Крис Брэдфорд - Засада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Засада"
Описание и краткое содержание "Засада" читать бесплатно онлайн.
В Африке выживает только сильнейший.
Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.
Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.
И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
— Он умрет, если они заставят его продолжать, — сказала Эмбер, побледнев из-за состояния ее брата.
Беспощадный начал бить Генри тростью, и она издала придушенный вопль и встала из укрытия.
— Нет! — прошипел Коннор, схватив ее за руку и потащив обратно. Он указал на солдата, что был в дозоре на выступе ниже по склону. — Подождем ночи.
Глава 68
Коннор выглядывал из-за кустов возле лагеря мятежников. В тусклом свете луны он заметил несколько стражей, патрулирующих периметр, оружие висело на их плечах. Остальные солдаты генерала Паскаля собрались вокруг яркой керосиновой лампы, они пели и курили, играли в карты. Ряд палаток возвышался в центре лагеря, оттуда звучал жесткий рэп, тяжелый бит пульсировал над долиной. У реки берег усеивали огни, и там лежали уставшие рабочие под рваными брезентовыми навесами.
И там должен быть Генри. Если он еще жив.
Эти сумерки были самыми долгими в жизни Коннора. Он снова и снова видел перед глазами Генри, которого били, чтобы он работал. Но он понимал, что днем в лагере мятежников будет смертельно опасно. Они спустились на середину холма, Зузу готовила дикдика на углях, пока Эмбер молчала, прижав колени к груди.
Как только солнце скрылось за горизонтом, они вернулись на вершину, а потом пошли к скрытой долине. Зузу старалась обходить дозорных, и это было несложно в темноте. Но и троп теперь не было видно, и идти было опасно, Коннор сомневался, что они добрались бы без Зузу.
— Видишь Генри? — прошептала Эмбер, прячась с Коннором во тьме. Зузу была по другую сторону. Коннор покачал головой.
— Будьте здесь. Я его найду.
— Не забудь это, — сказала Эмбер, передав ему ингалятор. Он забрал это у нее, и она тревожно пожала его руку.
— Не бойся, — успокоил ее он. — Я верну его. Обещаю.
Он поднялся, Зузу похлопала его по плечу и знаком попросила подождать. Зачерпнув грязь, она обмазала его лицо, чтобы кожа потемнела.
— Камуфляж, — прошептала она.
— Хорошая идея, — ответил он.
Коннор дождался, пока пройдет страж, и вылез из укрытия кустов в лагерь мятежников. Сердце колотилось, он пробирался по берегу реки. Ничто, кроме темноты и импровизированного камуфляжа, не укрывало его. Коннор молился, чтобы его не заметили. От реки остались лишь лужи и ямы с грязью. Он шел по ее дну, погрязая в мягкой земле, замедляя его, и он шел по дну, а на берегу вдруг появился мальчик-солдат. Коннор рухнул в яму и прижался к земле. Мятежник остановился в паре метров от него.
"Видел ли его мальчик?".
Коннор вжимался в землю, сердце билось в горле, он ждал криков, прижатого к голове ружья. На лицо Коннора упал еще сияющий пепел сигареты, слетел частью на его глаза. Коннор пытался не кашлять, а ядовитый дым проникал в ноздри. Сморгнув пепел, он поднял взгляд, ожидая увидеть ухмылку мальчика, но он лишь слышал плеск воды. Мятежник облегчился и ушел к товарищам.
Выдохнув, Коннор вылез из ямы. Пригнувшись, он забрался на берег и подошел к лагерю рабочих. А там был ад. Огни освещали изможденные лица мужчин и детей, истощенные, изголодавшиеся, с впалыми глазами и щеками. Запах пота не исчезал, воняло мочой и отходами из кустов. Коннор пригнулся, мимо прошел еще один страж.
Без видимой причины солдат ударил спящего рабочего по животу. Пока жертва стонала от боли, солдат ушел, смеясь. Коннор понимал, что Генри нужно спасать. Мальчик не проживет здесь ни дня. Он заметил Генри недалеко от других людей за одной из палаток. Он сжался в позе зародыша, дрожа, как лист, он сипел, и это было слышно за громким храмом других рабочих.
Коннор тихо приблизился в тени, держась подальше от огней. Опустившись рядом с Генри, он коснулся плеча мальчика и прижал палец к его губам. Генри вздрогнул, глаза его стали огромными.
— Это Коннор, — прошептал он, понимая, что для бедного мальчика его грязное лиц выглядит кошмарно.
— Они сказали… ты умер, — прохрипел он.
— Нет. Как и твоя сестра.
Через миг Генри осознал слова и слабо улыбнулся. Коннор вытащил ингалятор и помог Генри. Через минуту его дыхание лучше не стало, и он принял еще две дозы, после чего хрипы стали тише. Хотя Генри нужно было время, Коннор не мог тянуть. Страж мог пройти мимо в любой миг.
— Идти можешь? — прошептал он.
Генри кивнул. Коннор помог ему сесть. Один из рабочих открыл глаза и посмотрел на них. Коннор застыл, не зная, как отреагирует мужчина.
— C’est mon ami, — объяснил Генри.
Мужчина подмигнул, словно говоря, что сохранит секрет, и закрыл глаза. Генри скривился, когда Коннор поднял его на ноги.
— Я в порядке, — прошептал он со смелым видом.
Коннор чувствовал на теле Генри шишки после ударов тростью, понимал, что мальчику невыносимо больно. Поражаясь его смелости, Коннор осторожно закинул руку Генри себе на плечо и повел к реке. Они спотыкались о ямки с водой. Коннор оглянулся, проверяя, нет ли стражей поблизости. К счастью, мятежники были поглощены игрой в карты. Помогая Генри идти к другому берегу, Коннор понял, что у них получится.
Они почти укрылись в кустах, но тут раздался крик. Тут же факелы прорезали тьму, как мечи. Еще больше криков, и Коннор подумал, что их заметили.
Но тревогу подняли не из-за них.
Чуть дальше под прицелом ружья вывели Эмбер.
Глава 69
Коннор втащил Генри в кусты. Они пошли вдоль берега, ветки ударяли по лицам в темноте. Гремели выстрелы, джунгли шумели вокруг них, пули пронзали листья и стволы деревьев. Они пригибались, Генри зацепился ногой за корень, и они упали на землю. Крики были близко. Задыхаясь, Коннор поднял Генри и повел вслепую.
Коннор проклинал свою удачу. Он ничего не достиг. Он снова лишился одного из клиентов. Он не понимал, как поймали Эмбер. Их могла предать Зузу. Он понимал, что ее боязнь холма и Черной мамбы были игрой. Он должен был поверить интуиции и увести Эмбер в дом. Но было поздно сожалеть. Джунгли кишели мятежниками, нужно было выжить.
Солдаты проламывались в кусты справа и слева от них, выстрелы гремели в темноте, как фейерверки. Коннор чувствовал хаос в движениях мятежников. Они искали рассеянно, расходились слишком далеко, чтобы охотиться на него и Генри. Коннор догадывался, что они еще не знали, что Генри пропал, и реагировали на проникновение нарушителя. Это могло стать им преимуществом, если они смогут найти укрытие и переждать эти поиски.
Они пошли по склону и заметили старое дерево с пустым стволом.
— Внутрь, — сказал Коннор, надеясь, что там нет ядовитых насекомых или змей. Генри заглянул внутрь.
— Мы там не поместимся вдвоем.
— И не нужно. Я пойду спасать твою сестру.
Глаза Генри расширились.
— Как?
— Разберусь на месте. Но ты должен быть спрятан.
Генри неохотно залез в ствол. Коннор прикрыл дупло ветками и листьями. Это не обманет следопыта, но темнота скрывала дыру от беглого взгляда.
Генри выглянул.
— Ты ведь меня не бросишь?
Коннор покачал головой.
— Нет, но… если я не вернусь на рассвете, иди на юг к дому.
Коннор увидел, что это пугает его. Сняв часы, он закрепил их на запястье Генри.
— Нажмешь тут и увидишь компас, — объяснил он. — Это особый подарок на день рождения, так что позаботься о них.
Генри кивнул, и ответственность за часы немного успокоила его, так у него была цель.
Проверив, что дыра скрыта, Коннор вернулся, стараясь избегать солдат, все еще обыскивающих джунгли. Ему нужно найти место на берегу, откуда он отыщет взглядом Эмбер, а потом…
Дуло АК47 появилось из темноты перед лицом Коннора.
— Не стреляйте! — закричал он, вскидывая руки, мальчик в красном берете начал нажимать на курок.
Глава 70
Открыв глаза, Коннор уставился в лицо смерти второй раз за ночь. Первый был, когда мальчик прижал к его лбу холодное дуло АК47. Поверив, что ему конец, он увидел кошмарное видение перед глазами, но на миг Беспощадный ослабил хватку курка. Коннор получил сильный удар по челюсти ружьем. И, придя в себя, Коннор оказался лицом к лицу со смертью снова. Угольная кожа и бездушные глаза, как у змеи, смотрели на него с жестоким выражением.
— Où est le garçon’ — спросили его.
Коннор не отвечал. И из-за этого его ударили по лицу, голова зазвенела, как колокол. Сморгнув слезы боли, он попытался разглядеть лицо мучителя. И чуть не ослеп от резкого света керосиновой лампы, а потом увидел и Черную мамбу.
— Où est le garçon’ — повторил генерал Паскаль.
— Не… понимаю, — выдавил Коннор.
— Anglais! — отметил он, удивленно вскинув бровь. Он заговорил с сильным акцентом. — Где мальчик?
— Какой? — ответил Коннор.
Генерал ударил его снова. Звездочки вспыхнули перед глазами, Коннор почувствовал кровь на губе. Но он умел переносить такие удары после тренировок по кикбоксингу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Засада"
Книги похожие на "Засада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Брэдфорд - Засада"
Отзывы читателей о книге "Засада", комментарии и мнения людей о произведении.