Ты можешь его задеть и обидеть.
Дочь. Это не его дело!
Мать. Он ревнив.
Дочь. Какое у него право быть ревнивым?
Мать. Ты знаешь.
Дочь. Нет, не знаю. Ему надо бы найти себе работу получше.
Мать. Он сейчас не в себе, ему тяжело. А твое поведение это только усугубляет.
Дочь. Какое поведение?
Мать. То, что ты делаешь. Вся твоя жизнь.
Дочь. Это моя жизнь!
Мать. Но она связана с моей жизнью, с его.
Дочь. Мы как три острова. Ты, он, я. И каждый должен заниматься своими делами!
Мать. Мы не три острова. Мы семья.
Дочь (иронично). Прекрасная семья!
Мать. Мы сидим за одним столом.
Дочь. Раз в году!
Мать. По выходным, по праздникам.
Дочь. Какие праздники! Нам нечего праздновать!
Мать. По религиозным праздникам. Ты единственная, кто все время пытается этого избежать. Притворяешься, что слишком занята.
Дочь (с удивлением). Притворяюсь?
Мать. Да. Ты всегда в бегах, постоянно нам рассказываешь, что сильно занята.
Дочь. Да, занята!
Мать. Я имею в виду, что ты всегда куда–то убегаешь.
Дочь. Да, убегаю. Убегаю от твоих расспросов, от его расспросов.
Мать. Он в последнее время ничего и не спрашивает.
Дочь. Если бы так!
Мать. Это именно так. Раньше он хотел быть в курсе всего. А теперь…
Дочь. Что теперь?
Мать. Может, он отказался от мысли что–то узнать…
Дочь. Давно пора!
Мать. А может, просто понял…
Дочь. Что понял?
Мать. То, что… (Дочь ждет объяснений.) …Что с тобой это все бесполезно.
Дочь. Бесполезно? Что бесполезно со мной?
Мать. Бесполезно пытаться как–то тебя изменить.
Дочь. Меня изменить, в моем–то возрасте?
Мать. Невозможно остановить тебя, пытаться…
Дочь. Остановить меня? Оградить меня от жизни? Так, как это сделала ты с собой? Ты прекратила жить, когда отец бросил тебя! А я хочу жить своей собственной жизнью! Вы оба ненормальные, если думаете, что я изменюсь.
Слышны шаги. Входит Карло, сын.
Сын (обеим). Привет!
Мать. Здравствуй.
Дочь не обращает на него внимания. Он подходит и смотрит на нее с удивлением. Молчание.
Сын. Ты опять куда–то собралась?
Дочь смотрит на мать с иронией, как бы говоря: «Видишь, он совсем не изменился!»
Дочь (смотрит на него с вызовом). Да. Опять собралась.
Сын. И куда?
Дочь. И ты! Я уже все объяснила матери. Я иду к Аните.
Сын. Когда вернешься?
Дочь. Занимайся своими делами, братишка!
Сын (настаивает). Когда?
Дочь. Может, сегодня ночью, может, завтра. Мы собираемся потанцевать.
Сын. Поохотиться.
Дочь (настаивает). Потанцевать. Это только ты ходишь на охоту. А не я.
Сын (матери). Кто такая Анита?
Мать. Она с ней вместе работает.
Дочь (приготовилась уходить). Пока!
Мать. Приходи пораньше. Возьми такси. Ночью так опасно.
Дочь (уходя). Да знаю, знаю.
Она выходит. Молчание. Сын начинает машинально что–то насвистывать. Мать продолжает вязать. Сын нервничает, берет журнал, потом бросает его на стол. Берет книгу, пролистывает ее, потом хлопает ею по столу. Он раздражен.
Сын. Куда она пошла?
Мать (защищает ее). Она целый день работала, у нее такая утомительная, сложная работа…
Сын. К кому она пошла?
Мать. Она тебе объяснила. К подруге. Могут ведь они… (Неопределенный жест.)
Сын. Что могут?
Мать. Немножко расслабиться, пообедать, потанцевать…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сестра"
Книги похожие на "Сестра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марио Фратти - Сестра"
Отзывы читателей о книге "Сестра", комментарии и мнения людей о произведении.